Пуритане - читать онлайн книгу. Автор: Джек Кавано cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пуритане | Автор книги - Джек Кавано

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Звук шагов Энди напугал их. Они бросились к нему с вопросами. Он не ответил.

Он выбежал на дорогу, которая спускалась к холму, где стоял дом Нелл. Быстрее. Надо спешить. Он задыхался. В висках стучало. Он бежал что было сил, думая об одном: «Спасти Нелл. Я должен спасти Нелл».

Обогнув выступ леса, он увидел дом. Ставни закрыты. Через щели виднелись узкие полоски света. Энди остановился. На первый взгляд все было в порядке.

Немного успокоившись, он побежал дальше, напряженно вглядываясь во тьму и прислушиваясь. Когда Энди поднимался по склону холма, справа открылся вид на залив. Он безмятежно расстилался перед юношей, поблескивая бликами лунного света. До дома Нелл было еще далеко. Энди предстояло пересечь большой луг. Стояла полная тишина.

Подойдя поближе, Энди увидел на лугу темные пятна. Еще ближе. Это были люди. Они лежали ничком. Мертвые. Один, два. Три. Их было трое. Три мертвых индейца.

Дикий крик разорвал тишину. Из темной лесной чащи на полном скаку появилась лошадь, за ней бежали десятки индейцев. Элиот! Огненно-рыжие волосы развевались на ветру. Он мчался прямо на Энди.

— Беги, сынок! Беги!

Это кричал Дэвид Купер, который стоял на пороге дома Нелл с мушкетом в руках. Он махал Энди, показывая, что нужно бежать к дому.

Глаза Элиота вылезали из орбит от ярости, белая краска вокруг глаз усиливала жуткое впечатление. Его лицо искажала отвратительная гримаса. Он кричал, как раненый зверь.

На ватных ногах Энди изо всех сил бежал к открытой двери, каждый шаг отдавался в голове острой болью. До дома было слишком далеко. Элиот стремительно приближался. Ему не успеть. Сердце Энди готово было выскочить из груди. Индейцы не отставали от Элиота ни на шаг. Все они с оружием наперевес неслись прямо на Энди. На бегу они оглушительно кричали. Они бегут слишком быстро. Ему не успеть.

Ставни дома распахнулись.

Раздался треск. Из окон стреляли.

Лошадь Элиота почти поравнялась с Энди. Один индеец упал и покатился по земле.

Снова послышались выстрелы. Лошадь Элиота рухнула на землю, заставив ездока перелететь через ее голову. Еще один индеец упал.

Вжик! Рядом просвистела стрела и с глухим стуком вонзилась в куст у ног Энди. Он споткнулся. Еще одна стрела пролетела у него над головой.

Пригнувшись, Энди бежал вверх по склону к крыльцу.

Вжик!

Проскользнув мимо здоровяка сапожника, он влетел в дом. Дверь за ним захлопнулась. Он успел!

Нелл бросилась к нему.

— Энди, ты живой! Слава Богу!

Энди тяжело дышал. Нелл чуть не задушила его в объятьях. Все вокруг улыбались: сапожник, Маршалл Рамсден, даже Джеймс.

— Я думал, тебе конец, сынок, — сказал сапожник.

Однако их радость была недолгой.

Маршалл посмотрел наружу через щель в ставнях.

— Они возвращаются в лес, — сообщил он.

Пока Нелл перевязывала Энди голову, ему рассказали о первой атаке. Элиот и индейцы бесшумно пересекли поле и были очень удивлены, встретив вооруженное сопротивление. Энди в свою очередь поведал друзьям, как Элиот заманил его в засаду, используя Дженни в качестве приманки.

— Кто-нибудь видел ее? — спросил Энди.

Они не видели.

— Зачем это нужно Элиоту? — спросил Маршалл.

— Ему приказано отравить жизнь тем, кого я люблю, — ответил Энди.

— Приказано? — удивился сапожник.

— Приказ Лода. Он не может простить, что я предпочел ему Нелл и Дженни.

Благочестивый сапожник выругался.

— Энди Морган! — послышалось снаружи.

— Это Элиот! — воскликнул Маршалл, посмотрев в щель между ставнями. — С ним Дженни!

Энди подбежал к окну. Маршалл слегка приоткрыл ставни. Элиот стоял на опушке леса. Перед собой он держал Дженни, приставив к ее горлу нож.

— Я убью ее! — кричал Элиот. — Если ты не выйдешь, я убью ее!

Энди прикрыл окно.

— Что будешь делать? — спросил Купер.

— Я должен выйти.

— Нет! — закричала Нелл. — Энди, прошу тебя, я не могу потерять вас обоих.

— Она права, — согласился сапожник. — Если ты выйдешь, они убьют и тебя, и Дженни.

— Я должен попытаться, — сказал Энди. — Я обещал Мэтьюзу беречь ее. Я должен попробовать!

Он посмотрел на Нелл. Ей не нужно было ничего говорить, он слишком часто разглядывал ее лицо, то тайком, то открыто, чтобы не знать, о чем она думает. Ее карие глаза смотрели решительно и сурово, губы были плотно сжаты. Он понимал, что Нелл согласна с ним. Он обнял ее и прижал к себе. Они так долго шли к тому, чтобы быть вместе. «Прошу тебя, Господи, не допусти, чтобы все закончилось прямо сейчас».

Он разомкнул объятия и направился к двери.

— Возьми хотя бы мушкет! — закричал Маршалл.

— Если они увидят, что я вооружен, они не подпустят меня к ней.

— Вот. Бери это. — Джеймс сунул ему пистолет.

Энди покачал головой.

— Ты можешь спрятать его сзади, — сказал сапожник. Он взял у сына пистолет, развернул Энди спиной к себе и сунул оружие ему за пояс.

Пистолет был большой и мешал при ходьбе. Энди не представлял, как он выхватит его, если понадобится выстрелить.

— Давид вышел против Голиафа с пятью камнями, — сказал сапожник. У тебя всего одна пуля. Постарайся, чтобы она попала в цель.

— Насколько я помню, Давиду хватило одного камня, — ответил Энди. Он открыл дверь и шагнул за порог. Последнее, что он увидел, была Нелл, которая, стоя на коленях, молилась и плакала.

— Мы будем молиться за тебя, Энди! — От неожиданности он вздрогнул. Обернувшись, он увидел, что вдоль дороги лицом к лесу стоит целый отряд вооруженных колонистов.

— Мы услышали стрельбу, — пояснил Джон Винтроп. Рядом с ним стояли два священника, Хиггинсон и Вильямс.

Энди поблагодарил их и двинулся дальше.

Пока он шел через поле, колонисты не сводили с него глаз. На ходу изучая обстановку, Энди пытался понять, каковы его шансы на победу. Элиот стоял на опушке леса, прикрывшись Дженни и приставив к ее горлу нож. Бог ведает, сколько индейцев пряталось в лесу за его спиной.

Дойдя до середины поля, Энди остановился. Когда он разглядел Дженни получше, у него оборвалось сердце. Ее руки и лицо были измазаны в грязи и крови. Платье порвано, чудесные темно-каштановые волосы потускнели от грязи и запутавшихся в них листьев. Элиот намотал их на руку, как матрос — корабельный канат. На ее шее, там, где он прижимал к нежной коже лезвие ножа, остались кровавые порезы. Глаза Дженни были распахнуты от ужаса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию