Легион. Книга 1. Непобедимые - читать онлайн книгу. Автор: Ками Гарсия cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легион. Книга 1. Непобедимые | Автор книги - Ками Гарсия

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Джареда потемнели.

– За одну неделю там чуть не погибли два человека. Один свалился с лестницы, а другой выпал из окна второго этажа. Оба утверждали, что их толкнули, хотя в доме в тот момент больше никого не было.

– Название этого места написано на той же странице, где и схема Орудия, – сказала Алара. – Какова вероятность того, что это случайность?

Никто ничего не сказал. Ответ на вопрос был понятен без слов.

* * *

Из динамиков за столом Приста гремели «Уайт Страйпс», на этот раз «Seven Nation Army». Прист выглядел так, будто снаряжал в поход собственное войско. Я отмечала соответствующие пункты в списке в блокноте, расспрашивая Приста и Алару, зачем нужно то и это.

Прист бросил в направлении Алары коробку с гвоздями и пояснил:

– Это как собираться в поездку, не зная прогноза погоды.

Я была в состоянии опознать от силы пятьдесят процентов того, что Алара складывала в сумку, и понятия не имела, что они собираются делать со всем этим добром. Но была исполнена решимости выяснить.

– Это, надо полагать, на случай сильной грозы, – взвесила я на ладони гвозди.

– Или непредвиденного дождя, в зависимости от духа, – ухмыльнулся Прист.

Он передал Аларе навороченный арбалет с перемотанным оранжевой изолентой стволом.

– Из этого что, можно стрелять в призраков?

Алара нахмурилась. Обнаружив на чертеже печать Андраса, я лишь на время реабилитировалась в ее глазах. Всякий раз, когда она смотрела в мою сторону, я чувствовала, как она оценивает меня, пытаясь прикинуть, во что им обойдется мое невежество.

– Для этого годится практически любое оружие, главное – правильные боеприпасы. Обычные пули духов не берут. Они их только еще больше раздражают.

– Тебя твой дед научил делать все эти штуки?

– Угу. Он мог сделать оружие из пустой банки. – Прист принялся разглядывать кожаную перчатку с торчащими на костяшках шипами. – Мне нужно кое-что тут подправить. Алара, надень-ка ее на минутку.

– Только не обожги меня, – кивнула она на паяльник.

Я в очередной раз пробежалась глазами по списку, пока Прист раскочегаривал свой инструмент. Пневмостеплер, арбалет, обрез, бойцовские перчатки, гвозди, болты, гильзы, соль, детекторы электромагнитного поля, аккумуляторы, фонари, паяльная лампа, наушники. При виде последних я улыбнулась и принялась наблюдать за работой Приста. Карандаш в моей руке сам собой ожил, повторяя черты его лица, складки капюшона, надвинутого на лоб. Последними стали его неизменные наушники, сплавившиеся с телом наподобие какого-то безумного стимпанковского шлема.

До чего же хорошо было рисовать! Я вдруг внезапно снова стала самой собой.

Прист закончил паять и вскинул голову:

– Что ты рисуешь?

– Тебя.

Я несколькими быстрыми штрихами довершила набросок.

Прист поднял защитные очки на лоб и обошел верстак:

– Ух ты! Потрясно.

Алара вытянула шею и тоже взглянула на рисунок:

– Он прав.

– Куча народу рисует намного лучше. – Я протянула ему блокнот, а карандаш заложила за ухо.

– Ну, мне никто из этой кучи не знаком. – Прист вырвал листок и сунул его в карман. – Сохраню его на тот случай, если ты когда-нибудь прославишься.

Если бы кто-нибудь сказал мне нечто подобное еще неделю назад, я засела бы у себя в комнате и весь оставшийся день посвятила рисованию. Теперь же я прята лась в здании склада, укладывая боеприпасы и надеясь дожить до следующего утра.

Глава 13. Кованое железо

Усадьба Лильберн с ее серыми кирпичными стенами и средневековой башней больше походила на заброшенный замок из какого-нибудь европейского путеводителя, нежели на очаг паранормальной деятельности.

Я принялась разглядывать окна второго этажа, гадая, из которого выпал тот бедняга. Имел ли отношение к выходкам духов демон или нет? Ведь они чуть не стоили жизни двоим. Это тебе не изучать карты и разбирать оружие. В этом доме на самом деле обитали привидения.

– Все в порядке? – спросил поравнявшийся со мной Лукас.

– Все нормально.

Может, если сделать вид, что это правда, мне удастся обмануть себя?

– Мне было шесть, когда я впервые увидел призрака. – Лукас повернулся лицом к дому, но я чувствовала, что он наблюдает за мной. – Однажды ночью я проснулся и увидел маленькую девочку. Она сидела у окна и играла в «веревочку». Когда из-за туч выглянула луна, свет прошел сквозь нее.

Я представила себе девочку с багровыми пятнами на шее.

– Ты испугался?

– Я считал, что это был сон, пока не увидел ее опять. Она сидела на том же самом месте и так же играла в «веревочку». Так она сидела долго-долго, потом подняла руки с натянутым между ними голубым шнурком и заговорила со мной.

– И что она сказала?

– Что нужно наматывать нитку очень аккуратно, иначе сны улетят. А если они улетят, их будет трудно пой мать снова. После этого она растаяла в воздухе, как будто ее и не было. Когда на следующее утро я проснулся, на подоконнике лежал шнурок, аккуратно сложенный в виде «колыбельки».

– Я бы с ума сошла от страха! – ахнула я.

– Это во всей истории самое странное. Мне не было страшно. Она была просто одиноким духом, заблудившимся между мирами. Я хотел тебе сказать, что не все они злые. – Лукас сунул руку в карман и что-то оттуда вытащил. Когда он разжал пальцы, на ладони лежал он.

Спутанный синий шнурок.

– И еще кое-что.

Я не могла отвести глаз от голубых переплетений.

– Я ничем не отличаюсь от тебя, Кеннеди. Мне тоже хотелось бы заниматься чем-нибудь другим, а не истреблять демонов и духов мщения. – Лукас опустил шнурок мне на ладонь и сложил вокруг него мои пальцы. – Вот, держи, будешь ловить сны.

«Он понимает, что мне страшно. И не имеет в виду ничего такого».

Я сжала в руке спутанный шнурок и вдруг поняла, что «колыбелька» предназначена вовсе не для того, чтобы опутать мои сны. А для того, чтобы опутать меня.

* * *

Джаред выгружал из фургона оружие, когда заметил, что мы спускаемся вниз с пригорка. Он остановился, посмотрел на брата, потом на меня. Мои губы дрогнули в улыбке, но он отвел глаза.

Алара бросила на Лукаса неодобрительный взгляд, как будто мы где-то пропадали всю ночь и вернулись в одежде наизнанку.

Я одернула футболку, внезапно почувствовав себя не в своей тарелке.

– И как оно там, наверху? – не оборачиваясь поинтересовалась Алара.

– В точности как на картинке, – пожал плечами Лукас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию