Страх и отвращение в Лас-Вегасе - читать онлайн книгу. Автор: Хантер С. Томпсон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страх и отвращение в Лас-Вегасе | Автор книги - Хантер С. Томпсон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

«Мы обязаны справиться с наркотической культурой в этой стране!.. стране… стране… — искаженными волнами доносилось до задних рядов. — Сигарета с марихуаной называется „таракан“, потому что она имеет сходство с тараканом… тараканом… тараканом…»

— Что за хуйню они несут? — прошептал мой адвокат. — Надо совсем спятить от кислоты, чтобы решить, что косяк напоминает паршивого таракана!

Я пожал плечами. Очевидно, что нас занесло на сборище первобытных людей. Голос «наркоэксперта» по фамилии Блумквист похрюкивал из близлежащих громкоговорителей: «… об этих флэшбэках пациент не знает ровным счетом ничего… Он думает, что все кончено, возвращается к нормальной жизни… а потом, спустя шесть месяцев, кислотное путешествие, подобно проклятию, возвращается к нему».

Чума забери это дьявольское ЛСД! Доктор медицины И. Р. Блумквист был основным оратором, одной из самых больших звезд этой конференции. Он также являлся автором брошюры под названием «Марихуана», которая, если верить обложке, «рассказывает все, как оно есть» (именно Блумквист изобрел теорию «косяк=таракан»… ).

Согласно суперобложке книги, он был «адъюнкт-профессором клинической хирургии (анестезиологии) на кафедре медицины в Университете Южной Калифорнии», а также «известнейшим авторитетом по вопросу о злоупотреблениях опасными наркотиками». Доктор Блумквист «выступал в программах национального телевидения, привлекался в качестве консультанта правительственных агентств и был членом Комитета по проблеме наркотической зависимости и алкоголизма при совете ментального здоровья американской ассоциации медиков». Его мудрые изречения широко перепечатывались и распространялись, утверждал издатель. Он, несомненно, был одним из тяжеловесов этого выводка посредственных академических прохвостов, которым башляли от пяти сотен до тысячи баксов за лекции перед толпой легавых.

Книга доктора Блумквиста — краткое изложение государственной поебени. На странице 49 он объяснял «четыре состояния сознания» пребывания в мире каннабиса: «Клевый, Свой, Хип и Цивил» — в таком нисходящем порядке. «Цивил (квадрат) практически никогда не бывает клевым, — заявляет Блумквист. — Он „не с этим“ и не знает, „что происходит“. Но если он окажется способным понять, то переходит в „хипы“. Посчитав правильным то, что происходит, он становится „своим“. И после всего этого, если проявит упорство и если ему в значительной степени повезет, он может подняться до ранга „клевых“».

Блумквист писал как субъект, однажды подловивший Тима Лири на коктейльных посиделках в кэмпусе и оплативший все напитки. И, вероятно, Лири, набравшись на халяву, сказал ему с непроницаемым лицом, что темные очки известны в наркокультуре как «стекла плановых».

Что породило опасный бред, нашедший свое воплощение в форме мимеографических бюллетеней, вывешенных в раздевалках полицейских участков.

Разумеется: РАСПОЗНАЙ ТОРЧКА. ТВОЯ ЖИЗНЬ МОЖЕТ ОТ ЭТОГО ЗАВИСЕТЬ! Ты не сможешь увидеть его глаза — они спрятаны за темными очками, но его костяшки будут белыми от внутреннего напряжения, а на штанах виднеются пятна спермы от постоянного онанизма, когда он не может найти жертву и изнасиловать ее. Он будет мяться и в ответ на заданные вопросы нести всякий бред. Он не уважает твой значок. Торчок ничего не боится. Он нападет безо всякой на то причины, применяя любое оружие, которое у него под рукой, — включая твое. БЕРЕГИСЬ. Каждый офицер должен немедленно использовать при задержании подозреваемого в употреблении марихуаны всю необходимую силу. Один своевременный выстрел (в него) обычно избавляет от девяти в тебя. Удачи.

Шеф


А как же. Человеку всегда нужна удача, особенно в Лас-Вегасе, а наша начинала нам изменять. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять — эта наркотическая конференция оказалась не тем, что мы планировали. Она была слишком открытой, слишком разношерстной. Треть толпы выглядела так, как будто она мимоходом заглянула на это шоу, по пути на матч-реванш Фрэзиер-Али в «Конвеншн Центре» Вегаса на другой стороне города. Или, может, они направлялись на благотворительную схватку для Старых Героиновых Барыг между Листоном и Маршалом Куай.

В зале соответственно преобладали бороды, усы и супермодовская одежда. Конференция определенно притягивала как магнит значительный контингент секретных наркоагентов и других типов подозрительной наружности. Помощник Окружного Прокурора из Чикаго щеголял в ярко-желтом трикотажном костюме без рукавов. А его жена стала звездой казино «Дюны»; она кометой пронеслась по этому месту, как Грейс Слик на сходке бывших одноклассников Финч Колледжа. Они были классической парой обкуренных свингеров.

В наши дни служба в полиции абсолютно не означает, что ты не можешь «быть с этим». И эта конференция привлекла некоторых настоящих павлинов. Но мой собственный костюм — ФБРовские очки за сорок долларов и ПэтБуновская хлопчатобумажная спортивная куртка — вполне подходил для представителя прессы, потому что на любого городского хипстера приходится до двадцати бычар, прошедших подготовку в качестве помощников больных тренеров в штате Миссисипи.

Здесь находились персонажи, заставлявшие моего адвоката изрядно нервничать. Как и большинство жителей Калифорнии, он был изрядно шокирован, увидев своими глазами провинциальных жлобов. Здесь собрались полицейские сливки со всей Средней Америки… и, о Боже, они выглядели и разговаривали, как банда пьяных фермеров-свиноводов!

Я попытался утешить его:

— В действительности они прекрасные люди. Тебе надо только познакомиться с ними поближе.

Он улыбнулся:

— Познакомиться поближе? Ты что, шутишь? Старый, да они из меня всю кровь высосали, мать их за ногу!

— Не произноси здесь это слово, — сказал я. — Ты можешь их возбудить.

Он кивнул.

— Ты прав. Я видел этих подонков в «Беспечном Ездоке», но не верил, что они существуют на самом деле. Совсем не так я себе их представлял. Не ожидал, что их целые сотни!

Мой адвокат был облачен в двубортный голубой костюм в узкую полоску, гораздо более стильный прикид, нежели мой… но он все равно чувствовал себя не в своей тарелке. Потому что быть стильно одетым в этой толпе означало, что ты — секретный агент, а мой адвокат зарабатывал себе на хлеб, имея дело с людьми, слишком болезненно реагирующими на эту тусовку.

— Да это, блядь, кошмар какой-то! — продолжал он ворчать. — Я внедрился на эту чертову конференцию свиней, но в этом городе как пить дать найдется какой-нибудь маньячный травяной барыга, который узнает меня и пустит слух, что я развлекаюсь здесь в компании тысячи легавых!

У нас на пиджаках были бирки с именами. Их принесли со 100-долларовой регистрационной платой. На моей значилось, что я — «частный детектив из Лос-Анджелеса», и это было правдой, если пораскинуть мозгами; а вот моему адвокату достался титул «Эксперта по Анализу Криминального Оборота Наркотиков». Что тоже было правдой, если пораскинуть мозгами.

Но всем было наплевать, кто есть кто, и почему. Секьюрити были слишком распущенны, чтобы предаться решительной паранойе. Но мы все же стремались, потому что всучили на входе фальшивый чек для оплаты нашей двойной регистрационной платы. Этот чек, в свою очередь, подсунул моему адвокату один из его клиентов из криминального мира сутенеров-торговцев наркотиками… и он стоически его принял, зная на основе своего большого жизненного опыта, что такие чеки абсолютно никуда не годятся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию