Том Стволер - читать онлайн книгу. Автор: Дарен Кинг cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Том Стволер | Автор книги - Дарен Кинг

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я смеюсь. Это очень смешно: желе без миски на животе. Живот дрожит, и желе тоже дрожит. От смеха. Оно холодное и щекотное.

Я накрываю желе миской и переворачиваюсь вместе с ним.

Теперь оно снова в миске.

Только оно капельку поломалось. Я тыкаю пальцем в желе, подношу палец ко рту, облизываю. Оно очень вкусное, очень. С ароматом апельсинового сока с газировкой. Я люблю апельсиновый сок с газировкой.

Я смотрю на свой живот. К нему прилипли кусочки желе. Я вытираю живот. Вытираю Клоуном Подушкиным. Теперь живот чистый, а Клоун Подушкин измазан в желе. Кусочки желе дрожат на его плюшевом животе.

Боксфорд с Рокси устраивают вечеринку. Вечеринка уже началась. Она очень шумная, потому что проходит под музыку, которая похожа на шум. Сейчас уже вечер, на улице темно. Но в доме светло, потому что горят все лампочки. Это специальные лампочки для вечеринок. Они не просто горят, а мигают.

Я спускаюсь по лестнице вниз. У меня разболелся живот.

На лестнице — куча народу, там никак не пройти. Но я все-таки прохожу. Проползаю у них под ногами. Мне надо на кухню. Чернокожая тетенька Рокси встречает гостей в черном праздничном платье. Она сильно накрашена, очень сильно. Она хватает Тома за плечо:

— Ага, попался.

— Это не я съел желе.

— Том, это было твое желе. Для тебя. Том, познакомься с Робертом. Это Роберт Таблет. — Рокси показывает на большого рыжего дяденьку в такой смешной куртке, где много карманов. — Роберт, это Том.

Роберт Таблет смотрит на Тома, смеется, гладит его по голове.

— Роберт, дай Тому стразик.

Роберт Таблет качает головой:

— Он еще маловат для таких карамелек. Пусть сперва подрастет, ну, хотя бы досюда. — Роберт Таблет показывает рукой, докуда мне нужно сперва подрасти.

Рокси смеется и говорит:

— Том, подпрыгни.

Я подпрыгиваю.

Большой рыжий дяденька, который Роберт Таблет, говорит:

— Да, ты и вправду еще маловат для хорошего трипа на стразах.

Рокси смеется.

Я подпрыгиваю. Касаюсь макушкой его вытянутой руки.

Рокси говорит:

— Видишь, он уже вырос.

— Дети так быстро растут в наше время. — Роберт Таблет достает из кармана прозрачный пакетик, в котором лежат разноцветные леденцы. Пакетик совсем небольшой, но зато полный конфеток. Роберт Таблет дает мне конфетку.

Я кладу ее в рот.

— Том, это не просто конфетка. Ее не надо сосать. Ее надо сразу глотать. Вместе с водой. — Рокси просит какую-то тетеньку дать мне воды. Тетенька берет чашку, наливает воды из-под крана и дает ее мне. Рокси говорит: — Она действует не сразу, а где-нибудь через час.

Роберт Таблет кивает:

— Да, где-нибудь через час.

Я глотаю конфетку, запиваю ее водой. Язык слегка щиплет.

Рокси беседует с дяденькой, который тетенька. Роберт Таблет беседует с тетенькой, которая дяденька.

Я проползаю у них под ногами. Ползу вниз по лестнице, под ногами у всех гостей, которые танцуют под музыку.

Там есть одна тетенька, очень шикарная. В шикарной шляпе. Я подхожу к ней и спрашиваю:

— Вы — Прим?

Тетенька смотрит на Тома. Она настоящая дама.

— Вы очень похожи на Прим. Она моя новая мама. То есть уже старая новая мама. Теперь у меня есть совсем-совсем новая.

Тетенька, которая шикарная дама, смеется. Пьет вино из большого бокала.

— Я — самый маленький Том среди всех, кто тут есть.

Тетенька, которая шикарная дама, не слышит, что ей говорят. Это все из-за музыки, она очень громкая. Она наклоняется поближе к Тому. Том очень маленький, и его совершенно не слышно.

— Я — самый маленький Том среди всех, кто тут есть. Правда я самый маленький?

Тетенька, которая шикарная дама, смотрит на остальных гостей. Потом смотрит на Тома, смотрит на меня. Потом смеется и кивает.

— У меня в комнате водятся привидения. Они залезают мне в попу.

Тетенька, которая шикарная дама, смеется.

— Попа с привидениями. Как смешно.

Я киваю.

А потом.

Музыка вдруг выключается.

Боксфорд выходит на лестницу. Рокси тоже выходит на лестницу. Роберт Таблет выходит на лестницу. Боксфорд говорит:

— Я прошу тишины.

Рокси говорит:

— Я прошу тишины.

Все умолкают и слушают. Рокси говорит:

— Давайте все выйдем на улицу. У нас есть одно объявление. Для всеобщего сведения.

Все переглядываются.

Потом начинают спускаться по лестнице.

Все выходят на улицу и стоят там, на улице, перед домом. Все-все гости, которые были на вечеринке, выходят наружу.

Боксфорд и Рокси тоже выходят наружу и встают на крыльце, прямо под фонарем.

Боксфорд поднимает руку, и все умолкают.

Все говорят:

— Тише, тише. Давайте послушаем.

Боксфорд говорит:

— Да. У нас есть объявление. Для всех. Прежде всего мы хотели сказать спасибо, что вы к нам пришли в этот выходной день.

Все смеются и хлопают в ладоши.

— Я говорю «выходной», потому что мы вышли на улицу. — Боксфорд указывают рукой в небо, где светят звезды. — Но мы вышли на улицу вовсе не потому, что сейчас выходной. Мы попросили вас выйти на улицу, потому что у нас очень важное объявление. Оно такое огромное, что просто не поместилось бы в доме.

Все снова смеются. Рокси говорит:

— Это действительно важное объявление.

Боксфорд говорит:

— Но прежде, чем мы объявим о том, о чем собираемся объявить. — Боксфорд прочищает горло. — Я хочу обратиться к тем, кто меня знает уже давно. Вам известно, что уже очень давно я хочу поступить в театральную школу. И стать настоящим актером, а не просто лгуном и обманщиком.

Все снова смеются.

— Я изыскал необходимые средства и поступил в театральную школу на Пиккадилли. Осенью я приступаю к учебе.

Все хлопают в ладоши. Кто-то кричит:

— Ура!

Я стою впереди всех. На бордюре. Когда я стою на бордюре, я уже не такой маленький, как когда не стою. Боксфорд говорит:

— А теперь объявление.

Кто-то смеется. Боксфорд прочищает горло. Все молчат, не говорят ничего.

— Те из вас, кто меня знает уже давно, вы все знакомы с моей подругой. С моей девушкой Рокси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению