Время, чтобы вспомнить все - читать онлайн книгу. Автор: Джон О'Хара cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время, чтобы вспомнить все | Автор книги - Джон О'Хара

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Ты права, так оно и было. Возможно, с нее все и началось, — сказал Майк. — Но сейчас это не имеет никакого значения. Теперь я сделаю вот что: я сделаю первый шаг. Я могу подождать, пока он придет ко мне, но если я приду к нему первым и что-то ему предложу, ему это польстит и он станет моим человеком. Если же я стану ждать, когда он придет ко мне, он может явиться со своим собственным планом, который мне, возможно, придется отвергнуть, а мне бы этого не хотелось.

— Он может отвергнуть твое предложение.

— Это не имеет значения. Главное, что я сделаю ему предложение до того, как он придет ко мне.

— Не забудь включить в свои расчеты ее.

— О, не волнуйся, я ее не забуду, — сказал Майк. — Они делали все это вместе, а у меня не хватило ума это заметить. Я увижусь с ним послезавтра. Я не хочу его упустить. Хорошо бы выяснить названия всех благотворительных организаций, которым он давал пожертвования. Но теперь на это нет уже времени.

— Почему бы тебе тогда не предположить, что он жертвовал всем, кому только можно? Поговори с ним, а в это время попроси кого-то из твоего офиса просмотреть старые номера «Стандард».

— Я так и сделаю, — сказал Майк. — Мы же не хотим, чтобы этот птенец выучился летать без нашей помощи.

— Нет, не хотим.

— Послезавтра я поговорю с ним и выясню, насколько высоко он хочет взлететь.

Майку не составило никакого труда договориться с Джо о встрече.

— Но нам, Джо, лучше встретиться в клубе «Гиббсвилль». Мне кажется, Артуру не понравится, если мы будем говорить о политике в вашем офисе.

— Майк, твое предположение более чем справедливо, — сказал Джо. — Я пойду в клуб на ленч, а после ленча мы встретимся и поговорим.

— Отлично! Чем проще, тем лучше. Я съем ленч за круглым столом, а потом мы с тобой можем случайно-преднамеренно побеседовать.

На следующий день, около двух часов пополудни, Генри Лобэк сказал, что ему нужно вернуться к себе в офис, а Джо сказал, что хотел бы почитать нью-йоркские газеты. Как только Генри покинул клуб, Майк преспокойно подсел к Джо.

— Джо, я не буду ходить вокруг да около, — начал Майк. — Пришло время нам с тобой поговорить о самых разных вещах, и все они касаются тебя. Я могу напичкать тебя кучей высокопарных фраз о благе нашей партии и гражданском долге, но мы бы с тобой не дружили столько лет, если бы ты мне не доверял, а доверял ты мне потому, что я всегда был с тобой, черт подери, откровенен. Так ведь?

— Думаю, что так, Майк.

— Джо, если на мое предложение ты ответишь «нет», я с этим ответом смирюсь. Если скажешь «возможно», я смирюсь и с этим. А если согласишься, то я буду просто счастлив. Устраивает?

— Думаю, что да.

— Хорошо. Тогда задаю тебе вопрос: ты станешь баллотироваться на должность судьи?

Джо задумался и ответил:

— Нет.

Майк кивнул.

— У тебя на то, наверное, есть свои причины, и я их уважаю. И я даже не стану спрашивать, какие именно причины. Ты первый, кому я это предложил, и, чтобы не обидеть других, я тебя попрошу об одном-единственном одолжении: не рассказывай никому, что я тебе это предложил. У меня на уме есть еще двое, но я хотел начать с тебя. Ну что ж, Джо, это все. Спасибо за потраченное на меня время. Передай самые лучшие пожелания Эдит.

Майк поднялся и ушел. Он знал, что уходить надо вовремя. В тот вечер он сказал Пег:

— Поговорил с Джо Чапином. Предложил ему должность судьи, но он хочет чего-то большего.

— Он хочет взлететь выше, — сказала Пег.

— Это точно. Он хочет взлететь выше. Интересно, как высоко, по его мнению, он может взлететь?

Примерно в то же самое время в доме номер 10 по улице Северной Фредерик Джо сказал Эдит:

— Он предложил мне должность судьи, а когда я отверг его предложение, повел себя весьма дружелюбно.

— Что еще он может тебе предложить?

— Член «Ассамблеи». Сенатор нашего штата.

— Я знаю, что наш местный сенатор Майк. А кто член «Ассамблеи»? — спросила Эдит.

— Некто по имени Харви Гудрайт.

— Но ты ведь не претендуешь на эту должность?

— Нет, — ответил Джо. — Я мог бы стать судьей — десять лет назад. А потом мог бы уйти в отставку. Но я принял решение, о котором еще не успел тебе сказать.

— Какое же?

— Что бы мне Майк ни предложил, я от этого откажусь. Все вплоть до должности губернатора. Он не предложит мне должность губернатора, но если бы предложил, я бы отказался. Знаешь, что я хочу сделать?

— Что?

— Я собираюсь сделать по всему штату то, что мы сделали в наших краях. Я не хочу таскаться на всякие законодательные собрания штата и не хочу баллотироваться на всякие мелкие должности каждые два или четыре года и не хочу похоронить себя в зале суда. Я собираюсь познакомиться с людьми со всего штата. Я хочу, чтобы люди меня узнали. Однако на то, чтобы этого добиться, наверное, уйдет года два-три, а то и больше, но в конечном счете моя затея себя оправдает. Посмотри на Гиффорда Пинчо [32] и его деревья. Я начну заводить друзей по всему штату. Если я смогу добиться того, что меня изберут на какую-то федеральную должность, это тоже пригодится, но нужно найти такую, которая будет мне подходить. Таких, как я, называют «заслуженный член партии», и я никогда ни о чем никого не просил. Для меня должна найтись какая-то подходящая должность.

— Федеральная должность? Это значит, мы будем жить в Вашингтоне?

— Но это не означает, что мы будем продавать этот дом. Ты ведь об этом беспокоишься?

— Хорошо, что не будем.

— Я надеюсь, ты не возражаешь жить в Вашингтоне, — улыбнувшись, сказал Джо.

— По правильному адресу — не возражаю, — ответила Эдит.

Через две недели, когда Джо вернулся домой с работы, Эдит его спросила:

— Ты видел вечернюю газету?

— Еще нет, — сказал Джо. — Что-нибудь интересное?

— Я думаю, тебя это заинтересует. Мне по крайней мере показалось занятным, — сказала Эдит. — На третьей странице. Статья о городском совете.

Джо прочитал статью про себя, а потом процитировал вслух один из ее абзацев:

— «Организационный комитет партии гордится списком кандидатов на выборы, представленным избирателям города Гиббсвилля, — сказал сенатор Майк Слэттери. — Он еще раз опровергает обвинение противников партии в том, что мы боимся притока новой крови. В этом списке имена четырех выдающихся граждан нашего города, впервые вступающих на политическую арену. В следующем году на предстоящих выборах мэра у нас появится еще одно доказательство прогрессивной политики нашей организации, когда, как я надеюсь, нам удастся убедить Джозефа Б. Чапина, известного адвоката, филантропа и одного из самых почитаемых граждан нашего города, баллотироваться в мэры его родного города». И так далее и тому подобное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию