Коктейль "Торпедный сок" - читать онлайн книгу. Автор: Тим Дорси cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коктейль "Торпедный сок" | Автор книги - Тим Дорси

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Серж подъехал к трейлеру Коулмэна и нажал на кнопку звонка. Никто не открыл.

Он постучал.

Ноль.

Серж отошел от трейлера, чтобы обдумать свое положение, и вдруг на краю крыши заметил чьи-то подошвы. Он сложил руки рупором и прокричал:

– Коулмэн!

Взлохмаченный Коулмэн медленно сел.

– Какого черта ты туда забрался? Коулмэн огляделся:

– Не знаю.

– Подожди, я возьму лестницу!

В конце концов они оказались внутри. Булькал бонг с марихуаной.

– Ты что делаешь? – возмутился Серж. – Надо собираться на свидание!

– Я готов, – сказал Коулмэн. Он открыл портативный охотничий холодильник, раскрашенный в камуфляжные тона: зерновой спирт, «Ред Булл», лед, чашки, шейкер. – Свидание – это классно!

– Ты что, хочешь сделать ей «Торпедный сок»?

– Ага, – ответил Коулмэн. – Но, наверно, уберу «Ред Булл». Не надо, чтобы она слишком хорошо соображала.

– Посмотри, как ты одет!

– А что? – Коулмэн оглядел себя.

Обрезанные джинсы и старая футболка с надписью «Я езжу на машине и на твоей мамочке».

Серж начал мерить шагами комнату, что-то бормоча.

– Блин, нуты нервный! – сказал Коулмэн. – Сядь, расслабься.

Серж упал на диван рядом с ним.

– Не могу! Я слишком многим рискую! Смотри, какие у меня руки холодные и липкие!

Коулмэн наклонился над бонгом и вдохнул.

– Да хватит колбаситься! Ты же заснешь мордой в тарелке и испортишь свидание.

– Я готовлюсь к просмотру.

– Какому еще просмотру? Коулмэн нажал на пульт.

– Сейчас будет «Губка-Боб». Серж воспрял духом. -Боб?

– Заодно отвлечешься.

Приятели уселись на диване поудобнее и сложили руки на коленях. Началась вступительная песня. Серж и Коулмэн закачались в такт музыке.

– Он впитывает воду, желтый и пористый… Губка… Боб-Квадратные… Штаны!..

– Интересно, будет ли в этой серии Гэри Ручной Слизень, – сказал Серж.

– А я люблю Патрика Морскую Звезду!

Вдруг по гнилым половицам зацокали копытца. Между диваном и телевизором прошел миниатюрный олень и отправился на кухню.

Коулмэн выдохнул дым.

– Его зовут Джоджо.

Губка-Боб выпрыгнул с океанского дна и потерял штаны. Серж указал на экран:

– Обрати внимание, как штаны медленно опускаются на дно! Это намеренная аллюзия на съемки адаптерного кольца «Сатурна-5» между первой и второй ступенью из архива НАСА. Только не уверяй меня, что здесь нет глубинного смысла.

Коулмэн закупорил бонг.

– Когда я под кайфом, какие-то голоса говорят мне об Иисусе.

Показывали две серии подряд. Гэри Ручной Слизень появился только во второй.

В рекламном перерыве Серж посмотрел на часы.

– Опаздываем!

Брэнда, уже под хорошим градусом, сидела на крылечке, допивая остатки рома с «колой» и поглядывая на часы. Перед ней резко затормозил «бьюик». Брэнда встала, чуть пошатываясь:

– Вы где пропадали?

– Залезай, блин!

Серж погнал «бьюик» так, словно устраивал побег из тюрьмы.

– Когда ты в последний раз ходил на двойное свидание? – спросил Коулмэн.

– Не знаю. Лет семь-восемь лет назад. Кажется, еще с Дэйвенпортами, когда мы жили на улице Спинорога.

– Помню, помню, – сказал Коулмэн. – Ужас! Такое всю охоту может отбить.

– Вряд ли два свидания подряд будут плохими. – Серж затормозил у многоквартирного дома, выскочил и подбежал к багажнику. Внутри был его фирменный набор: дюжина роз в четырехдолларовой вазе, набор гаечных ключей и знак «поломка».

Вежливый стук в дверь квартиры номер двести тринадцать. Молли молча вышла и закрыла за собой.

Серж вытащил из-за спины букет. Молли смущенно его взяла. И заметила ценник.

– Ой! – сказал Серж, выхватил вазу у нее из рук и содрал наклейку. – Парень с ценовым пистолетом, наверное, перепутал эту вазу с какой-то дешевкой. Ну что, поехали?..

«Бьюик» несся по автодороге, проскакивая мосты один за другим: Саммерленд-Ки, Каджоу-Ки, Шугарлоуф-Ки. Впереди царила мертвая тишина. Каждые несколько секунд Серж косился на Молли. Та смотрела прямо перед собой, вцепившись руками в приборную панель.

На заднем сиденье был сочельник, Марди-Гра и вообще черт-те что. Коулмэн ввел в игру содержимое своего холодильника. Брэнда пролила часть коктейля на них обоих и засмеялась. Коулмэн подмигнул:

– Ты того?

– Я чего?

Коулмэн поднес к губам большой и указательный пальцы.

– Курю ли я травку? – Брэнда залпом выпила все, что было в кружке. – Еще спрашиваешь!

Струйки дыма доходили до переднего сиденья. Молли по-прежнему держалась за приборную панель. Они пересекли Сэддлбанч-Ки и остановились перед самым роскошным новым рестораном к западу от Маратона. «Лобстертаун». Перед входом стояла целая очередь желающих его посетить. У Сержа были заказаны места, и ему дали кружочек, который должен был замигать, как только стол освободится.

Коулмэн неверной поступью приблизился к Сержу и потянул его за рубашку.

– Кажется, я слишком перебрал, чтобы потом смываться.

– Мы никуда не побежим.

– У нас ведь нет денег на такое крутое место! Кружок замигал.

– Сюда, пожалуйста, – сказал официант.

Им дали стол с видом на залив. Серж отодвинул для Молли стул. Брэнда посмотрела на Коулмэна, который уже сел и разрывал пакетик крекеров.

Подошел другой официант.

– Кому подать коктейль?

Коулмэн и Брэнда мигом подняли руки. Серж повернулся к Молли. Та – впервые за весь вечер – подала голосок:

– Зинфандель*.

* Калифорнийское вино из винограда сорта «зинфандель».

Серж повторил официанту:

– Зинфандель. А мне кофе и к нему стакан со льдом.

– Ледяной водой?

– Нет, со льдом.

– Вы желаете холодный кофе?

– Нет. Просто кофе. И стакан со льдом. Я хочу сам контролировать температуру.

Прибыли напитки, заказы были взяты. Коулмэн и Брэнда держали на коленях огромные ананасы с длинными соломинками. Серж положил в кофе лед и залпом осушил чашку.

– Ой-ой, – сказал Коулмэн.

– Что? – спросила Брэнда.

– Серж выпил кофе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению