Зеркальные войны. Отражение I - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Бой cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеркальные войны. Отражение I | Автор книги - Вадим Бой

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Что было дальше?

— Твой интерес еще не угас? Наверное, я неплохой рассказчик. А дальше…

Мердок посмотрел на часы.

— Время обеда. Ты любишь бамбук, Генри?

— Нет, я предпочитаю итальянскую кухню.

— Помню, но я сейчас не о еде. Я тоже не люблю бамбук. После допроса меня вывели на окраину поселка, чему я был несказанно рад! Наконец-то! Пуля в голову или петля — меня радовало и то и другое. Но когда меня бросили на траву и привязали руки и ноги к колышкам, вбитым в землю, я понял — продолжение следует. Несколько часов я наслаждался покоем. Простые радости — чистый воздух и пение птиц, что может быть лучше! Потом лежать стало неудобно. Какие-то камешки стали больно давить спину и поясницу. Я попытался двигаться насколько это было возможно, но бесполезно. Прошло еще несколько часов и я понял — бамбук! Они посадили семена бамбука и положили меня на них. Эта чертово растение растет очень быстро, но недостаточно, чтобы убить сразу. Его ростки тверды и остры как вязальные спицы. Старинная восточная пытка — медленное насаживание живой плоти на десятки бамбуковых стрел. Хочешь посмотреть, Генри?

Мердок выдернул из брюк рубашку и повернулся к Йорку. На его спине отпечаталось множество маленьких точечных шрамов. Йорк отвел взгляд.

— Не понравилось? Мне тоже не нравится. Особые отметки на теле того, кто привык быть в тени ни к чему. Я не буду говорить как мне было больно. Это не боль. Это… этому нет названия. Я не мог ни шевелиться, ни дышать, ни кричать. Китаец подходил ко мне, садился на корточки и смотрел в глаза. А я даже не мог плюнуть в его рожу!

— И ты раскололся?

— Конечно.

— Понимаю.

Мердок в ярости швырнул на пол пустую чашку.

— Ничего ты не понимаешь!! Они сделали последний и очень точный ход. Китаец включил диктофон и продемонстрировал мне запись весьма интересной беседы — твоей, Йорк, и мистера Трентона!

Йорк остановил руку с сигаретой на полпути от пепельницы.

— Не может быть! Какой беседы?

— Может! Запись была сделана где то за городом. Плескалась вода, и разговор шел обо мне. Сытые ленивые голоса!

— Но как это могло случиться!?

— Поищи крота среди своих, Йорк. И будь внимательнее, когда заросли находятся рядом с озером — в кустах очень легко спрятаться. Ты помнишь тот разговор?

— Нет, не помню.

— Даже так!? А я запомнил его на всю жизнь. Вы обсуждали мою дальнейшую судьбу. И решили, в итоге, что придется меня сдать. Как прекрасно вы все аргументировали! Решили, что я слишком рационален и, взвесив все за и против обязательно расколюсь! Что я не смогу справиться с проблемами, что с треском провалился на простом задании. Сказали бы уж сразу — продажен. Вы заранее записали меня в предатели! А я не был таким, Генри! И это вы предали меня!

— Дик, я не помню такого разговора!

— Не лги мне, Генри! Твой голос я не спутаю ни с кем!

Йорк смял сигарету.

— Ну, ладно, пусть будет по-твоему… И тогда ты решил…

— То что я решил касается только меня. Я перестал быть ВАШИМ и это все, что я могу тебе сказать.

— Ты стал работать на китайскую разведку?

Мердок поправил рубашку. Подошел к столу, одним махом осушил остывший кофе из второй чашки.

— Ты слишком много задаешь вопросов, Генри. Ну, ладно. В Китае я был, но недолго. Приставленного ко мне соглядатая я провел на раз как младенца, потом убил нищего, который сидел около Храма Неба и ушел. Через половину Китая, по перевалам Хингана в… Впрочем, это тебе не обязательно знать.

Йорк удивленно посмотрел на него.

— Какого нищего?

Мердок провел ладонью по лбу, будто смахивая паутину.

— Неважно. Я сказал то, что сказал. Больше мне добавить нечего.

— Хорошо, будь по твоему.

Йорк пощелкал зажигалкой.

— Кажется, газ кончился. У тебя есть спички?

Мердок достал из яшика стола зажигалку. На никелированном боку была искусно выгравирована картинка — тигр дерется с орлом.

— Занимательный сюжет.

— Оставь себе. Это подарок.

Йорк спрятал вещицу в карман.

— Кажется, разговор окончен?

— Кажется. Давно я так много не говорил.

— Спасибо за откровенность, Дик.

— Это не откровенность. Это выяснение отношений. Моих с вами… с ними… со всеми.

— Ты, получается, теперь одиночка.

— Да, это так.

— В тебе много ненависти.

— И это справедливо.

— Ты зол на весь мир.

— Он того заслуживает.

— Ты собираешься мстить?

— Я заставлю всех кто этого заслуживает платить по счетам.

Йорк покачал головой и направился к выходу. У двери он задержался.

— Ты опасен. Ты поставил себя вне законов и понятий. Ты поставил себя против могущественных разведок. Тебя уничтожат.

— Это будет нелегко.

Генри Йорк еще раз покачал головой и ушел. Мердок вызвал секретаршу.

— Приберите, пожалуйста, здесь. И сделайте еще кофе. Покрепче! Только не американский.

Агентурное наблюдение № 7

Китай. Район перевала Хинган. Монастырь. Продолжение разговора.

— …и использовать его в качестве исходного материала. После обработки он уже не будет являться агентом ЦРУ, он будет БЫВШИМ и прежние хозяева не будут нести за него никакой ответственности. Но нам необходимо взаимопонимание с его боссами! Как вы догадываетесь, у нас в США тоже есть свои интересы и я не хочу, чтобы последовали ответные санкции против кого то из наших агентов! У вас есть такие возможности? Хе-хе-хе! Нет, мне ваши секреты не нужны! Так мы договорились? Хорошо. Их агент работает в Пекине, во Внешнем городе. Вам бы он подошел идеально! Буду ждать вашего ответа.

Глава 8
Мы на лодочке катались

На следующее после воздушного боя утро Алексей проснулся поздно. Впервые за несколько последних ночей его не беспокоили тревожные сны. Было тихо и спокойно. Он посмотрел на часы и удивился — уже девять. Солнце нарисовало на шторах яркое желтое пятно. Воскресный день, святое дело. Сегодня полетов нет. Отдых. Он с удовольствием сделал зарядку, позавтракал в офицерской столовой и… И что дальше? Обычно они с Игорем в выходной отправлялись на охоту или рыбалку. Наверное, не следует изменять привычке.

Алексей переоделся в камуфляжку, взял «Сайгу» и пошел в лес.

В лагере миссии по защите окружающей среды тоже проснулись. Проходя мимо Алексей увидел как несколько человек на костре готовят завтрак, а другие плещут друг на друга водой из умывальника и орут как сумасшедшие через слово вставляя «fuck». Алексей усмехнулся — до чего же раскрепощенный народ эти американцы! Как дети! Он свернул с дороги и пошел по тропинке наугад, куда выведет. Стрелять зверюшек он не собирался. Просто интересно побродить по тайге, пообщаться после мира небесного с еще одним миром. Тайга ведь тоже как небо, только зеленого цвета и немного ниже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию