Клеопатра и Антоний. Роковая царица - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеопатра и Антоний. Роковая царица | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

А Клеопатра? Она с изумлением убедилась, что тоскует по сильному телу Марка Антония. Это была любовь, но совсем иная, нежели с Цезарем. Гая Юлия Клеопатра любила сначала разумом, а потом телом, а сейчас наоборот, тело требовало новой встречи, а разум… он пытался разобраться и выискивал всевозможные достоинства такой любви.

Да, конечно, Антоний не аристократ по рождению, в нем нет и капли царской крови, что бы он там ни твердил о Геракле. Воспитанный в простой обстановке дома, он большую часть жизни провел среди грубых солдат, не подозревая, что жизнь может быть столь комфортной. Нет, в супружеской жизни с Фульвией Марк многому научился, вкусил сладости приятного времяпровождения, но все равно оставался мужланом.

Удивительно, но именно грубый мужлан пришелся по вкусу египетской царице. Ей льстило его откровенное восхищение всем: ее богатством, изяществом, ее телом, ее возможностями. Эта откровенность была куда приятней хитрой, хотя и утонченной, лести многих ее знакомых. Сама себя Клеопатра уговаривала, что просто хочет показать неискушенному римлянину Александрию во всей красе, ведь даже куда более опытный и умный Цезарь тоже был поражен, когда они путешествовали по Нилу.

Царица готовилась к приему гостя так, словно дороже его никого не было. Хармиона, помнившая любовные утехи Клеопатры и Антония в Тарсе, только вздыхала. Попросить, чтобы новый врач Олимпа дал зелье против зачатия, которое можно тайком подмешивать к еде или питью? Но, подумав, Хармиона решила, что царица права. Марк Антоний не совсем обычный римлянин, похоже, ему и Рима-то не видать, зато правит огромными богатейшими территориями. Если такой человек станет супругом Клеопатры, то весь Восток будет под их властью. Тогда и Рим ни к чему. Может, Клеопатра, получив в качестве супруга правителя Востока, а в спальню сильного, крепкого мужчину, наконец перестанет вздыхать об убитом Цезаре и оставит мысль о господстве над Римом?

Хармиона решила тайком сходить в Серапеум и посоветоваться. Ведь когда царица собралась плыть в Рим, она сама ходила туда, и жрецы дали какое-то зелье, от которого весь Рим сходил с ума… В Серапеум носили записки с просьбами о помощи каждый себе. Бывали совершенно дурацкие, а бывали и дельные. Хармиона не раз обращалась к божеству за помощью, и всегда после просьбы на ум приходило верное решение.

Вот и в этот раз она поспешила в храмовый комплекс с богатыми дарами и небольшой запиской, просившей подсказать, как вести себя с этим любовником царицы. Вспомнив, что точно так же звучала ее прошлая просьба, касавшаяся Цезаря, Хармиона даже тихонько рассмеялась.

Клеопатра тоже ходила сюда и при Цезаре просила у жрецов совета и помощи. Хармиона никак не могла понять, верно те посоветовали или нет, но решила, что сомневаться в помощи божества не следует, а потому думать о Цезаре перестала. Теперь ее мысли были о Марке Антонии. Что ж, вполне достойный любовник, красивый, сильный, не чванливый, как многие римляне. Только вот Хармионе показалось, что не так уж он любит Клеопатру, скорее восхищен ею, очарован. А вот сама царица что-то слишком сильно загорелась… Как бы не было беды от такой страсти.

Взбираясь по ступенькам храмового комплекса, которых было немыслимо много, Хармиона вздыхала, но не из-за трудности пути, а от дурных предчувствий. А еще вспоминая лысого развратника, как называла Цезаря. Многое бы она отдала, чтобы вернуть времена, когда ее девочка была счастлива с этим римлянином здесь, в Александрии.

Жрецы храма редко выходили к посетителям, те просто оставляли дары и записки, молились и уходили. Но на сей раз один из служителей сделал Хармионе знак следовать за собой. Это означало, что с ней хотят поговорить. Идти было немного страшно, Хармиона никогда не бывала там, куда ее вели. В храме вообще было трудно ориентироваться, четыре сотни высоких ровных колонн настолько заслоняли собой пространство, что казалось, будто ты в бесконечном зале, когда среди этих колонн скрывались жрецы, то никому не удавалось проследить, куда они деваются. Хармиона просто боялась, что не найдет дорогу обратно. Женщина уже открыла рот, чтобы на всякий случай сказать, что она служанка царицы и ее будут искать, как жрец, не оборачиваясь, спокойно произнес:

— Я выведу тебя обратно. Царица не станет тебя искать, она занята другими.

От этого умения читать мысли стало страшно. Но жрец усмехнулся снова:

— Не удивляйся, что я понимаю, о чем ты думаешь. Тебя саму я знаю, ты Хармиона, многолетняя служанка царицы, значит, беспокоиться должна о том, чтобы она тебя не искала. А саму Божественную я видел только что, царица отправилась с греками осматривать новые суда в гавани.

Теперь Хармионе стало смешно, все так просто объяснилось… Неужели и с остальным так же?

Жрец достал из какого-то тайника небольшой плотно закупоренный сосуд и протянул его Хармионе:

— Это для царицы. У нее родятся двойняшки — мальчик и девочка.

Служанка ахнула:

— Двойняшки?! Но от кого?

Жрец тихонько рассмеялся:

— От римлянина, который должен приехать в Александрию. Я знаю, ты не можешь влиять на решения царицы, но посоветуй ей не удерживать его после рождения детей, не пытаться его вернуть…

Выйдя из храма, Хармиона невольно остановилась на верхней ступеньке огромного комплекса, у женщины просто закружилась голова. Даже пришлось присесть. Она сидела, разглядывая Александрию с высоты и размышляя, зачем Клеопатре Рим. Разве можно сравнить красавицу Александрию с Римом? Сколько бы римляне ни называли его Вечным городом, он остается грязным, тесным, забитым вечно спешащим народом. Узкие, часто кривые улочки, как попало построенные дома, словно никто не подозревал, что строить можно по прямой линии, соблюдая одинаковую ширину улиц, толпы самых разных людей, вечно спешащих, суетливых, раздраженных, шум, гам, крики…

То ли дело широкие прямые улицы Александрии, где толпу создать трудно, настолько они просторны. А еще запах… Как бы ни старались, а в Риме пахло болотами, Клеопатра была права, советуя Цезарю заняться их осушением, пока малярия не выкосила всех жителей. Ну, про всех она, конечно, преувеличивала, но Хармиона точно знала, что малярия обычна для римлян. А в Александрии бриз приносил легкий запах моря и крики чаек…

Видно, Хармиона сидела довольно долго, потому что, когда вернулась, Ирада сказала, что царица уже ее искала.

Клеопатра была немного раздражена.

— Где ты была? Что это?

Хармиона вспомнила о сосуде с напитком. Что отвечать? Но она подумала, что жрец не наказывал скрывать от царицы тайну напитка.

— Ты хотела родить от римлянина, Божественная?

— Как видишь, не удалось.

— Вот это поможет. Дал жрец в Серапеуме.

Клеопатра только покосилась на сосуд и кивнула, больше ни о чем не спрашивая.

Через два дня Антоний со своими легионами прибыл в Александрию. Встречали его как героя. Рослый, сильный, добродушный римлянин пришелся александрийцам по вкусу. Он открыто смеялся, радовался всеобщей любви, восхищался красивыми, просторными улицами, высокими домами, разумностью планировки Александрии, провожал глазами каждую красивую девушку, приветствовал воинов… Марк Антоний уже бывал в Александрии, но тогда были военные времена и знакомству с городом уделять внимание некогда, теперь римлянин с удовольствием наверстывал упущенное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению