Последний пожиратель греха - читать онлайн книгу. Автор: Франсин Риверс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний пожиратель греха | Автор книги - Франсин Риверс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Сатана! Как мы будем против него сражаться?

— А раньше вы почему нам не сказали?

Человек Божий вытянул руки, чтобы нас успокоить. — Надеющиеся на Господа будут как эти горы, которые невозможно сдвинуть, — сказал он спокойно. Как эти горы вокруг вас, так и Господь со всех сторон вокруг вас. Он пойдет впереди вас и сзади будет охранять вас.

— Я не могу с отцом моим сражаться! — сказал Фэйган.

— А я еще маленькая! — я со страхом посмотрела в темноту.

— Господь есть Бог.

В те минуты я жалела, что пришла сюда во второй раз, после того, как мне стало легко и радостно. Теперь Божья милость и радость прощения были забыты. От того восторга не осталось и следа. Господь вытащил меня из темной ямы, а теперь, кажется, сам дьявол идет мне навстречу. Мне было страшно, и я сердилась.

Я вскочила на ноги и сжала кулаки. — А зачем вы вообще сюда пришли? Из-за вас я стала думать, что все меняется к лучшему!

— Ты должна знать, Кади Форбес, — сказал он. Его голос звучал так, будто сам Бог говорил со мной. — Сатана хочет просеять вас. Ты думаешь, что если ты отдала свою жизнь Иисусу и получила спасение, то битва закончена? Сам Господь прошел через пустыню, помнишь? Так все началось. Дьявол будет использовать твой страх и твои сомнения. Он постарается увести тебя от Господа, Твоего Бога. Он хочет получить твое сердце и будет атаковать твой ум. Но помни, что он — отец лжи и убийца.

Дрожа, я посмотрела в темноту. — Я спрячусь.

— Он тебя везде найдет.

— Лучше б я сюда вообще не приходила! Будет еще хуже, чем было. Лучше б я вас никогда не слушала!

— Замолчи, Кади! — сказал Фэйган. — Ты такая трусиха!

— Тебе-то нечего бояться, — сказала я, повернувшись к нему. — Семейство Каев за тебя чуть что драться будет.

Человек Божий грустно посмотрел на нас. Он медленно встал, глядя на другую сторону реки. — Идут.

Я повернулась и увидела три дрожащие точки факелов на другом берегу. Люди уже переходили реку.

— Это мой отец! — сказал Фэйган. — Вам надо бежать, сэр! Вам надо спрятаться!

Но слова Фэйгана не заставили его даже сдвинуться с места. Он по-прежнему стоял, полный достоинства, и ждал.

— Вы что, не слышите? — сказал Фэйган, хватая его за руку и пытаясь тянуть. — Вам надо идти. Говорю вам. Он убьет вас!

— Не бойся того, кто может убить тело, но душу убить не может.

Фэй…ган!!! — послышался низкий гневный голос. — Я ведь тебя предупреждал!

Меня охватил ужас. Я бросилась в темноту и спряталась в кустах, где Броган Кай и его сыновья не могли меня увидеть. Фэйган оставался на месте, стоя впереди человека Божьего.

— Он ничего плохого не сделал, папа! Оставь его!

— Ты что ж это, против меня осмелился идти? — Броган Кай вышел на берег и схватил своего сына за горло. Ты кому будешь верить? Какому-то пришельцу из-за гор или своему отцу родному? — Он сильнее сжал его горло так, что Фэйган схватил его за руки, стараясь высвободиться. — Ты что, будешь тут слушать, как этот сумасшедший бредит? Слушать какую-то чепуху про то, что тысяча восемьсот лет назад было, а меня не слушать? — С озверевшим выражением лица Броган в бешенстве тряс Фэйгана.

— Отпустите мальчика, — спокойно сказал человек Божий.

— А-а-а-а..! — Броган отшвырнул своего сына. — Жалкий крысенок! Предатель! — Он плюнул на Фэйгана, который лежал на земле, кашляя, задыхаясь и плача.

— Царство Небесное принадлежит таким, как он, Броган Кай.

Голова Брогана повернулась, глаза холодно сузились. — Царство Небесное, говоришь? — Он злобно усмехнулся. — Ну, что ж, мужик, а тебя я этой же ночью в преисподнюю спущу! — Первый удар отбросил назад человека Божьего, но он продолжал стоять на ногах. — Говорил я тебе, чтоб ты из моей долины убрался, а то убью тебя! Надобно было тебя сразу, в первый же день прикончить! Но я, вместо этого, доброту тебе оказал! Гостеприимство. А ты моего сына против меня настроил.

— Бог создал тебя хорошим, Броган Кай, а ты так много зла наделал! — человек Божий сказал, вытирая струйку крови, текущую из разбитой губы.

— Это мой народ!

— Пути человека перед очами Господа, и Он видит все пути его. Покайся и будешь спасен…

Броган Кай подошел к нему, охваченный бешенством.

— Не-е-ет! — закричал Фэйган, вставая на ноги и стараясь остановить отца. — Папа, не надо! — Клит схватил его сзади.

Прячась в темноте за кустами, я закрыла лицо руками. Я слышала, как человек Божий стонал от боли, когда глава нашего клана избивал его кулаками. Когда тот упал на землю, Броган стал бить его сапогами. При этом он рычал, как дикое животное.

Потом все затихло, было слышно только шумное дыхание Кая. — Я предупреждал тебя про все это, не так разве? Сам виноват. — Он нанес лежавшему на земле человеку последний зверский удар, потом повернулся и посмотрел на Фэйгана. — Вот его Бог какой сильный! — На лице Брогана был написан триумф.

— Я ненавижу все, что ты есть! — Слезы полились по лицу Фэйгана. — И мне жаль, что я твой сын!

Самые разные чувства пробежали по лицу Кая. Боль? Скорбь? Что я тогда видела? Он подошел к Фэйгану. Братья стояли сзади и крепко держали его за руки. — Ты осмелился мне это сказать? Твоей же плоти и крови?

Клит и Дуглас отпустили Фэйгана и отошли в сторону, глядя, как их отец изливает ярость на своего младшего сына. Я не сомневалась, что Кай собирался его убить, поэтому стала отчаянно скрести землю вокруг себя, пока не нашла гладкий камень. Я бросила его изо всей силы, как только могла. Камень попал Брогану в затылок. В ужасе от того, что я осмелилась сделать, я нырнула обратно в заросли. Кай отпустил Фэйгана и застыл на месте. Дрожа от ужаса, я смотрела, как он прикоснулся к затылку. На руке осталась кровь.

Кто это там?

Я сидела не дыша, молясь, чтобы Бог скрыл меня от них.

— Хочешь, мы посмотрим, папа? — сказал Клит.

Кай опять потрогал голову, поморщился. Он стал всматриваться в темноту, и я заметила на его лице то, чего никогда раньше не видела. — Стойте там. — Он стоял ко всем спиной, поэтому никто не видел того, что видела я: страх. Он промелькнул на лице Брогана всего лишь на какой-то миг, но я все-таки успела заметить: это был самый настоящий страх. Потом его лицо приняло прежнее жестокое выражение, он выругался. — Это вообще не твое дело! Слышишь меня?

— Кто там, папа?

— А, бросьте, — сказал он. — Пошли.

— А что с пророком этим? Он еще не умер, папа.

— К утру умрет он, — сказал Дуглас. — У него кровь изо рта идет. Я думаю, ты ему ребра пробил.

— Папа, понести Фэйгана? — спросил Клит, готовый делать все, что ни скажет отец, что бы это ни было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию