Уловки любви - читать онлайн книгу. Автор: Лора Лэндон cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уловки любви | Автор книги - Лора Лэндон

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

На мадам Женевьеве было атласное алое платье с глубоким вырезом. Декольте открывало ее округлые груди достаточно, чтобы это можно было счесть скандальным, но все же не настолько сильно, чтобы это перешло за грани приличия. Ее волосы были уложены в замысловатую прическу так, что золотистые локоны каскадом ниспадали на одно плечо. Ее сердцевидное лицо обрамляли блестящие пряди. В кудри были вплетены несколько атласных алых лент, в волосах кое-где блестели крошечные рубины. Грейс не знала, настоящие они или нет. В пламени свечей они сверкали, как цветные звезды. Но больше всего внимание Грейс привлекло лицо мадам Женевьевы. Ханна всегда была красавицей, молочно-белая кожа и темно-синие глаза выделяли ее даже среди самых красивых женщин света. Неудивительно, что ее имя передавали из уст уста как имя самой знаменитой мадам Лондона.

— Что, Грейс, я выгляжу не так, как ты привыкла меня видеть?

Грейс покачала головой:

— Просто я не привыкла видеть тебя одетой так элегантно.

Ханна рассмеялась.

— Ты привыкла видеть меня как маленькую Ханну из графства Суссекс. Такой я когда-то была. А сейчас ты видишь ту, кем я стала. Мадам Женевьева из модного Лондона. Одну из самых известных куртизанок.

Грейс опустила взгляд.

— Не смущайся, Грейс, я вполне спокойно отношусь к тому, кто я есть.

— Я знаю. И все в порядке, правда.

— Но, — продолжала Ханна, идя ей навстречу, — в тебе живет чопорная леди Грейс, которая более чем слегка шокирована тем, что встретилась лицом к лицу с самой настоящей шлюхой.

— Не называй себя так! — ужаснулась Грейс. — Это определение тебя унижает.

Ханна снова засмеялась.

— Я вижу, что шокировала твои нежные чувства.

Грейс улыбнулась:

— Я надеялась, что смогу их скрывать.

— Мы с тобой очень мало что можем скрыть друг от друга, слишком долго мы были подругами. — Ханна протянула руки к Грейс, привлекла ее к себе и крепко обняла, потом выпустила из объятий и сказала: — Ну, давай-ка сядем, и ты мне расскажешь, что привело тебя сюда. Тебе не следует здесь находиться, ты же знаешь. Но эти темные круги у тебя под глазами говорят мне, что у тебя была очень серьезная причина сюда прийти.

Ханна направилась к стоящему у стены канапе, Грейс последовала за ней. Она села и опустила взгляд, пытаясь скрыть красноречивые признаки двух последних бессонных ночей. Она не была уверена, что сможет через это пройти, но у нее не осталось выбора. Это было единственное, что она смогла придумать, чтобы избежать жизни в аду, которая ее ждет, если она выйдет замуж за барона.

— Ханна, я в отчаянном положении. Мне нужна твоя помощь.

Подруга участливо посмотрела на Грейс, села рядом с ней и взяла ее за руки.

— Грейс, ты ждешь ребенка?

Глаза Грейс распахнулись.

— Ах, если бы это было так просто!

Ханна нахмурила лоб.

— Я рада слышать, что это не так, но я бы не назвала беременность простой проблемой. Но если это не ребенок, то в чем тогда дело?

— Меня заставляют выйти замуж.

Ханна откинулась на диванные подушки.

— Как я понимаю, твой отец нашел кого-то, кто предложил за тебя достаточно много денег, чтобы удовлетворить его жадность?

Грейс кивнула.

— Но это не тот человек, которого бы ты выбрала?

Грейс отвела взгляд, ей стало неловко. Брови Ханны поползли вверх.

— Если перспектива выйти за него замуж привела тебя ко мне, по-видимому, это кто-то ужасно неподходящий.

— Да, это так.

— И сестры не могут тебе помочь?

Грейс замотала головой:

— Нет. Они не должны об этом узнать!

— Видимо, мужчина, которому твой отец тебя обещал, действительно ужасен. Мне приходит в голову только один человек, который…

Грейс точно уловила момент, когда ее подруга поняла, за кого отец намеревается выдать ее замуж. Ханна застыла и крепче сжала руку Грейс.

— Это имеет какое-нибудь отношение к недавнему замужеству Энн?

Грейс кивнула. Ханна поднялась с диванчика и встала спиной к Грейс. Она с отсутствующим видом смотрела на догорающие поленья в камине, но ее руки были сжаты по бокам в кулаки. И когда она заговорила, голос звучал напряженно, словно ей требовалось делать над собой усилие, чтобы говорить:

— Он хотел взять ее, не так ли? Этот подонок хотел Энни, и чтобы ее спасти, ты предложила вместо нее себя.

Грейс не ответила, в этом не было необходимости. Они помолчали, хрупкая тишина поглотила их гнев. Обе женщины знали: что бы ни случилось, горечь и ненависть, которые они обе испытывали, никуда не исчезнут. Грейс нервно сцепила пальцы.

— На следующей неделе он собирается заняться последними приготовлениями к свадьбе. Конечно, он хочет получить от меня заверение, что я все еще… э-э…

Ханна прервала запнувшуюся Грейс резким взмахом руки.

— Конечно. Что ты все еще девственница. Как это на него похоже, — прошептала она. — Он хочет быть уверен, что его жена — невинная весталка, прежде чем принести ее в жертву своим демоническим богам.

Грейс поежилась.

— Ханна, извини. Я знаю, как это болезненно для тебя, но…

Ханна подняла голову и твердо посмотрела Грейс в глаза.

— Да, мне больно. Но я была всего лишь его дочерью. Я могла сбежать. А вот у бедных женщин, на которых он женился, не было никакой надежды. Единственное, что они могли сделать, — это убить себя, чтобы не жить с таким чудовищем.

Грейс опустила голову, стараясь не думать о том кошмаре, который пришлось пережить двум женам Фентингтона.

— Ханна, я не выйду за него замуж. Я солгала и ему, и отцу, чтобы выиграть время и спасти Энн. Но я ни за что не стану его женой.

— Я бы тебе и не позволила! — пылко сказала Ханна.

Грейс никогда еще не слышала, чтобы ее подруга говорила с такой горячностью. Ханна подошла к ней, опустилась на колени и взяла ее за руки.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Я думала несколько дней, но смогла придумать только один способ избежать брака с ним.

Когда Ханна поняла, что Грейс собирается предпринять, ее глаза широко распахнулись.

— О, Грейс…

— А что, есть другой способ? Ханна, ты можешь еще что-нибудь придумать?

Ханна долго молчала. Когда она наконец подняла голову и посмотрела Грейс в глаза, это была больше не Ханна, а мадам Женевьева.

— Нет, Грейс. Есть только один способ. Этот мерзавец не захочет взять тебя в жены, если узнает, что ты уже отдала свое тело другому мужчине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению