Ради славы вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Пол Андерсон cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради славы вселенной | Автор книги - Пол Андерсон

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Я прилетел на Санниву с Земли. Конечно, я рассчитывал найти на Асборге тебя, но еще меня привела туда возможность заработать денег на полет. Оттого я и оказался здесь, Лисса. Оттого и занимаюсь тем, чем сейчас занимаюсь. И буду заниматься, пока не добуду нужную сумму. По моим подсчетам, мне придется пахать еще несколько лет. Кстати, ты сама сказала, что наша компания тоже приносит пользу. Возможно, мне удастся действовать более осторожно, если не вмешаются инвесторы, и тогда планета не слишком пострадает. А когда настанет время отправляться к 5В, я позову на помощь тебя.

— Сифеллу это не понравится, — пробормотала ошеломленная Лисса.

— Сифеллу придется это проглотить, — усмехнулся Хебо. — Я не собираюсь никого обманывать. Все будет в рамках контракта, так что они, в конце концов, останутся при своем.

— Но они могут подумать…

«Да какая разница! — оборвала себя Лисса. — Он говорит о приключениях и славе. А может, о будущем всех разумных рас!»

— Остальные ваши сотрудники придерживаются ваших взглядов? — удивился Медноруд.

— Вряд ли, — пожал плечами Хебо. — Иначе я бы об этом знал. Впрочем, может, у кого-то из них есть более весомые причины для работы в «Венусберге», чем заколачивание денег. Я постараюсь отыскать таких ребят. Кстати, для своего нового корабля я собираюсь закупить не только научное оборудование, но и оружие.

— Я поняла! Поняла! — выпалила взволнованная и растроганная Лисса. — Не знаю, соглашусь ли я с твоим планом, но… О, Торбен!

Она вскочила, нагнулась над Хебо и поцеловала его. Он ответил тем же.

Поцелуй тянулся и тянулся, пока они не вспомнили о Медноруде. Сузаянец все это время тактично молчал, но люди все-таки отпрянули друг от друга.

Хебо казался непривычно грустным, а Лисса — смущенной.

— Да, — выдохнула она. — Мы еще встретимся, Торбен. Обязательно встретимся.

Они встретились раньше, чем Лисса предполагала.

И встреча эта оказалась отнюдь не такой радостной, как предыдущая.

41

Лишь через сутки после возвращения на Новую Халлу в голову Лиссе пришла одна неприятная мысль, но было уже слишком поздно, чтобы предупредить Хебо.

«А может, я напрасно паникую, — успокаивала себя Лисса. — И вовсе нет причин нестись к нему сломя голову».

Как глупо она бы тогда выглядела в его глазах! Или все-таки есть причины? За много веков Торбен наверняка научился осторожности и изворотливости. По сравнению с ним она должна казаться наивной и неопытной девчонкой. Как пить дать он принял все меры предосторожности. Или нет?

И его чувства к ней могут оказаться непрочными…

Но, похоже, в данной ситуации многое зависит только от нее.

Лисса решила, что нужно посоветоваться с отцом: поговорить с ним по лучу или слетать домой. Только не сейчас. Вряд ли он скажет что-то такое, чего она не знает наперед, но его мнение может повлиять на ее решения. Отец — замечательный человек и в то же время консерватор до мозга костей, и его понятия чести порой идут вразрез с требованиями здравого смысла. Например, он может посчитать, что она всего лишь хочет досадить Дому Сифелл, а это недостойно Виндхолма.

Нанять частного сыщика? Лисса никогда не имела дела с детективами. К тому же то, что она задумала, под силу и ей самой. Все, что требуется, это проницательность, а еще связи. Сестрица Ивана и ее муж Олави Джонссон вполне подойдут: они как раз вернулись на Асборг, чтобы лично проследить за судьбой своих капиталовложений. Лисса послала им сообщение, зашифровав его на всякий пожарный случай. Да, они наверняка согласятся помочь и не станут допытываться зачем ей это надо. При случае она все объяснит. Дети Дэви всегда доверяли друг другу.

Лисса вернулась к прерванной работе.

А спустя три месяца, вернувшись в лесной лагерь, она обнаружила, что ее ждет сообщение. Еще три дня ушло на то, чтобы подыскать себе заместителя и раздобыть флаер. Увы, не скоростной. Шесть долгих часов полета через все полушарие дались ей нелегко.

«Глупости, — успокаивала она себя, — ерунда. И зачем я так спешу?»

Но вдруг в спешке все-таки есть смысл?

Когда она очутилась на базе «Венусберга», уже сгустилась ночь.

Лиссу порадовала темнота: следы шахт и заводских разработок казались сейчас не такими ужасными, как на видео. И все же они усугубили и без того подавленное настроение Лиссы. Что ж, кое в чем Торбен все же прав — без начального этапа индустриализации не обойтись. Вернее, обойтись-то можно, но большой ценой, а разумные существа всегда стремятся облегчить себе жизнь.

Раны и язвы, нанесенные планете, были пока незначительны и излечимы. Главное — не позволить им разрастись.

Хотя автоматика продолжала работать, в жилых кварталах уже гасли огни, и там трудилось больше роботов, чем людей. В сумерках мерцали огни посадочной полосы.

Лисса приземлилась, поручила свой флаер заботам служащих и направилась к человеку, одиноко стоящему на краю поля. Хебо!

Он быстро зашагал к ней навстречу, потом перешел на бег, протягивая к Лиссе руки.

— Господи, как я рад тебя видеть! — воскликнул он и тут же криво усмехнулся, напомнив Лиссе прежнего Торбена. — Я бы предпочел, чтобы ты прилетела повидаться со мной, а не по делу. Но все равно, добро пожаловать!

Служащий принес сумку Лиссы, Хебо взял сумку в левую руку, а правой поддержал гостью под локоть.

— Наверняка ты сняла номер в гостинице. Я провожу тебя… Но, может, сперва хочешь выпить, перекусить и поболтать?

Поборов искушение, Лисса ответила:

— Спать я не хочу, есть тоже. А вот выпить не откажусь. Если только ты не предлагаешь это из вежливости, умирая от усталости.

— Нет, у меня пороху еще надолго хватит!

Еще одна аллюзия из прошлого, непонятная для нее.

— В любом случае, давай поскорее уйдем с улицы, здесь душно и жарко, как в бане. Я знаю один симпатичный ночной бар… Шумный, правда, зато с хорошей выпивкой.

Хебо повел Лиссу по улице.

— Нам нужно поговорить, — сказала она.

— Да, помню, ты намекала, что у тебя есть важные новости. Хочешь начать с места в карьер?

— Если не возражаешь. Разговор займет всю ночь, но мне не терпится начать. Только в надежном месте, где наверняка не будет прослушивания.

Хебо замедлил шаги.

— Тогда лучше всего подойдет моя берлога. Я лично проверил ее, причем дважды, после того как получил твое сообщение.

— Вот и хорошо.

Теперь нужно было удержаться в рамках делового разговора. Ни словом, ни жестом не выдать своих чувств к нему. Иначе все пойдет прахом. И нельзя поддаваться на провокации…

В том, что провокации будут, Лисса не сомневалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию