Посредники - читать онлайн книгу. Автор: Тара Брэй Смит cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посредники | Автор книги - Тара Брэй Смит

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

На стоянку она прибыла с опозданием и почти сразу заснула. Но это уж был полный идиотизм: низкорослая девчонка с фальшивыми вампирскими клычками, уставившаяся в ее окно. Может, она продает футболки, или наклейки на бампер, или воду в бутылках, программки, дурацкие светящиеся палки? Или, может, если уж Моргане совсем повезло, она собиралась просить милостыню? «Подайте доллар, леди. Кушать очень хочется». С каких это пор ее «лексус» превратился в приют для бездомных? И как насчет хороших манер?

Моргана опустила стекло, и девчонка медленно отодвинулась. Она была довольно симпатичной, крепенькой и с формами, черноглазой, дырявая футболка соскользнула с левого плеча, обнажая смуглую кожу. Снаружи стоял серый дождливый полдень, и Моргане показалось, что она слышит где-то вдалеке раскат грома. Она потянулась, чтобы открыть дверь, но ей мешал ремень безопасности.

Девчонка с дредами нехорошо улыбнулась.

— Прошу прощения, мы знакомы? — спросила Моргана через приоткрытую дверь.

Девчонка ничего не ответила, но опустила руки, и Моргана увидела у нее на запястье татуировку — небольшой синий икс. Вроде бы что-то такое уже попадалось ей на глаза, но Моргана не смогла вспомнить, где именно. Девчонка продолжала пялиться, застыв на месте, и даже, кажется, тоненько поскуливала — или это Моргане послышалось?

— Какого черта? Я спрашиваю, мы что, знакомы? — повторила Моргана, подумав при этом: «Отлично. Она под кайфом и хочет пообщаться».

Впрочем, судя по лицу девчонки, к общению она была не особо расположена. Ее веки трепетали при каждом вдохе, а ноздри раздувались. Эта соплячка что, обнюхивает ее?

Моргана чувствовала себя совершенно разбитой. Она не спала с пяти утра, да еще этот мерзкий случай с жабой. И на парковке ей следовало осмотреться немного раньше. В голове толклись остатки скользкого, надоедливого сна. Что-то про пещеру или какой-то туннель. Она брела в темноте на тусклый желтый свет… чем это кончилось, она не помнила. Вроде бы там были стены, которые таяли, если она к ним прикасалась, и открывали проход дальше, и каждый раз, когда Моргана пыталась ухватиться за что-нибудь, опора исчезала и ее снова тянуло в густую черную пустоту, словно в бездонную пропасть…

Отстегнув ремень безопасности, Моргана глянула на сотовый. На экране еще виднелось единственное слово сообщения, присланного Мотыльком, — «СЕГОДНЯ». Моргана стерла его и переключилась на часы — пятнадцать ноль-ноль. Что бы там ни планировалось на «Кольце огня», это, вероятно, уже началось. Опоздание бесило ее, а еще больше бесила эта сумасшедшая, стоявшая возле машины.

— Пошла прочь, — сказала Моргана мокрой до нитки девчонке. — В компании не нуждаюсь.

Та не шелохнулась, хотя веки ее дрожали, и странное жужжание усилилось. Короткая молния осветила небо, прогремел гром.

— Ты кто такая, дрянь? Я сказала, пошла вон!

Что эта стерва делает? Этот звук, который она издает… Если она не прекратит, Моргане придется…

Она осторожно открыла дверь автомобиля, но все-таки толкнула девчонку, и та шлепнулась на задницу. Не испытывая особых сожалений, Моргана все же пробормотала какое-то извинение, пока искала на брелке кнопку сигнализации, но внезапно глаз уловил рядом резкое движение. Моргана повернулась, а девчонка тут же вцепилась ей в лодыжки, будто взбесившаяся собачонка.

— Черт! — Моргана отпрянула назад, пытаясь освободиться. — Да на кой ты мне сдалась, стерва!

Она бы не стала пинать эту ненормальную, но девчонка вцепилась ей в ногу мертвой хваткой и, казалось, пыталась тащить ее в сторону неряшливых деревьев, растущих у подножия чего-то… кажется, это был вулкан? И где, черт подери, они оказались?

— Отстань! — завопила Моргана, продолжая пинаться.

Она двинулась в другом направлении, но девчонка схватила ее за другую лодыжку — Моргана глазам своим не поверила при виде такой наглости. Она явно пыталась не дать ей сдвинуться с места. Одним быстрым движением Моргана схватила в кулак ее дреды и дернула. Потом ударила, изо всей силы. Она еще никого раньше не била — ну, разве что К. А. или мать. Ее ладонь врезалась в щеку противницы, а потом ее собственные ногти вонзились в кожу, оставляя неровные, зазубренные следы, и Моргана не удивилась, будто все так и должно быть.

— Я сказала, не прикасайся ко мне! — прошептала она.

Ненормальная теперь дышала с трудом и поскуливала. Моргана толкнула ее на землю, треснула рюкзаком и отправилась к темнеющему лесу, где играла музыка. Обернувшись, Моргана увидела, что девчонка смотрит ей вслед, держась за щеку. Она перевела взгляд на свои ногти — невероятно, но они стали на дюйм длиннее, чем были утром, и откуда красно-фиолетовый переливающийся лак? Или это просто кровь, смешанная с макияжем этой психованной?

Боже! Что только нашло на эту дрянь?

Наклонившись на ходу, Моргана потерла руки о траву. Направляясь к каменистой тропе, она прислушалась к себе: сердце билось как-то особенно громко, быстро и равномерно. Ну и пусть. Ломать голову над всем этим ей сейчас не хотелось.

* * *

— Прошу прощения!

Проблуждав в толпе минут двадцать, Ундина остановилась перед первым же человеком, взгляд которого удалось поймать. Красивый темноволосый парень сидел, положив руки на колени, а вокруг него под тентом на одеяле расселись несколько приятелей с пустыми глазами. Парень на улыбку не ответил, но кивнул в знак того, что слушает ее, и Ундина, помахав Никсу, который распаковывал теперь у ближайшего дерева синий тент, продолжила:

— Мы с моим другом хотели разбить свою стоянку. У вас не будет веревки?

Парень перекинулся несколькими непонятными словами с остальными — похоже, это был испанский язык, — покопался в соседнем рюкзаке и вручил ей моток коричневой веревки. На этот раз он улыбнулся и кивнул, но все это без единого слова. А что было еще более странно — передавая веревку, он не поднимал глаз от земли, словно не желал смотреть на Ундину.

— Habla ingles? [40] — Попыталась она снова, досадуя в душе, что по совету отца-ученого выбрала в школе латынь. — Вы не знаете, когда начнется концерт? Mi amigo [41] и я, — она снова показала на Никса, — мы хотим посмотреть концерт. La musica. [42]

От безысходности Ундина изобразила небольшой танец и прищелкнула пальцами.

— La musica? La Flama? [43]

В ответ — молчание. Парень продолжать пялиться в землю.

— Gracias, [44] — разочарованно сказала она и вернулась к Никсу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию