Кадиллак-Бич - читать онлайн книгу. Автор: Тим Дорси cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кадиллак-Бич | Автор книги - Тим Дорси

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Двери лифта открылись на первом этаже современного здания из стекла и стали. Зажглись прожектора телевизионщиков. Дюжина вооруженных охранников слаженно промаршировала через холл, сопровождая человека в сером костюме. Брайан Леви, основатель компании «Страусе и Леви — финансовые консультанты». Леви держал за ручку металлический ящик, пристегнутый к запястью. Люди из отдела маркетинга посоветовали ему так поступить. Он остановился рядом с главным охранным пультом, чтобы на виду у камер поздороваться с охранником Чарли Павличем.

Леви прибыл на сцену и произнес несколько коротких благодарственных слов в адрес своих работников, прессы, добрых людей из «Макдоналдса».

— А теперь — момент, которого мы так долго ждали… Один из охранников отдал команду в портативную рацию. Из-за угла выехали копы на мотоциклах, выстроившись в две одинаковые колонны, за ними — конвой из десяти одинаковых бронированных фургонов. Другая группа полицейских сдерживала движение, пока грузовики сдавали задом, выстраиваясь в ровную шеренгу. Водители не глушили двигатели. Охранники, сидевшие на пассажирских местах в кабине каждого из фургонов, вышли и встали по стойке «смирно» у заднего бампера.

— Шишел, мышел, этот вышел! — Палец Леви остановился на одном из фургонов. Охранник отпер дверь с отверстием для ствола, открыв взглядам присутствующих тысячи картонных стаканов для газировки со знаком «Макдоналдс», готовых к отправке в рестораны по всей стране.

Большим золотым ключом в форме гамбургера Леви открыл металлический ящик, пристегнутый к запястью, и вынул оттуда идентичный стакан. Поднял над головой.

— А это — миллион долларов победителю моментальной лотереи «Макдоналдс» и еще тысячи других призов, включая горные лыжи, мопеды, «Биг-Маки», пирожки и «Хэппп милл». Подробности — в ресторанах. Удачи, Америка!

Леви взобрался в фургон и запрятал стакан среди бесчисленных штабелей его близнецов. Затем вылез, охранник закрыл дверь, и десять бронированных фургонов разъехались в сопровождении эскорта мотоциклистов по различным магистралям и шоссе, ведущим из Орландо по всем Соединенным Штатам.

Выпускники Мичиганского университета закончили просмотр новостей и вышли из бара.

Мимо пронесся лимузин с магнитными буквами на бортах. Набирая скорость, повернул налево в сторону эстакады.

— Куда теперь едем? — спросил Ленни.

— На встречу с Лунным Псом, — ответил Серж. — Я позвонил по номеру, который дал Колтрейн.

— И дозвонился?

— Застал его как раз в процессе поглощения овсянки и просмотра «Семейной вражды» с Луи Андерсон. Напомни мне никогда не выходить на пенсию.

Серж гнал лимузин через реку Майами по Второй северо-западной авеню. Проехали знак «Овертаун».

— Почему снизил скорость? — спросил Ленни. Серж выглядел озадаченным.

— Я не вижу дома номер восемьсот. Куда все пропало? Ленни посмотрел в окно. Пустыри, заросли сорняков, обломки мебели. Осталось стоять одно-единственное здание.

— А я все удивлялся, почему Лунный Пес хотел встретиться в «Театре лирики» вместо «Знаменитого шефа» или любого другого места, что я предлагал.

— Похоже, тут упала бомба.

— Вот тот пустырь раньше был гостиницей «Александр», одним из мест, где в начале шестидесятых жил Мохаммед Али. А в следующем квартале располагался отель «Сэр Джон». В его бассейне были сделаны знаменитые подводные фотографии Али для журнала «Лайф». Боже, будущее — это один сердечный приступ за другим. Маленький Бродвей стерт с лица земли, как будто его никогда и не существовало.

— Маленький Бродвей?

— Сегодня ты произносишь «Овертаун», и люди говорят: «А, да, трущобы, где живут черные». Но сорок лет назад это место было одним из самых живых культурных центров страны. Все белые отдыхающие из модных отелей Майами-Бич мечтали посмотреть на великих афроамериканских исполнителей в ночных клубах, но потом артистам приходилось нестись назад в Овертаун, чтобы успеть до комендантского часа имени Джима Кроу [42] .

— Черт, как закручено, — отметил Ленни.

— Так любил говорить мой дед. Но слушай, в предрассветные часы это место просто преображалось. После выступлений на побережье все артисты мирового класса возвращались сюда и выступали на узкой полоске земли. Можешь себе представить, как ходишь от одной двери к другой по интимным коктейль-салонам и встречаешь Каунта Бейси, Ната «Кинга» Коула, Луи Армстронга, Эллу Фитцджералд и Сэмми Дэвиса-младшего [43] ?

Серж припарковал машину на повороте перед старинным театром 1914 года.

— А потом район разрезали национальным шоссе, и теперь мы имеем вот это… — Серж посмотрел через плечо на Расти и Дуга. — Могу я быть уверен, что вы оба не сбежите?

Расти и Дуг с каменными выражениями лиц смотрели в окно на окружающий пейзаж.

— Хорошо! — Серж и Ленни вышли и направились к входу.

Серж взялся за дверную ручку, но вдруг замер.

— Я немного побаиваюсь.

— Думаешь, заперто?

— Нет. Здание обозначено в программе многих экскурсий по памятникам архитектуры, но, как всегда, здесь никого не бывает.

Он повернул ручку. Дверь со скрипом отворилась. Серж сделал глубокий вдох, как в рождественское утро.

— Восстановлен! Слава Богу! Деревянные подлокотники под старину, аккуратная обивка…

В зале никого не было за исключением старика, в одиночестве сидевшего на первом ряду.

— Лунный Пес?

Лунный Пес немного прибавил в весе и теперь был похож на Би Би Кинга.

— Малыш Серж? Они обнялись.

— Последний раз, когда я тебя видел, ты был совсем крошкой. Энергичный маленький сопляк… Жаль твоего деда.

— О нем я и хотел поговорить. Колтрейн упоминал о дневнике.

— Каком еще дневнике? Колтрейн — старый пьяница. Они сели рядом в театральных креслах и посмотрели друг на друга.

— Я надеялся, что смогу разузнать о подробностях случившегося. В версии полиции я не нахожу никакого смысла. Думаю, смерть деда как-то связана с камнями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию