Пять рассерженных мужей - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Милевская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять рассерженных мужей | Автор книги - Людмила Милевская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

На душе у Лоуэлла слегка полегчало. «Лакки трейд» была дочерним предприятием корпорации «Локхид», используемым для полузаконных операций с интеллектуальной собственностью. Проще говоря «Лакки трейд» подбирала для «Локхид» по всему миру то, что плохо лежит в сфере технологий и даже отдельных изобретений. Русские и «Локхид» не очень-то совмещались.

«Возможно, эти русские к совпадению не имеют никакого отношения», — несколько успокаиваясь подумал Лоуэлл.

— Ваш визит связан с интересами фирмы, в которой вы работаете? — напрямую спросил Лоуэлл.

— Несомненно, — прямолинейно ответил Майкл. — Но я так же преследую и собственные вполне меркантильные интересы. А может быть и ваши.

«Что ж, — подумал Лоуэлл, — силами моей группы можно за неделю проверить все, что наболтал и наболтает этот сукин сын. Пока ничего страшного. Пусть ещё поработает языком».

— Мои интересы? — усмехнулся Лоуэлл. — Они всегда совпадают с государственными.

— Даже если речь идёт о сорока миллионах долларов?

Майкл Робин решил не юлить. Пошёл напролом.

— Вы опасный провокатор, — побледнел Лоуэлл Понт, позабыв о своём желании разговорить собеседника. — Не советую играть со мной в такие игры.

— Господи, мистер Понт, какие игры! Нам нужна ваша помощь. Не такая уж и значительная. Я дам вам об упомянутом нами человеке массу дополнительной информации. Вам будет легко выяснить все об интересующей нас установке. Честный обмен. Без меня вы будете плестись к цели в десять раз дольше.

— Я не совершаю никаких обменов, — повысил голос Лоуэлл Понт. — Я работаю на правительство США.

Майкл Робин усмехнулся, покачал головой.

— Нам кажется, что вам недолго осталось работать на правительство, поэтому мы и сочли возможным сделать вам предложение.

— Что вы имеете ввиду? — кровь прилила к лицу Лоуэлла Понта.

— Ваш шеф, по нашим данным, готовит документы для досрочных проводов на пенсию. Провожать будут вас…

Лоуэлл вновь побледнел и, вдруг, грохнул кулаком по столу.

— Вон! — рявкнул он, брызжа слюной. — Я заставлю вас пожалеть, что родились на свет!

Макл Робин усмехнулся:

— Напрасно вы так. В конце концов никто вас не просит торговать родиной. Мы ведь все равно получим то, что нам нужно. Только жар своими руками вы будете загребать для других. После того, как вы соберёте для правительства все данные по операции «Хищная птица», вам дадут пинка под зад. Ваш шеф считает вас бездарным разведчиком.

— Я вас разотру, — белея, пообещал Лоуэлл.

Но Майкл Робин мало внимания уделил его угрозе. Он с нажимом продолжил:

— А мы так или иначе получим всю информацию. Она, конечно, обойдётся нам подороже, но… Мы на вас не очень-то и рассчитывали. Не хотите, не надо. Деньги возьмут другие и совсем не за ту услугу, которая требовалась от вас.

— Что вы имеете в виду? — заинтересовался Лоуэлл, все ещё не вполне владея собой.

Он краем глаза увидел свои дрожащие пальцы и спрятал руки под стол.

— Вы же не вчера родились, мистер Понт, — с укоризной сказал Майкл. — Нужная нам информация пройдёт по официальным каналам. От разведок до Пентагона. После этого военные разместят заказы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы. Конечно же заказы достанутся предприятиям, которые они сочтут наиболее достойными. Должен вам сказать, что достоинство в этом случае определяется размерами взятки. И это отлично вам известно. Так что у нас нет проблем. Вы ведь не сомневаетесь, что мы способны заплатить больше других. Кроме того, мы окажем солидную помощь разведчикам. Поделимся информацией. И все это на благо Соединённых Штатов.

— Я вас упрячу в тюрьму, Майкл, за обладание сведениями государственной важности и за их разглашение, — неожиданно предпринял собственную атаку Лоуэлл.

— Не получится, — рассмеялся Майкл. — Вы ведь уже все поняли. Именно те, кто меня послал на эту встречу, инициировали операцию «Хищная птица». Они не позволят вам даже пропищать об этом, а уж прокричать…

— Вон!!! — во весь голос, пугая немногочисленных посетителей кафе, проорал Лоуэлл.

— Как знаете, — кивнул Майкл.

Он положил на столик визитную карточку.

— Возможно вы передумаете, мистер Понт. Передумаете и позвоните. В конце концов человеку на пенсии бывают очень нужны деньги. А у вас, помнится, требовательная жена…

— Вон, — уже совсем тихо сказал Лоуэлл Понт.

* * *

Две недели Лоуэлл ходил мрачнее тучи. Решение пришло лишь, когда шеф привёл в его группу молодого человека лет тридцати.

— Ваш новый сотрудник, мистер Понт, — представил он новичка, — Гарольд Райн. Прошу вас в течение месяца полностью ввести его в курс всех дел находящихся в разработке.

— Но штат укомплектован, шеф, — удивился Лоуэлл.

— Оформите его пока сверх штата. У меня есть планы относительно этого сотрудника.

— Я понял, шеф, — кивнул Лоуэлл.

Он действительно все понял. Ему приготовили замену.

К вечеру того же дня решение созрело окончательно. Лоуэлл, оставшись один в своём кабинете, достал визитную карточку, оставленную Майклом Робином. Пробежался глазами по тексту. Решительно снял трубку телефона. Набрал номер.

— Майкл? — спросил Лоуэлл, когда абонент отозвался.

— Да.

— Приезжайте.

Вопросов не последовало. Никто не нуждался в представлениях и односложность фраз была собеседникам понятна.

Сделка

Вашингтон.

Кафе «Капитолий»

Майкл Робин и Лоуэлл Понт заняли столик у окна. В этот час посетителей в кафе почти не было.

— Я вижу, мистер Понт, вы приняли решение, — начал разговор Майкл.

— Возможно вам оно не понравится, — ощетинился Лоуэлл, все ещё делая вид, что владеет ситуацией.

Майкл пожал плечами.

— К чему амбиции? — воззвал он к разуму собеседника. — Вы двадцать лет в разведке. Пора бы научиться из любой ситуации извлекать пользу.

— Людям без родины подобный прагматизм может быть и к лицу, а мне…

— Мистер Понт, — раздражённо оборвал его Майкл, — довольно строить из себя девицу невинную. Америка никому не родина, у всех здесь короткие корни, самым длинным едва за двести. Согласитесь, слишком молода эта страна, у всех её граждан другая родина, у каждого своя. Вообще не понимаю, как американцам в голову приходит о родине говорить? Но раз уж вам так захотелось поговорить о родине, давайте. Можно подумать, что заводы корпорации «Локхид» стоят не на земле Америки. Я ведь не предлагаю вам продавать информацию Пекину или Москве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению