Девушка с обложки - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Каммингс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка с обложки | Автор книги - Мэри Каммингс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

О Господи! Она вскочила и бросилась к телефону. Полиция, нужно скорее позвонить в полицию! И в «Скорую помощь»!

Чуть не набрала по инерции «911», лишь в последний момент вспомнила, что она не дома, и судорожно начала перелистывать путеводитель, ища телефон экстренной связи с полицией.

Ага, вот… с облегчением набрала номер.

Отозвался женский голос, одновременно со стороны прихожей послышался негромкий скрежет — похоже, там пытались открыть замок.

— Скорее, пожалуйста, скорее! Приезжайте! Они сейчас войдут! — выпалила Клодин; заставила себя успокоиться и говорить внятно. — У меня здесь раненый… убитый человек.

— Сообщите, пожалуйста, ваш ад… — В трубке вдруг щелкнуло, и голос умолк на полуслове.

— Алло… адрес… алло?! — по инерции переспросила Клодин и, опомнившись, отбросила бесполезную трубку. «Линия перерезана…» — прозвучало в голове — отчетливо, словно это сказал кто-то стоявший с ней рядом.

Помощи ждать было больше неоткуда…

Насчет двери Клодин иллюзий не питала: пинком ее, конечно, не вышибешь, но отмычкой открыть можно, было бы умение. А у этих типов, судя по всему, таковое имелось.

Сейчас не важно, кто они — важно, что нужно спасаться; если они убили Боба, то следующей может стать она.

Спасаться — но как? Через дверь — нереально, остается…

Клодин распахнула окно. Под ним проходил карниз — не Широкий, но вполне достаточный, чтобы пройти по нему, вплотную прижавшись к стене.

Высунулась, насколько смогла. Да, если двигаться влево, к соседнему дому — он ниже на один этаж, и с карниза вполне можно вскарабкаться на крышу.

Скрежет, казалось, стал громче, он действовал на нервы, как если бы над ухом работала бормашина.

Отступив от окна, Клодин схватила сумку, сбросила тапочки, сунула ноги в кроссовки и застегнула липучки. И тут, она еще не успела выпрямиться, как глаза ее встретились с другими глазами — зелеными, круглыми и очень испуганными. Дино!

Он стоял на столе и жалобно смотрел на нее; наверняка понимал, что происходит что-то нехорошее.

Решение было мгновенным: что бы там ни случилось, она его не оставит! Пусть считают ее какой угодно дурой, сумасшедшей — но она не оставит его им!

Клодин выхватила из угла клетку, раскрыла: ну, давай быстрей! К счастью, кот не стал устраивать игр в «не хочу-не буду» — запрыгнул внутрь, решил, наверное, что сейчас его понесут домой.

Она закрыла клетку, накинула на плечо ремень. И — полезла через подоконник наружу, стараясь не смотреть вниз и не думать о том, что это шестой этаж…


Первый этап пути, карниз, дался сравнительно легко. Бочком-бочком, мелкими шажочками, спиной к стене Клодин добралась до крыши, вскарабкалась на нее. Дальше пошло куда хуже — крыша была покатой, а от прошедшего с утра дождя к тому же скользкой и влажной; приходилось двигаться медленно, соразмеряя каждый шаг.

Она прошла одну крышу, спрыгнула на следующую, чуть пониже. Дома стояли вплотную один к другому, так что при желании по крышам можно было, наверное, обойти весь квартал. У Клодин такого желания не было совершенно — единственное, чего ей хотелось, это поскорее найти спуск вниз.

Грохот железа заставил ее обернуться. Позади, метрах в сорока от нее, над краем крыши появился силуэт, казавшийся на фоне неба черной шахматной фигурой… почему в голову вдруг пришло это дурацкое сравнение?!

Она прибавила ходу. Не надо оглядываться, не надо — она все равно не сможет ничего с ними сделать — нужно бежать… И смотреть под ноги — не дай бог поскользнуться!

Клетка с Дино оттягивала плечо. Смотреть под ноги…

Маленькое светлое пятнышко на фоне темного железа Клодин заметила сразу, но лишь через секунду поняла, что это такое. Окурок… а рядом — еще один!

Если бы она увидела сейчас перо ангела, то не обрадовалась бы больше, чем этой стайке мокрых окурков: не с неба же они упали! Значит, поблизости есть выход, спуск вниз!

Да, вот он, на противоположном конце крыши — бетонное возвышение, и в середине — дверь.

Клодин оглянулась. Грохоча ботинками по железу, преследователь не быстро, но уверенно приближался к ней — высокий, крепкий, в черных брюках и черном свитере, на слегка расставленных для равновесия руках — черные перчатки.

Все это она разглядела в одно мгновение; в следующую секунду, забыв об осторожности, что есть духу припустилась вперед, к спасительной двери.

В голове крутилась страшная мысль: «А если там заперто?… Что если там заперто?…» Что тогда? Бежать по крышам дальше? Но все равно рано или поздно он ее догонит…

Клодин прекрасно понимала, что, хоть она и закончила курсы женской самообороны, включающие в себя элементы каратэ — ее удар правой ногой с разворота сам сэнсэй хвалил! — противостоять убийце, да еще наверняка вооруженному, была явно не готова.

«А если там…» — додумать до конца она не успела: ручка двери легко повернулась, и Клодин влетела в распахнувшийся перед ней проем. Потратила несколько секунд на то, чтобы свалить поперек прохода стоявший у стенки фанерный щит, и, прыгая через несколько ступенек, понеслась вниз по лестнице.

Подъезд выходил во двор, всю середину которого занимал декоративный бассейн — наполненное водой низкое прямоугольное сооружение, покрытое снаружи и изнутри веселенькой небесно-голубой плиткой. Сидевшая на бортике женщина подозрительно уставилась на Клодин. Та и сама понимала, что запыхавшаяся, со взъерошенными волосами, в запачканной ржавчиной одежде выглядит далеко не респектабельно, но приводить себя в порядок сейчас было некогда: сверху послышался шум — похоже, человек в черном пытался вышибить забаррикадированную щитом дверь.

Она бросилась туда, где темнела арка — выход на улицу. Внезапно ее охватил приступ географического идиотизма: никак не удавалось сообразить, куда нужно будет свернуть, чтобы не вернуться снова к дому, из которого она убежала. Ведь курчавые «близнецы» тоже наверняка где-то поблизости!

Налево? Или нет, все же направо… нет, налево. Клодин выбежала из-под арки и огляделась.

И тут перед ней предстало чудо!

Предстало оно в образе маленького ржаво-серого «Остина-Мини», который стоял на противоположной стороне улицы. Наверное, Боб не смог припарковаться у дома и, на ее удачу, проехал дальше.

Ноги сами понесли ее к машине. Клодин открыла дверь и с облегчением рухнула на сидение; уже поворачивая ключ, вдруг подумала (странная, параноидальная, удивившая ее саму мысль): «А если машина заминирована?!» — но в этот момент мотор ровно заурчал.

Выруливая на проезжую часть, ока обернулась к стоявшей рядом на сидении клетке и подбадривающе сказала — больше самой себе, чем Дино:

— Не бойся, теперь они нас не поймают!

Словно в ответ ей, из-под арки выскочил человек в черном — ни секунды не медля, выбежал на дорогу и встал перед машиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию