Не будите спящего спинорога - читать онлайн книгу. Автор: Тим Дорси cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не будите спящего спинорога | Автор книги - Тим Дорси

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Хотел бы я увидеть такой список для Тампского залива, – сказал Джим.

– Да уж, – подхватила Глэдис. – Даже на нашей улице есть народ с очень странными суточными ритмами. Возьмите миссис Глазгоу с ее телескопом, или мистера Бринкли с бессонницей и ходулей «поуго». Мистер Ренфроу говорил нам, что у него долго горит свет, потому что он пишет книгу для детей, пока мы не узнали, что на самом деле он клепает самодельные бомбы. А миссис Андерсон и ее овчарка, которая в полночь выводит йодли? Местная электрокомпания сообщила полиции, что у Крампетов в три раза увеличилось энергопотребление. Во время обыска обнаружили лампы для парников. Кого я еще забыла? Ах да. Томми Лексингтон, который не женился и жил с мамой, пока ему не исполнилось сорок пять. Взяли прямо в «Макдоналдсе», забрызганного кровью, – ел хэппи-мил.

– Слушай, Глэдис, – сказала Марта, – ты говорила, что никогда не видела мистера Оппенгеймера?

– Ну да.

– Тогда и не смотри.

Автоматическая дверь гаража Оппенгеймера медленно поднялась. Оттуда выкатился экспериментальный самолет из набора «Сделай сам».

– Вот это да! – воскликнула Глэдис. – Наконец закончил! Двенадцать лет спустя.

– Это не опасно? – спросила Марта.

Они скептически посмотрели на самолет: крошечная прозрачная кабинка в форме яйца, соединенная с треугольными крыльями и двухсекционным роторным двигателем. Самолет был очень легкий, и мистер Оппенгеймер тянул его за собой на канате. Он прошел через всю улицу, остановился в парке и открыл кабинку.

– А разве не нужно разрешение, например, от Федерального авиационного агентства? – спросила Марта.

– Спорный вопрос, – ответила Глэдис. – У моей джакузи и то больше шансов подняться в воздух.

Подъехал «линкольн-навигатор». Водитель вышел, нарочито громко хлопнув дверью, и подошел к веранде Дэйвенпортов.

– Слышал, что вас уволили, – начал Лэнс Бойл. – Готов заплатить за ваш дом кучу денег.

– А вы кто, черт побери, такой? – возмутилась Марта. Ответила Глэдис:

– Это Лэнс Бойл, хозяин съемных домов на нашей улице.

– Откуда вы узнали, что моего мужа уволили? – спросила Марта.

Лэнс указал на Глэдис.

Глэдис улыбнулась и покраснела.

– Я рассказала – но я защищала Джима.

– Когда-нибудь мы, может, и продадим дом, но не такому рвотному порошку! – заявила Марта.

– Как хотите, – ухмыльнулся Лэнс. – Вся улица скоро пойдет на съем. Я только что подписал договор с парочкой наркоторговцев на дом напротив. Чем дольше будете ждать, тем меньше будет стоить ваша собственность.

– Вашими стараниями! – сказала Глэдис.

– Я не нарушаю законов.

На другой стороне улицы остановилась «ауди». Оттуда вышли два огромных растамана с дрэдами по пояс.

– Ваши новые соседи, – сообщил Лэнс и положил на перила веранды свою визитную карточку. – Если передумаете…

Он уехал.

– Ну и козел, – сказала Глэдис.

– Смотрите! – воскликнула Марта. – Мистер Оппенгеймер! Он летит! Он правда летит!

– Получилось! – крикнул Джим.

– Невероятно! – подхватила Глэдис. – Поднялся! Он летит! Летит! Он… врезался в провода… У-у-у-у… Плохо дело…


В течение следующих нескольких дней Дэйвенпорты наблюдали за неиссякающим потоком людей, которые посещали дом растаманов в любое время суток. Люди подходили к двери и быстро исчезали.

Впервые увидев ямайцев, Лэнс очень обрадовался. Правда, радость его несколько иссякла, когда выяснилось, что они программисты, а не наркоторговцы. Тогда Лэнс решил все равно сказать соседям, что они наркоторговцы.

В понедельник Джим и Марта сидели на веранде. Приехал Лэнс, встал перед домом номер 877, снял шелковый флаг с парусниками, висевший над почтовым ящиком, и заменил его на большое изображение листа марихуаны. Не успел Лэнс отъехать, как перед домом притормозил микроавтобус – «фольксваген». Оттуда вышли четверо неформалов и постучали в дверь. Растаман открыл. Последовал резкий обмен репликами.

– Мы программисты! Мы не продаем наркотики!

Дверь захлопнулась.

Фанаты ушли. Пришел Коулмэн. Он постучал в дверь.

Дверь открылась. Коулмэн запел:

– Я застрелил шерифа!..

Дверь захлопнулась.

Серж с бейсбольной перчаткой перебежал через улицу и остановился перед верандой Дэйвенпортов.

– Мелвин дома?

– Да, – сказал Джим.

– Нет, – сказала Марта.

Марта посмотрела на Джима.

– То есть нет, – поправился он.

– Тогда ладно. – Серж побежал обратно через улицу. Коулмэн как раз вернулся от растаманов и сидел на веранде с пивом. Серж взял «Нэшнл джиогрэфик» и присоединился к нему.

– Почему ты сказала, что Мелвина нет дома? – спросил Джим.

– Не хочу, чтобы этот человек общался с нашим сыном.

– Почему?

– Джим! С ним что-то не в порядке! И с его сожителями!

А Серж показывал Коулмэну статью об одном африканском племени.

– Смотри, они удлиняют себе шеи специальными металлическими кольцами.

Коулмэн открыл очередное пиво.

– Нужно достать такие кольца.

– У меня идея!

Они подошли к живой изгороди. Серж вытащил длинный садовый шланг с дырочками и обернул его вокруг шеи.

– О’кей! По моему сигналу включишь воду, и у меня будут шейные кольца.

– Понял, – сказал Коулмэн, проламываясь через изгородь к крану.

– Ты относишься к ним слишком серьезно, – сказал Джим Марте.

– Они опасны!

– Для самих себя – может быть.

– В этих людях есть что-то странное!

– А вдруг они просто умственно отсталые – разве тебе не стыдно такие вещи говорить?

– Они не умственно отсталые, а физические опасные!

Джим и Марта услышали шум. Серж, синея лицом, метался по двору и рвал на себе садовый шланг, анакондой стиснувший ему горло. Пьяный Коулмэн шарудил в кустах, пытаясь выключить воду.

Наконец Коулмэн перекрыл кран, и шланг сдулся. Серж освободил шею и сел, тяжело дыша.

Джим повернулся к Марте.

– По-моему, в наше время уже не говорят «умственно отсталые». Это считается оскорблением.

Коулмэн указал через улицу.

– Дэйвенпорты смотрят на нас?

– Ага. – Серж улыбнулся и помахал.

Джим помахал в ответ.

– Еще одна встреча со смертью, – сказал Серж, ощупывая шею. – Кажется, Бог пытается мне что-то сказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию