Успех - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Успех | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Не буду участвовать, — набычился Крекшин. — Не знаю почему. Богородица не велит, вот.

Илья Григорьевич Мерцлов неожиданно поднял мутные глаза на собеседников.

— В-вы ещё… того… пож-жалеете, — сказал он, прежде чем окончательно отключиться от действительности.

— Экий он хлипкий… — Остензон с брезгливостью посмотрел на журналиста и литератора. — Ладно, ты как хочешь, — обратился он к купцу, — а я попробую. Попытка — не пытка. В конце концов, — добавил он задумчиво, — я ничем не рискую.

Наваждение

15 июня 2023 г. Соединённые Штаты Америки. Вашингтон. Белый Дом.

— Это капитуляция, — констатировал Президент.

— Да. Полная капитуляция, — с ноткой растерянности в голосе подтвердил Викли, рассматривая бумаги. — Интересно, почему они на это пошли? — он покосился на дверь, несколько минут назад закрывшуюся за китайской делегацией,

— Честно говоря, сам не возьму в толк… Прежде всего, это успех американской дипломатии, разве не так?

— Ну, не только по этой линии. И даже не столько, — заметил Викли.

Президент посмотрел на разложенную на столе карту Китая.

— Да, мы давили на них всем весом. Авианосцы всё-таки оказались не лишними.

— И боевые спутники. И торговая блокада. И поддержка общественного мнения. И китайские диссиденты, не забывайте о них…

— Это точно. Чьи права мы защищали бы в противном случае?

— Они нам очень помогли. Особенно этот… Ли Ли-сянь. Между нами говоря, он…

— Он сукин сын. Но это наш сукин сын. И он нам очень помог. Надо будет сделать его президентом в каком-нибудь китайском государстве.

— Он уже президент. Правда, временный. В Маньчжу.

— Это где?

— Джим, теперь нам всем придётся заучить наизусть все эти названия. Демократическая республика Хань. Танская Конфедерация. Маньчжу. Республика Гонконг. Республика Южный Тибет. Королевство Лха — Северный Тибет. Государство Южная Монголия…

— Какой ужас.

— Ну да, ужас. Шестнадцать суверенных государств на территории бывшей Китайской Народной Республики. В принципе, я не исключаю возможности дальнейшего дробления. Территориальные конфликты заложены в саму конструкцию, если можно так выразиться.

— То есть, если они будут плохо себя вести, мы разрежем этих ребят на много-много кусочков.

— Примерно так.

— И оккупационный режим. Вот это мне по-настоящему нравится.

— Ну-у, формально говоря, это международные миротворческие силы…

— Ничего международного в этом мире не осталось, — усмехнулся Президент. — Мы раздавили дракона. Теперь весь мир управляется отсюда. Вашингтон, федеральный округ Колумбия.

Президент посмотрел в зеркало, насупил брови, скорчил свирепую рожу. Потом рассмеялся.

— Бен, а ведь теперь придётся раздать чёртову уйму правительственных наград. Так что жду толстенной пачки представлений.

— За этим дело не станет, — недовольно сказал Викли. — Очередная бумажная буря. Из одного МИДа придёт столько, что ты не успеешь их все подписать до окончания своего срока. Придётся идти на второй.

— Ничего, они это заслужили, — Президент опять насупил брови. — Или не заслужили, всё равно. Я утвержу всё. Всё равно в ближайшие сто лет ни у кого не будет повода кого-нибудь за что-нибудь награждать… А помнишь, как этот жёлтый парень, доктор Юн, подписывал договор? Я думал, он будет локти кусать. А он…

— Для них очень важно сохранить лицо в любой ситуации…

— Лицо? Ха! — Президент хлопнул в ладоши. — Дружище, лицо теперь есть только у Америки. У всех остальных есть задницы. Зад-ни-цы. Господи, я дожил до этого дня!.. Бен, старина, я не могу поверить — мы их уделали! Мы надрали задницы всему миру! — он осёкся. — Извини, друг, это, кажется, та дрянь, которую мне вкололи…

— Это наша последняя разработка, — обиженно заметил Викли. — Нейроцеретелин-кварто. Десять минут назад твой интеллект был примерно равен эйнштейновскому… сейчас соображу, сколько это единиц…

— Не надо, — поморщился Президент.

— Мы же рассчитывали на серьёзные переговоры, — извиняющимся тоном сказал Бен. — Которые могли бы потребовать…

— …известного напряжения ума, — закончил за него Президент. — Да ничего, всё нормально. Просто сейчас у меня такое чувство, как будто мне только что сделали лоботомию.

— Это всегда так, — успокоил его Викли. — Нейротрансмиттеры шалят. Память-то нормально работает?

— Да как сказать… Всё как в дымке, — Президент вздохнул. — Я ведь не очень-то башковитый парень, да-а? — он опять скорчил физию, на этот раз жалостливую. — Бен, ты был когда-нибудь на кукурузном поле ночью?

Викли покачал головой.

— Ну конечно. Ты ведь, наверное, родился прямо в канцелярии. С дипломом в руке.

— Примерно так, — легко согласился Викли.

— Ну вот… Ты, дружище — канцелярская крыса. А я вот провёл молодость на ферме. Знаешь, как шелестит кукуруза? Это… это такой тихий, изматывающий звук, от которого невозможно убежать. Он везде, понимаешь? Везде. Зажимать уши бесполезно. И ты бежишь, бежишь, бежишь по полю, а она шелестит, шелестит у тебя в голове… Знаешь что? Теперь мы бросим все силы на медицину. Я так думаю, что американцы не должны умирать. Ну, или хотя бы, не должны умирать так, как все остальные. Американцы должны жить дольше и лучше, чем сейчас. Ты меня понимаешь? Дадим на это пятьсот… нет, семьсот миллиардов. Мы это потянем?

— Давайте поговорим об этом потом, — мягко сказал Викли.

— Мы теперь боги, Викли. Мы всегда были богами, а теперь мы ими стали на самом деле. Кто управляет миром, тот уже не человек. Он выше… — Президент откинулся в кресле. — Мне бы тоника. Или чего покрепче. Мне можно?

— В принципе, нет, — ухмыльнулся Бен. — Алкоголь после приёма нейростимуляторов — это категорически запрещено. Но ведь ты мне этого потом никогда не простишь, не так ли?

— Я тебя очень люблю, Бен, — Президент широко улыбнулся. — «Четыре розы». На два пальца, и со льдом.

— Нет бы перейти, наконец, на какое-нибудь приличное пойло, — проворчал Бенджамин Викли, пряча улыбку. — В конце концов, существует коньяк.

— Вот ты его и пей, — Президент попытался сфокусировать взгляд на карте, но быстро оставил эти попытки. — Где мой виски?

— Ли принесёт. Если мы очень-очень её попросим, конечно. И коньяк тоже, ладно?

— Хм-м-м… Погоди-ка… Ты сказал, что, если мы попросим… попросим… На что ты намекаешь? Она нас слышит? То есть она нас слушает?

— Надеюсь, что так, Джим. Национальная безопасность требует…

— А мне сдаётся, что она просто упивается ощущением власти над мужчинами. Как типичная…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению