Ожившие - читать онлайн книгу. Автор: Александр Варго cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожившие | Автор книги - Александр Варго

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

На его глазах вода в озере стала подрагивать, словно внутри заработал кипятильник. Покрытые ссадинами пальцы Исви помимо его воли осторожно взяли фигурки мужчины с женщиной и опустили их в воду. Она была теплой. Фигурки скрылись под водой, и вдруг на Исви прямо из этого игрушечного озера с огромной силой ударил столб кипятка. Закричав не своим голосом, он отпрянул от стола. Глаза пожирала адская боль, но хуже всего пришлось открытой ране на носу, казалось, туда плеснули кислоты.

Миниатюрный остров продолжал изрыгать фонтаны кипящей воды и при этом начал издавать голубоватое свечение. Остальные фигурки, не выдержав вибрации, попадали в бушующее озеро. Затем комната озарилась ярчайшей вспышкой, и когда Исви убрал от лица руки, перед ним уже был не стол, а громадный черный котел с отслаивающимися шлаками копоти, который был почти полностью утоплен в пол. Оттуда шла невыносимая вонь, будто там варили крыс и гниющую рыбу, но Исви все равно стоял и смотрел как завороженный. Сквозь выжигающий глаза смрадный дым он увидел, как прямо из бурлящего месива поднимается… Ордо. У нее вылезли все волосы, на голом черепе лопалась кожа и, пузырясь, слезала, как кожура апельсина, оба глаза, держащиеся на ниточках-нервах, подрагивали на растрескавшихся щеках, но все равно создавалось впечатление, что они внимательно смотрят на Исви.

— Help me [40] , — прошептала Ордо голосом Айса. Полуразваренное тело встрепенулось и ушло с головой вниз, затем снова вынырнуло. Глаз уже не было, они остались плавать в вареве. — Help me, — повторило существо.

Исви закричал. Он кричал так, как не кричал никогда в своей жизни, а Ордо, к его всеобъемлющему ужасу, растянула свой безгубый рот в мертвой улыбке и, наклонившись, хлебнула прямо из котла. Проглоченное варево тут же вытекло у нее из глубоких трещин на щеках.

— Come to us, Isvy. Korf and Gal are here and waiting for their Daddy. We will be happy [41] , — шептала она.

Исви рванулся к двери, но она оказалась запертой.

— I’m hungry, Isvy, — проквакала Ордо, начиная вылезать из котла. Ошметки отслаивающегося мяса шлепались на пол, как раскисшая грязь. — I want to eat [42] .

Исви открыл глаза, слыша со стороны какие-то жалобные всхлипы, и только через какое-то время сообразил, что это он плачет. Он вышел из рубки, глубоко вдыхая морской воздух. Очень плохой сон. Очень плохой.

Он посмотрел на океан, и сердце его отчаянно заколотилось — впереди виднелась земля. Он очень скоро будет дома. И тогда будет все известно.

* * *

Валик весь извелся от неизвестности и был готов вопить от счастья, когда наконец увидел Айса. Тот шел легкой походкой, словно прогуливался по аллее в загородном парке, а не где-то на бутафорском острове посреди океана.

— Я здесь, — сказал Валик, выходя из-за камня. Лицо его было покрыто мелкими бисеринками пота. Ему стоило поистине титанических усилий сделать укол этому чертовому Семе, который оказал ему яростное сопротивление, даже будучи связанным. Но теперь Айс здесь, и парень расслабился.

— Привет, — бросил Айс как ни в чем не бывало. Он оценивающе осмотрел тела хиппи и Семы и одобрительно кивнул:

— А ты, оказывается, тоже кое-что умеешь.

— Он только притворялся идиотом, — сказал Валик, показывая на Сему. — На самом деле по твою душу явился. Какой-то ученый, религию изучает. У тебя осталась веревка? Нужно связать Катрин.

Айс ловко стянул бесчувственной девушке руки за спиной.

— Я догадывался насчет этого идиота. Я давно знал, что мною кто-то интересуется, но мне ни разу не удавалось посмотреть на своего врага, — сказал он.

— Он все знает.

— Ну и хрен с ним. То, что у него в башке, будет похоронено вместе с башкой.

— Что с теми? — спросил Валик.

— То же, что и с этими. Кстати, этот шкет в кепке, оказывается, наемник, и этот толстяк — его заказ. Видел бы ты, как он этого хряка уделал! Вот тебе и друзья.

Валика эта новость не особенно удивила — это место наподобие хирургического скальпеля вскрывало тайные нарывы, высвобождая на свет истину, зачастую неприглядную и дурно пахнущую.

— Ты взял, что я просил? — полюбопытствовал Айс.

— Взял, — уныло произнес Валик. — Да нечаянно в море уронил… Но ведь ты говорил, что не обязательно кольцо? Можно любой другой личный предмет? У меня ее заколка.

И с этими словами он похлопал себя по карману джинсов.

— Я разве говорил про заколку? — удивился Айс. — Мы же договаривались насчет кольца.

Валик побледнел.

— Это что, имеет такое принципиальное значение?

— А ты как думал?

— А почему ты мне сразу не сказал?! — взорвался Валик. — Я специально взял заколку для подстаховки! И что теперь делать?! Это все ты, черт бы тебя подрал вместе с твоим тюрбаном!

— Идиот, — сказал Айс холодно. — Ты вообще соображаешь, куда ехал? По головастикам из рогатки пулять? Или лампочки в девчачьих тубзиках коцать?

— При чем тут тубзики! — застонал Валик, хватаясь за голову. — Что теперь делать?

— Ничего. Отрежешь себе одно яйцо, вместо кольца сойдет.

Валик умолк, глядя на Айса со смешанным чувством страха и ненависти.

— Ладно, я пошутил. Можно и заколку, — хитро прищурился Айс.

— Ну ты и сука, — вырвалось у Валика, у которого словно гора с плеч свалилась. — А Исви где? Он нас там будет ждать?

— Он уехал. То есть уплыл.

— То есть как это?! Ты что, отпустил Исви? — не поверил Валик.

— Ага. Домой. Но он, как Карлсон, обещал вернуться.

— Ты что, охренел? — угрожающе зашипел Валик. — А если с ним что-нибудь случится?!

Айс засунул руку в свои выцветшие лохмотья и осторожно выудил оттуда не совсем свежий пряник:

— Хочешь пряничка? А то задолбали меня эти сухари.

— Нет, не хочу я твоего задрюченного пряничка! А если Исви не приедет? Сколько у нас времени?

— Сорок восемь часов. Уже меньше, — поправился Айс.

Валик покрылся испариной. Неужели меньше чем за двое суток все решится?!

— Исви приедет, — уверенно продолжал Айс. — Он обещал, а такие, как он, держат свое слово.

Валик немного успокоился и спросил:

— У Исви все нормально? Труп и то лучше выглядит.

— Ты сам все видел.

— А почему вы дрались?

— Он хотел повернуть домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию