Пуритане - читать онлайн книгу. Автор: Джек Кавано cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пуритане | Автор книги - Джек Кавано

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Возможно, Элиот появился и вовремя, но повернул не туда, куда нужно, и не заметил их.

«Куда же он? Ему совсем в другую сторону!» Энди как можно громче кашлянул, и отошел от лошади, чтобы пьяный Элиот мог заметить его.

Элиот обернулся и посмотрел в его сторону.

— Нас заметили! — закричал Энди.

Пока Элиот стоял, уставившись на беглецов, Дэвид Купер, сосчитав до трех, исчез под парусиной, которой была прикрыта повозка. Маленький Томас приподнял парусину, сосчитал до трех и тоже спрятался.

— Стража! Стража! — истошно завопил Элиот и, спотыкаясь, побежал за повозками. — Энди Морган вернулся!

Энди быстро скомандовал:

— Пригнитесь, начинаются скачки!

Энди и Джеймс вскочили в повозки и погнали лошадей. Повозки, поднимая пыль, прогрохотали по мосту и понеслись в сторону Эксетера и Плимута.

Они проехали около полумили, прежде чем Энди остановил лошадей. Маленький Томас и Дэвид Купер вылезли из своего укрытия.

Энди тоже спрыгнул с повозки.

— Наверняка нас уже догоняют, — сказал он и обернулся к Томасу: — Спасибо, приятель. Без тебя мы бы не справились.

Томас расплылся в счастливой улыбке. После происшествия в красильне он лишился волос и был покрыт шрамами с головы до пят. Его суставы утратили гибкость, и никто не знал, сможет ли он когда-нибудь двигаться так же легко, как раньше. Но сегодня он был в отличном настроении. Мальчик бросился Энди на шею.

— Он так мечтал помочь нам, — улыбнулся сапожник, — и хотел ехать именно в твоей повозке.

Энди крепко обнял Томаса.

— Храни тебя Господь, Энди. — Дэвид Купер тоже обнял юношу. Обращаясь к Джеймсу, он сказал: — Увидимся в Хонитоне. Не опаздывай.

— Буду вовремя, — обещал Джеймс.

Энди залез на повозку. Из-за камней в карманах сделать это было не просто. Он увидел, как сапожник с Томасом скрылись в лесу. После того как Элиот и стражники проедут мимо, Дэвид Купер с малышом вернутся в Эденфорд и будут ждать остальных беглецов у северного моста. Дэвид поведет их на север в Тивертон, потом на восток в Халбертон, а затем на юг в Саутгемптон. Им предстоит нелегкий путь. Чтобы успеть присоединиться к Джону Винтропу и подняться на борт «Арбеллы» 29 марта, эденфордцам придется поторопиться.

Энди крикнул Джеймсу:

— Не забудь пригнуться пониже!

— Я свое дело знаю, — усмехнулся Джеймс. — Давай-ка трогай, не стой у меня на пути.

— Но-о! — Энди натянул вожжи. Джеймс следовал за ним. Двигаясь к Эксетеру, повозки постепенно набирали скорость.

Проселочная дорога шла по холмам, и во время подъемов и спусков Джеймс и Энди теряли друг друга из виду. Поднявшись на очередную возвышенность, Энди оглянулся. Преследователи должны вроде бы уже показаться на горизонте, но их почему-то не было. Еще один холм — и опять Энди никого не увидел. Неужели что-то случилось? Вдруг они наткнулись на Дэвида Купера и Томаса? Или поймали беглецов на северной дороге? Энди перехватил быстрый взгляд Джеймса, который тоже обернулся назад. Рыжий великан сидел, ссутулившись и помрачнев.

Повозки то подпрыгивали на выбоинах дороги, то буксовали в рытвинах. Править лошадьми пригнувшись было нелегко. Энди, стараясь не потерять равновесие, раздвинул ноги пошире. Он снова обернулся. Никого!

Молодой человек уже был готов остановить лошадей, когда вдалеке, на вершине холма, увидел погоню. Отлично. Джеймс тоже заметил преследователей и азартно подхлестнул лошадей. Он решительно сжал губы.

Кони преследователей были резвее, на это Энди и рассчитывал. Элиот и стражники догоняли их. В погоне, по подсчетам Энди, участвовало около десяти человек. Продолжая понукать лошадей, юноша пригнулся еще ниже. Им нужно отъехать как можно дальше от Эденфорда, прежде чем Элиот обнаружит, что на повозках нет ничего, кроме тюков, набитых обрезками сержа.

Несколько вечеров подряд женщины сворачивали и перевязывали эти тюки. Их длина должна была примерно соответствовать росту сидящего человека. Работая, женщины постепенно вошли во вкус. Каждому тюку они дали имя кого-нибудь из беглецов. Некоторым даже придумали прозвища и уменьшительные имена. Одна из женщин усадила только что увязанный тюк, получивший имя ее мужа, на стул и высказала ему все, что не решалась сказать долгие годы.

В ночь побега тюки поставили на повозки и прикрыли парусиной. В начале пути они сохраняли вертикальное положение, но после бешеной скачки по неровной дороге в беспорядке попадали на дно. Это было не так уж важно. Если бы под парусиной прятались люди, они бы тоже повалились друг на друга.

— Но-о!!! — прикрикнул на лошадь Энди.

Дорога шла вверх. До поворота на восток оставалось около мили. Там дорога начнет забирать к югу, постепенно отдаляясь от реки Экс до самой реки Калм, где резко повернет на запад и лишь после порта Эксетер вновь пойдет параллельно реке. Однако Энди Морган и Джеймс Купер не собирались ехать так далеко.

Энди бросил взгляд назад. Элиот вот-вот настигнет их. Уже можно было различить лица стражников.

Главное — добраться до поворота, опередив преследователей. Это нужно для того, чтобы Элиот на какое-то время потерял их из виду. Джеймс и Энди не зря старались пригнуться как можно ниже. Когда Элиот догонит повозки, молодых людей там уже не будет. Если Элиот не заметит их издалека, он не сразу сообразит, что в повозках никого нет, и они смогут выиграть время и убежать.

Попасться в лапы Элиота не входило в планы Энди Моргана и Джеймса Купера. Они не собирались превращаться в жертвенных агнцев, ведомых на заклание. Им есть ради чего жить, и в этом они были похожи. Их объединяла любовь к Нелл Мэтьюз.

Энди обернулся и встретился глазами с Джеймсом. Он тоже увидел поворот. Энди натянул поводья и, сворачивая влево, прикрикнул на лошадь. Повозка налетела на ухаб и подпрыгнула на нем так, что все четыре колеса оторвались от земли, а Энди едва не свалился на землю. Накренившись, повозка со скрипом начала разворачиваться. Понукая лошадь, юноша наклонился влево. Оглянувшись, он увидел, что деревья скрыли от него Джеймса и Элиота со стражниками. Энди натянул поводья, чтобы притормозить.

Из-за поворота показался Джеймс. Его повозку тоже занесло в сторону. Нагнав Энди, он осадил лошадь.

Энди спрыгнул на землю и сильно хлестнул лошадь.

— Но-о! Вперед! Но-о!

Джеймс сделал то же самое. Лошади неохотно повиновались. Они знали, что в повозках больше нет возниц. Энди сунул руку в карман и достал несколько камней. Продолжая кричать на лошадей, он стал бросать в них камнями. Но лошади уже успели отойти от него, и несколько раз подряд он промахнулся. Энди понимал, что если ему не удастся хорошенько напугать животных, они встанут. Он еще раз швырнул камнем. Опять промах. Джеймс тоже старался попасть в лошадей.

— Слишком далеко! — сказал Энди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию