Трикстер, Гермес, Джокер - читать онлайн книгу. Автор: Джим Додж cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трикстер, Гермес, Джокер | Автор книги - Джим Додж

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Вольта шагнул к Дэниелу.

— Нет, — сказал он ровным голосом. Прежде чем Дэниел успел отклониться, Вольта ударил его по щеке. — Это танец, и если ты не будешь следить за шагом, ты провалишься в одно из этих зеркал и уже не сможешь остановиться.

Дэниел схватился за щеку и бешено взглянул на Вольту:

— Сволочь.

Вольта замахнулся было снова, но рука не коснулась плоти. Дэниел исчез.

Быстро, но не выказывая своих намерений, Вольта шагнул в центр кухни. Он закатал рукава выгоревшей хлопчатобумажной рубашки и стал ждать, стараясь определить местоположение Дэниела. Не успел он направить внимание в нужном направлении, как Дэниел возник позади и сомкнул руки на его шее, нагнув его голову вперед и практически обездвижив захватом из-под плеча. Нажав посильнее для усиления впечатления, Дэниел прорычал:

— Воображение, да? А что, способен был кто-нибудь вообразить такое развитие событий? Или воображаете, что я попрошу прощения?

Вольта расхохотался. Дэниел усилил было хватку, но затем тоже начал смеяться и ослабил объятия. Вольта воспользовался моментом, подался назад, одновременно подняв руки, выскользнул, заставив Дэниела потерять равновесие. Не успел Дэниел опомниться, Вольта достал из воздуха колоду карт и швырнул ему в лицо. Карты разлетелись, Дэниел инстинктивно поднял руки к лицу.

— Поединок Дхармы! — весело завопил Вольта. — Настоящая магия!

Он пощекотал Дэниела.

Дэниел прижал локти к бокам, стараясь перехватить руки Вольты и одновременно переходя в позицию, удобную для удара. Вольта уклонился и швырнул ему в лицо горсть серого песка. Дэниел пошатнулся и прижал руки к глазам. Вольта подошел сзади и крикнул ему в ухо:

— Ну как, это все воображение? А может, это все-таки по правде?

Дэниела сотрясали приступы кашля, и вопрос попал как раз в паузу между ними. Вольта подвел его к раковине и положил руку ему на плечо:

— Победа за тобой, Дэниел.

Вольта мягко нагнул голову Дэниела и включил холодную воду, чтобы тот мог промыть глаза.

— Очень благородно, — проворчал тот.

— Вовсе нет, — ответил Вольта мягко, но что-то в его тоне заставило Дэниела промолчать и молча умываться невоображаемой водой.

Вольта потрепал его по плечу.

— Не дуйся. Я преклоняюсь перед твоими способностями, но неуважения я не потерплю. У нас с тобой много дел. Вне всякого сомнения, ты превзошел мое умение исчезать, за неделю ты научился тому, что от меня потребовало многих лет. Я признаю, что у тебя несомненный талант. К тому же я чувствую ответственность за то, чему научил тебя, и я не взял бы на себя такой ответственности, если бы не надеялся на то, что ты отплатишь уважением и возможностью некоторого контроля.

Он наклонился к уху Дэниела:

— Я понимаю твой голод, Дэниел. Я чувствую, как тебе хочется потерять себя. Я испытывал то же самое. Концентрация, растворение — все это непринципиально. Но дематериализация — не выход. Я хочу сказать, выхода — настоящего, полного исчезновения — вообще нет. Это просто магическое явление.

Дэниел едва заметно кивнул.

— Вот и хорошо, — Вольта все еще держал Дэниела за плечо. — И не задавай мне больше вопросов, по крайней мере, сегодня. Учись молчать. Если похищение не удастся, это умение тебе понадобится.


После уевос ранчерос Вольта как обычно пересказал Дэниелу вечернюю радиосводку касательно Алмаза:

— Последние новости таковы: к сегодняшнему утру следует ждать новостей. Мы знаем, что Алмаз сейчас в Нью-Мексико, вероятнее всего — на испытательном полигоне в «Уайт-Сэндс», хотя это моя собственная догадка.

— Короче, без изменений, — перевел Дэниел.

— Если я верно читаю между строк, кто-то подобрался к нему достаточно близко. Скорей всего, Жан или Эллисон Дидс. Не думаю, что ты встречал Эллисона, но в своей области он не меньший профессионал, чем Жан. Терпение, Дэниел. Ты пробыл с нами достаточно долго, чтобы заметить, как высоко мы ценим проверенную информацию. У нас немного сотрудников, мало оружия, наше главное оружие — знание. Надеюсь, ты понимаешь: чем ближе источник, тем надежнее сведения. А если не понимаешь, придется понять — от этого может зависеть твоя жизнь.

— Говоря «без изменений», я не имел в виду «безуспешно», — сухо заметил Дэниел. Официальность тона мало вязалась с его мокрыми взлохмаченными волосами и красными глазами, делающими его похожим на горгулью-утопленницу после хорошей попойки.

Вольта кивнул, скрывая удовлетворение. Несмотря на вспыльчивость, Дэниел, кажется, понял, что их недавняя стычка была необходимой разрядкой.

— Наши люди сейчас находятся на одной из испытательных площадок. И мы знаем, где Алмаз, хотя и не точно: «Уайт-Сэндс» — довольно крупное сооружение. Но проблема с точным расположением и с системами безопасности обычно решается одним ударом, так что это не займет много времени.

— Так вы говорите, Уайт-Сэндс — испытательный полигон для бомб и подобных орудий, так?

— Верно.

— Думаете, они могут взорвать алмаз?

— Как знать? И от федерального правительства добра не жди, а уж данное ведомство — редчайшая в стране, а то и в мире, коллекция мерзавцев и идиотов. Понятия не имею, до чего они могут додуматься. Впрочем, вряд ли они его уничтожат.

— И вы продолжаете считать, что этот алмаз — тот самый, из вашего видения.

— Надеюсь, — Вольта был доволен тем, что вместо задавания вопросов Дэниел стал высказывать свои предположения.

— И он нужен вам для ваших собственных целей. Похоже, и вам не чужда жадность.

Вольта улыбнулся:

— Конечно. Но это жадность особого рода: я хочу видеть его, а не обладать им. Если ты считаешь, что обладать им не должен никто, и ты в том числе — думаю, это не вполне жадность.

— Вам бы баллотироваться в президенты, — заметил Дэниел.

— А я и так в некотором роде президент, а служение Звезде, вероятно, истощило мои амбиции — равно как и мои силы.

— Однако не повлияло на вашу мудрость и обаяние, — тонко польстил Дэниел, торжественно подняв вилку с куском уевос ранчерос в остром соусе.

— К тому же я умею готовить, — усмехнулся Вольта.

В этот момент раздались звуки губной гармоники, исполняющей первые ноты «Дивной Благодати». [21]

Дэниел медленно опустил вилку.

— Как вам это удалось?

— Мне — никак. Просто совпадение. Это сигнал о том, что через пятнадцать минут начнется трансляция ВС, т. е. с пометкой «Важно и Срочно». Я бы рекомендовал тебе отложить вилку и отправиться в амбар вместе со мной. Тебе ведь еще не доводилось видеть, как работает узел связи. К тому же полученные новости могут касаться и тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию