Жизненная сила - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Рид cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизненная сила | Автор книги - Роберт Рид

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

- Вы уверены в этом?

- Я не могу быть уверенным абсолютно.

- Но у нас тоже их нет, - призналась Миоцен. - Для самых современных требований нам вполне хватает наших геотермальных растений.

Перебежчик закивал и попытался произнести комплимент.

- Это удивительный город, мадам. По дороге сюда мне позволили увидеть его немного.

- С их стороны это ошибка. Перебежчик прикусил губы.

- И у Бродяг есть такие большие города? - с улыбкой поинтересовалась Миоцен. - С почти миллионным населением?

- Нет, мадам. Нет.

- Да, мы достигли многого. Почва под нами прочная и надежная, и мы продолжаем сохранять ее именно в таком виде. Землетрясения рассеиваются или вообще отводятся в безопасные районы. Железо течет в приспособленные для этого зоны, точнее говоря, в искусственные кратеры.

- У Бродяг, конечно, нет подобных технологий, - поспешил признаться перебежчик, идя навстречу ее желаниям.

- Ведь вы по-прежнему кочевники? В основном?

- Я больше не Бродяга, - несколько смутился он и сдавленным тихим голосом добавил: - Мадам.

- Но, как я полагаю, можете много о них рассказать? Вежливый кивок.

- Вы немало знаете об их жизни. Об их технологиях. Может быть, даже о конечных целях.

- О да. Да! Но и нет, мадам.

- Неужели? Вы не знаете, чего хочет Тилл?

- Совершенно отчетливо - нет. - Он снова сглотнул, будто от боли. - Мой отец… то есть Тилл, никогда полностью не открывался мне…

Миоцен снова нажала пару кнопок.

- Может быть, это произошло потому, что вы усомнились в вере Бродяг? Возможно такое?

- Не думаю, что я когда-нибудь верил.

- А весь шум по поводу Строителей, Унылых и древних душ, похороненных в этих гиперфибровых гробах?

- Правда заключается в том, что я не знаю, так ли это на самом деле. Мадам.

Миоцен подняла голову.

- Значит, поверить вы все-таки можете. Если бы обстоятельства изменились каким-нибудь образом…

Надменность снова выплыла наружу, и с тихим гневом перебежчик спросил:

- А вы что, не можете переменить свое мнение? Я имею в виду, если вдруг поймете, что мыслили неправильно?

- Насколько я знаю, вы потребовали, чтобы вас привели сюда. Специально в этот Храм. Я могу только предположить, что вы хотели увидеть все касающееся Великого Корабля собственными глазами и, вероятно, помочь нашему святому делу…

- Нет, мадам.

Миоцен почувствовала удивление, тотчас сменившееся отвращением, и с тихим гневом потребовала:

- Так во что же вы верите?

- Ни во что. - Это было произнесено -с вызовом и напоминало ответ ребенка, который слишком полон собой и, как ему кажется, своим острым умом и исключительностью. - Я не знаю, почему Медулла оссиум оказался именно здесь, и кто его построил. И зачем. Более того, я абсолютно уверен, что и никто другой не может ответить на эти вопросы.

- Как быть с артефактами?

- Этому есть множество объяснений.

Но Миоцен совсем не хотелось слушать очередные беспочвенные объяснения. Сейчас ей было важно - даже, можно сказать, жизненно необходимо - убедиться в реальных способностях и талантах этого неразговорчивого молодого человека.

- Я еще никогда не использовала специалистов из Бродяг, - заявила она так, чтобы в ее словах отчетливо читалось презрение. - У нас было несколько ваших перебежчиков, вы появляетесь где-то по человеку в столетие, но, как правило, все плохо образованы и дурно воспитаны. Воображение же отсутствует начисто. И работаете вы все лишь во имя своих ненормальных предков.

- Я образован хорошо, - с неожиданной горячностью воскликнул перебежчик. - И воображение у меня хоть куда! И именем вашего сына я не собираюсь пользоваться вообще! - Миоцен посмотрела ему в лицо взглядом, полным скептицизма. - Вы что, не знаете, какому риску я подвергался, отправившись к вам? А ведь все ради вас, ради всех… - Он говорил, как лаял, злобно морщась и едва сдерживая себя. Рука его беспрестанно трогала лежавшую книгу, будто в ней была какая-то поддержка. - Я был главным архивистом в одной из основных областей исследований на Гранд Калдере. Тайно от всех я научился летать, похитил одного из наших скоростных птерозавров и пролетел сотни километров. Потом я попал в грозу и выпрыгнул, бросив птерозавра на произвол судьбы. Без оружия, без парашюта я выпрыгнул и попал в джунгли. Когда сломанные ноги срослись, я побежал. Я бежал до самого вашего пограничного пункта. Вот как я хотел оказаться здесь, бабушка! Мадам Миоцен. Или как вы там хотите, чтобы вас звали, черт побери!

- Грандиозный эпос, - усмехнулась Миоцен. - Но мотивации я здесь так и не вижу. - Нехорошее молчание. - Главный архивист, - повторила она. - И что вы там архивировали в Гранд Калдере?

- Результаты исследований энергии.

- Геотермальной?

- Едва ли. - Он снова посмотрел на свои руки. - Это всегда было проблемой, проблемой для обеих наций. Слишком много энергии проходит через этот мир. Энергия, чтобы освещать небо, и энергия, чтобы сжимать сферу планеты и удерживать ее в одной точке. Это не та энергия, которая поддерживает расщепление ядер и не обыкновенная термоядерная. Природу этой энергии не могут объяснить даже самые опытные капитаны.

- Спрятанный реактор типа вещество-антивещество, - предложила Миоцен.

- Да, нечто спрятанное, - согласился он и засунул в рот кончик своего черного хвоста. Пососав его задумчиво несколько мгновений, выпустил. -Я занимался архивированием в самых дальних регионах.

- На Медулле? Я имею в виду, вы искали спрятанный реактор? Или вы вообще не знали, за чем охотитесь?

Перебежчик поднял горячие серые глаза.

- Я знал и знаю. Вы думаете, что со мной сложно - так вы не первая, кто так думает, поверьте. - Миоцен промолчала. - Но, между нами, с кем из нас труднее? Вы живете на Медулле тридцать столетий, управляя лишь крошечной частью того, что и так считаете не очень большим. Вы утверждаете, будто только вы да остальные капитаны понимаете красоту и колоссальность этого великого мира, а ваш сын и остальные Бродяги - непроходимые идиоты, потому что рассказывают истории, которые хотя бы вполовину что-то объясняют, делая себя возрожденными царями мира… Но мы не цари. Да, не цари. Но и вы, наглая старая женщина, не понимаете на самом деле этого мира, этого великого, славного и практически бесконечного мира - да и видели вы на самом деле лишь крохотную его частичку. - Миоцен смотрела во все глаза, но упорно молчала. - А я заглядывал в глубь Медуллы. У Бродяг гораздо более тонкие сейсмические уши, чем у вас. И потому большая часть мира принадлежит именно им. А еще потому, что они верят, что можно жить и с землетрясениями, не распыляя и не отклоняя их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению