Жизненная сила - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Рид cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизненная сила | Автор книги - Роберт Рид

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Точнее, не воздух, а его, Памира, запах.

Мать была старая, больная, и все же казалась скорее прекрасной, чем сумасшедшей. Памир не сомневался, что именно это и позволяет ей соблазнять мужчин и даже выходить за них замуж. Она была маленькой и бледной, как ее грибы, если не считать копны густых вьющихся черных волос, которые только еще больше подчеркивали эту бледность. Острое миловидное лицо улыбалось, но как-то неуверенно.

- Ты навещаешь меня так редко, что вряд ли можешь считаться настоящим сыном, - усмехнулась она. - Быть может, ты призрак.

Памир осторожно отмолчался. Дракон, скользнув, рванулся вперед и вырвал поводок из рук матери. Теперь обе головы злобно шипели.

- Он забыл тебя, - предупредила мать.

- Послушай, - Начал Памир, и его сильный голос эхом пронесся по всему подземелью.

- О нет, прошу тебя, сегодня никаких печальных известий! - остановила она его.

- Я собираюсь уехать.

- Но ведь ты только что приехал!

- Я имею в виду, мама, на другой звездный корабль.

- Говоря так, ты поступаешь жестоко.

- В этом еще нет ничего жестокого. Вот когда я действительно уеду…

Старое подгнившее кресло заскрипело, выпуская мать из своих объятий. Она поднялась на свои ножки-палочки, и тяжелое дыхание вырвалось из ее груди.

- Куда ты отправляешься?

- Не знаю, все равно.

- Следующий корабль - всего-навсего бывший бомбовоз, «Илассия». - Для отшельницы мать была на удивление осведомленной. - Подожди еще десять лет, - предложила она. - Подойдет «Белтер», это прекрасный новый лайнер…

- Нет, мама.

Женщина глухо простонала, потом остановила сама себя окриком «спокойно», прикрыла веки и принялась петь, размахивая руками и молясь. Словно свистуны.

Свистуны были племенем чужих, живущим по соседству. Крошечные существа, несколько туповатые и полные предрассудков. Некоторые слабовольные люди верили, что свистуны могут заглядывать как в будущее, так и в прошлое. Используя определенные .ритуалы и присоединив к нему свой чистый дух, некоторые из свистунов занимались магией. Сколько раз Памир спорил с матерью на эту тему! Эти маленькие зверьки упорно считали, что прошлое столь же туманно и неизвестно, как и будущее, и песни их были обращены и к тому, и к другому.

Мать стала раскачиваться и произносить заклинания, потом вышла на пустое темное пространство посреди зала и, задрав длинную юбку, пописала, не приседая. Потом принялась изучать расположение брызг. Наконец, с искаженным лицом и неподходящей к ситуации улыбкой объявила:

- Это хорошо. Да, тебе нужно уезжать. Прямо сейчас.

Памир был поражен, но старался никак не показать своего удивления. Подойдя поближе, он распахнул руки, готовый обнять и расцеловать эту старую женщину. Больше он никогда не вернется сюда, никогда не увидит главного в своей жизни человека. Торжественность момента сделала его по-настоящему грустным, и какой-то части его существа отчаянно захотелось расплакаться.

- Это судно - твоя судьба.

Мать произнесла эти слова столь серьезно, с такой непоколебимой уверенностью, что Памиру не оставалось ничего иного, как ей поверить.

- Ты должен сделать это,- продолжала она, и улыбка внезапно осветила все ее личико, выглядевшее теперь действительно сумасшедшим. - Обещай мне, что отправишься туда немедленно.

Это была ловушка. Таким неуклюжим, дурацким способом она пытается обмануть его чувсва.

- Обещаю, - неожиданно услышал он свой голос. Мать казалась удовлетворенной, но что-то в ее больших

и бледных глазах говорило о затаенном ужасе.

- Благодарю, - вдруг сказала она и рухнула перед ним на колени, прямо в лужу своей мочи.

Двухголовое чудище снова зашипело и приблизилось к Памиру, и тогда он сделал, наконец, то, что ему хотелось сделать уже давно - железным кулаком со всей силы ударил по той из двух голов, которой боялся, но тут же почувствовал острую боль, а потом жар от быстро восстанавливающего себя пальца.

Мать снова запела на языке чужих.

- Ну почему, почему ты не можешь быть нормальной?! - воскликнул Памир, и это были его последние слова, обращенные к матери.

Он развернулся и бросился прочь из подземелья, впечатывая следы в приторно пахнущие, черные как ночь ковры из навоза.

Бессмертия в полном смысле слова, конечно, не было.

Просто современная жизнь с ее техническими чудесами и медицинскими возможностями была пронизана духом изобретательности и упорства, которое позволяло живущим выкарабкиваться из всех переделок, болезней и равнодушия.

Однако даже несмотря на это в ближайшие два года Памир три раза находился лицом к лицу со смертью; находился настолько близко, что его душа уже была готова покинуть тело, память исчезнуть и не оставить после себя решительно ничего.


Когда бомбовоз вышел на орбиту, мать прислала ему подарок - небольшую сумму денег, сопровожденную странной запиской: «Я пела. Я видела. Это именно та сумма, которая тебе нужна. Именно та сумма денег».

Памир устроился учеником инженера отнюдь не по указанию судьбы и даже без всякой зарплаты - просто это давало право бесплатного проезда. Система дальнейшего продвижения заключалась в следующем: если один из инженеров умирал или менял работу, его место занимал ученик, уже достаточно нахватавшийся знаний в корабельной библиотеке и натасканный учителями.

Очень быстро Памир понял, что инженером самого низкого ранга был Бесшабашный - так люди называли некое племя гуманоидных чужих, славившееся своим идиотизмом.

И Памир решил, что уж эту-то работу он себе заполучит.

Сознавая всю опасность задуманного, он все же без всякого разрешения пробрался однажды в кабину Бесшабашного, уселся и начал атаку.

- Во-первых, - заявил он, - я инженер гораздо лучший, чем ты. Согласен? - Последовало молчание, вероятно, означавшее согласие. - Во-вторых, меня любит команда. Они предпочитают в любом деле меня, а не тебя. Я прав? - Опять одобрительное молчание. - И, наконец, я заплачу тебе за это дело. - Памир назвал тщательно вычисленную сумму. - Да и без работы ты не останешься. В ближайшем порту пересядешь на другой корабль, где никто не знает, какое ты говно.

Из дырки, которой Бесшабашный ел, раздался низкий тихий и влажный звук.

Из другой - которой он дышал и говорил - прозвучал злобный визг.

- Трахайте вашу обезьяну сами,- сказал переводчик.

- Да ведь ты идиот, - поспешил еще раз уверить его Памир.

Чужой вскочил на ноги и пошел прямо на стоящего перед ним огромного человека.

- Ладно, все нормально, - успокоил его Памир. - Подумай-ка еще годик над моим предложением, и я снова приду к тебе. Но на этот раз денежек будет уже поменьше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению