Отсос - читать онлайн книгу. Автор: Стюарт Хоум cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отсос | Автор книги - Стюарт Хоум

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрати! – запротестовала Гуд, сняла нахальную руку со своей ноги и положила ее обратно на колени своего возлюбленного.

– Это сумасшествие, – прошептал Стив, – ты – моя чувиха, и у меня, черт подери, есть право тебя лапать.

– Я тебе говорила не раз, – отчитывала его Патриция, – не надо этого делать на людях.

– Ты мне это запретила делать даже, когда мы с тобой в кровати! – пожаловался Драммонд.

– Ты что, не можешь себя контролировать? – выговаривала ему Гуд. – В конце концов, я же обещала дать тебе все, когда мне исполниться тридцать, а это случится всего через несколько дней!

Стив открыл рот, но до того, как у него появился шанс что-либо сказать, Патриция закинула туда несколько кусочков шоколада. Драммонд понял, что все аргументы бесполезны, поэтому вместо этого заткнулся и насладился конфетами. На протяжении пяти минут Гуд продолжала кормить его сладостями. Это, а также мысль, что он получит свой перепихон через несколько дней, в значительной степени утешило сексуально изголодавшегося анархиста.

– А у тебя есть еще что-нибудь поесть? – спросил Стив, когда вдруг почувствовал, что Патриция прекратила его подкармливать.

– Какой ты жадный! – захихикала Гуд. И добавила – У меня в сумке пакет леденцов, а во время перерыва я еще смогу купить.

– Отлично! – одобрил Драммонд.

Патриция порылась в своем портфеле, нашла конфеты и принялась закидывать их в рот своего возлюбленного.

Десять

Инспектор Ньюман заперся в туалете. Распустив ремень и расстегнув ширинку, полицейский дал брюкам опасть к щиколоткам. Инспектор плюнул на ладонь правой руки, потом размазал плевок вдоль своего возбужденного пениса. Славных дырок, характерных для свингерских мест, на стенах в полицейском туалете не было, поэтому легавый был вынужден прозаически сдрочить. Массируя себя в длину, Ньюман представлял себе молодчиков, которых он допрашивал. У каждого из Команды Оливковой Дороги был рот, словно Богом созданный для минетов. Деревенщина, которая заправляла местным полицейским участком, арестовала банду преступных малолеток спустя несколько часов после приезда инспектора в Брайтон. К сожалению, первой волной полицейских облав в Портслэйде Быстрый Ник Картер схвачен не был.

Ньюман представлял себе, что пацан по кличке Чумной только что заглотил его хуй, а он теребит коротко подстриженный скальп мальчика. Правой рукой полицейский упражнялся со своим любовным мускулом, а левой тянул себя за яйца, все время представляя, как похотливо улыбающийся молодчик делает ему минет. В недрах тела Ньюмана собирались и разбирались генетические коды. Инспектор уже не контролировал себя, он отдал себя на растерзание Диктатуре ДНК! Любовные соки забурлили в промежности легавого, и брызги их полетели по всему туалету.

Ньюман поправил одежду и начал мыть руки. Случилось полное безобразие – слухи о том, дескать, инспектор – извращенец, опередили его приезд в Сассекс. Деревенские гомофобы четко дали понять, что они не одобряют того, когда чины полиции занимаются сексом с подозреваемыми. И действительно, Ньюману весьма многословно объяснили, что во избежание сексуальных притязаний со стороны инспектора к Команде Оливковой Дороги будет представлена круглосуточная охрана.

– Что нового? – спросил инспектор, входя в комнату для допросов.

– Мы уже всех парней опросили, – ответил детектив, – и все они утверждают, что повстречались с Быстрым Ником Картером на Баундари-Роуд. Кроме того, все они утверждают, что никогда раньше с ним не разговаривали и не знают, где он живет.

– Вранье! – не согласился Ньюман. – Приведите из камеры одного из парней. Я эту пизду заставлю заговорить!

Констебля послали, чтобы привести одного из подозреваемых. Ньюман вынул медный кастет из кармана пиджака, надел его на пальцы правой руки, после чего сжал руку в кулак. Инспектор и местный детектив сидели молча. В комнату ввели Киллера. Его руки были стянуты за спиной наручниками.

– Слушай, пиздюк! – заорал Ньюман, схватил молодчика за глотку и прижал к стенке. – Если не скажешь мне, где найти Картера, ты будешь мертвым скином!

– Я же уже вам сказал, – ответил Киллер, – я ничего не знаю о парне, который помог нам сделать студентов. Это был просто чувак, которого мы случайно встретили на улице.

– Я тебе не верю! – инспектор был в препоганом настроении.

Ньюман поднял правый кулак и через мгновение послышался вызывающий рвоту хруст кости и кастет надвое раскроил лицо громилы. Следующими ударами он свернул на сторону нос молодчика и уничтожил большую часть его зубов. Затем последовала серия ударов в живот. Когда «ботиночник» согнулся пополам, полицейский выпрямил его ударом, а потом сделал мальчика инвалидом при помощи исключительно зверского удара в пах. Каратистский удар ребром ладони по задней части шеи повалил подозреваемого на пол. Киллер упал лицом, будучи не в состоянии как-то подстраховать падение, потому что его руки за его спиной были скованы наручниками.

– Опомнись! – закричал детектив. – Мы же не хотим убить ублюдка.

– Отведите его назад в камеру, – сердился инспектор, – и пусть доктор его подлатает. Потом мне нужна команда в штатском для работы в Портслэйде. Если Команда Оливковой Дороги несколько раз за последний месяц видела Быстрого Ника Картера на Баундари-Роуд, то, скорее всего, он живет в этом районе. И если это так, то мы упадем на этого говнюка, как тонна кирпичей!

Быстрый Ник Картер пребывал в депрессии. Его чертовски смущало то, что Тина с легкостью написала целый текст, в то время как он не мог набрать и одного связного предложения на клавиатуре, на которой, по крайней мере, по идее должны была работать они оба. Картер впадал в крайне взволнованное состояние, наблюдая, как его подруга выдает один убедительный пассаж на тему политического анализа за другим и, чтобы не мешаться у нее под ногами, он теперь проводил целые дни, путешествуя по городкам южного побережья.

И хотя Ник скучал по Лондону, одна вещь в Сассексе ему очень нравилась, а именно как легко можно было избежать платы за билеты на поезд. Не платя ни пенни, он бесконечно катался между Портслэйдом и Литлхэмптоном. Если ему улыбалась поездка на восток, скажем, в Гастингс или Ньюхэйвен, проехать зайцем было несколько проблематичнее, но, тем не менее, особой сложности не составляло. В целом Картер придерживался побережья городов, хотя заносило его и вглубь материка, в Левес и Хэйвордс-Хит. Ник провел в Уортинге уже почти час и сейчас собирался проверить, как обстоят дела где-нибудь в другом месте.

К платформе выполз поезд до Лондона, заявленный как ускоренный. Катер решил в него впрыгнуть. Так как его не привлекало посещение Хэйвордс-Хита или других северных городов, он вышел в Хоуве и направился на пляж. Кинув несколько камушков в море, Картер вернулся на эспланаду. Когда начался дождь, он вскрыл кабинку для переодевания и зашел в нее. Несколько минут он развлекал себя рассматриванием содержимого этого домика. Он поднял с пола зонтик – вот он-то и не даст ему намокнуть. Больше прятаться в этом скудном сарае смысла не было. Картер отвинтил крышечку на канистре бензина и вылил ее содержимое внутри кабинки. Развернув зонтик, он вышел в дождь, потом зажег спичку и кинул ее на пропитанную бензином подстилку. Огонь занялся моментально. Он знал, что через некоторое время сарай сгорит дотла. Хотя Картер очень уважал приколы бесчисленных детей-пироманов, поддерживающих, в общем, и целом огонь в домашних очагах по всей стране. Он прекрасно понимал, что большинство тех, кто был на этом пойман, просто стояли и наслаждались созерцанием тех сил разрушения, которым они так умело дали жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению