С тобой и без тебя. Нежный враг - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Локко cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С тобой и без тебя. Нежный враг | Автор книги - Лесли Локко

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Кто там? — спросила она.

— Это я, мэм. Шиобан. Может… мне зайти позже?

— Нет, все в порядке, Шиобан. Входи. — Она вздохнула. Все это было так глупо, нелепо. Правда. Шиобан видела ее в самом тяжелом состоянии, когда Анджела ползала по полу, как ребенок, будучи совершенно не в состоянии подняться, почистить зубы, причесаться, одеться… Так часто за прошедшие месяцы она держала Анджелу за руку, приносила ей пить, запихивала таблетки ей прямо в рот и обещала, что она переживет и этот день тоже, трезвой или пьяной. И все же раз и навсегда заведенный глупый протокол об отношениях между слугами и их хозяевами, на соблюдении которого так настаивал Макс, заставлял Шиобан обращаться к Анджеле — мадам или мэм. Это действительно было и глупо и нелепо. Шиобан была ближе Анджеле, чем кто-либо другой, включая и ее собственных детей. И по чьей вине? Как кричал на нее Макс в последний раз, когда она подняла этот вопрос. Она снова вытерла слезы и попыталась улыбнуться.

— Вы… с вами все в порядке, мэм? — с сочувствием в голосе спросила Шиобан. Анджела кивнула.

— Все хорошо. Есть у нас… может, мне стоит…

— Я кое-что принесла, мадам. — Шиобан вошла в комнату, неся поднос перед собой. Чай, булочки с маслом и большой бокал вина. Анджела вздохнула и кивнула в знак благодарности.

— Спасибо, Шиобан. Ты замечательная!

Она подняла бокал с вином и пригубила из него.

— Ах да, Шиобан, — она сделала паузу, капелька вина скатилась вниз по ее шее. Она быстро смахнула ее рукой. — Мне сегодня вечером надо выйти… на какой-то благотворительный вечер, который я обязана посетить. Будь добра, помоги мне одеться.

— Конечно, мадам. Приготовить вам ванну?

— Да, пожалуйста. Это будет очень кстати, просто чудесно. — Анджела допила бокал до конца. Булочки и чай остались нетронутыми. — И принеси, пожалуйста, мое серебряное платье от Диора. Оно во втором ряду в гардеробной. Длинное, блестящее. Я надену его с серебряными сандалиями, ты знаешь, с теми, на которых впереди по бриллианту.

Шиобан на минутку замешкалась с ответом.

— Конечно. Я принесу все, пока вы принимаете ванну. — Шиобан подняла поднос и поставила на него пустой бокал. — Я посмотрю, не надо ли его погладить, и положу здесь прямо на кровать.

— Спасибо, Шиобан.

Спустя полчаса Анджела взглянула на платье на кровати и нахмурилась. Это было не то платье. Шиобан принесла длинное белое платье от… она взглянула на этикетку, от Валентино. Она даже не помнила, что покупала его. Она завязала пояс халата и открыла дверь. Ее гардеробная занимала большую комнату рядом с ее гостиной. Поначалу у нее была гардеробная, в которую можно было войти сразу из спальни, но по мере разрастания гардероба в ней стало невозможно держать сотни платьев, туфель, пальто, мехов, шляп и вещей вообще, на которые Анджела тратила огромные деньги. Она открыла дверь и вошла. В гардеробной были три длинные штанги из конца в конец по всей длине комнаты. Она прошла между ними, подошла ко второму ряду, куда, как она думала, она повесила серебряное платье от Диора. Она раздвинула вешалки с нарядами, нет, здесь не было серебряного платья. Она была уверена, что повесила его именно сюда, рядом с зеленым с золотом от Диора. Анджела покачала головой. Комната была набита нарядами в пластиковых чехлах, на некоторых все еще висели ценники. У нее уйдет не один час на поиски платья. Ах, и белое платье вполне подойдет. Она выключила свет и вернулась в свою комнату.

Шиобан уже ждала ее с феном в руках и флаконом ее любимых духов. Анджела уселась перед зеркалом и позволила нежным ручкам Шиобан уложить ее волосы в прическу и нанести на лицо макияж, чтобы оживить его.


— Ах да, еще одно, Шиобан… мне показалось, что я слышала, как Киеран вернулся домой. Не могла бы ты ему передать, что отец ищет его? Скажи ему, чтобы сегодня вечером он никуда не уходил, пожалуйста.

Шиобан кивнула:

— Конечно, мэм.

— Не факт, что Макс сегодня будет дома, — тихо пробормотала Анджела себе под нос. Она обернулась и, немного шатаясь, стала спускаться с лестницы. Клайв — их водитель — ждал ее у дверей. Она бросила взгляд в зеркало у входа, чтобы убедиться, все ли в порядке. Все было хорошо, и она вышла из дома, оставив за собой широко распахнутую входную дверь.


Шиобан спустилась по лестнице вниз и закрыла дверь за хозяйкой. Она проделала с волосами миссис Сэлл прекрасную работу, подумала она про себя, наблюдая за тем, как Анджела грациозно проскальзывает на заднее сиденье «ягуара». Шиобан перевела взгляд на часы на стене, четверть девятого. Миссис Сэлл не будет дома весь вечер, миссис Дьюхерст сказала ей об этом. Кухня и столовая были безупречно убраны, ей больше нечего было делать внизу на сегодняшний вечер. Она прислушалась, похоже, что миссис Дьюхерст уже ушла домой. Она заглянула на кухню, быстро открыла дверь в кладовку и включила свет. У дальней стены кладовой хранились вина. Здесь были сотни бутылок, уложенные на специальные полки от пола до потолка, некоторые были в запечатанных ящиках, стоящих прямо на полу. Ей понравилась одна из бутылок. «1990. Шатонеф-дю Пап». Шиобан совсем не разбиралась в винах. Она была родом из маленькой деревушки неподалеку от Дублина, виски ей оказалось ближе, и в нем она разбиралась лучше. Покрытая пылью бутылка выглядела достаточно старой и была с красивой этикеткой, должно быть, и вино в ней хорошее. Шиобан взбила солому, чтобы прикрыть опустевшую ячейку. Если кто-нибудь заметит, все подумают на Анджелу. Горничная засунула бутылку под кофту и поспешила в свою комнату.

Шиобан улыбалась, предвкушая, как приятно проведет вечер пятницы с бутылкой хорошего вина у телевизора. Она вставила ключ в замок, дверь была не заперта. Неужели она забыла запереть замок? Она становится забывчивой, совсем как Анджела. Девушка хихикнула и толкнула дверь.

— Что за… — От страха и неожиданности она чуть не выпрыгнула из собственной шкуры.

Шиобан захлопнула дверь у себя за спиной.

— Как? Как ты сюда попал? Что ты здесь делаешь? — Она смотрела на Киерана, который спокойно сидел на ее кровати и курил сигарету. Ее глаза расширились от испуга, когда она поняла, на чем он, собственно, сидит. Платья. Платья Анджелы, чтобы быть более точной.

— Я тоже могу задать тебе этот вопрос, — ответил Киеран, кивая на платья. — Что, моя мать тебе это тоже подарила? — Он указал горящей сигаретой на бутылку вина. Шиобан стояла как громом пораженная. — У тебя что, язык отнялся? — спросил он, ухмыляясь с издевкой.

— Я, я всего лишь взяла их, чтобы отдать в чистку, — пробормотала Шиобан, чувствуя, как у нее сильно бьется сердце в груди от страха, что он мог обыскать всю ее комнату.

— И это тоже в чистку? — спросил он, раскрывая сжатую ладонь, на которой сверкали кольца и серьги с сапфирами и бриллиантами. — И это? — Он указал на колье из белого золота с бриллиантами и серьги от Гаррарда, все лежало в черной бархатной коробочке. Шиобан взглянула на пол. Ее поймали прямо на месте преступления. Наступило тягостное молчание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию