Тьма века сего - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Перетти cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма века сего | Автор книги - Фрэнк Перетти

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Немного впереди по улице шли Ханк Буш и Анди Форсайт, решившие уделить время прогулке и беседе о своих обязанностях и молитве. Рядом с ними держались Трискал, Криони, Сэт и Сцион. Все четверо видели, кого вели их товарищи, и были готовы к встрече.

– Пришло время практических занятий для нашего бойца, – заметил Криони.

Трискал поманил демонов пальцем: «Сюда, сюда!» Анди, обернувшись, первым увидел фигуру парня.

– Однако…

– Что такое? – Ханк заметил удивление на лице спутника.

– Приготовься. Там Бобби Кореи!

Ханк поднял глаза и сжался в комок при виде безумного парня, бегущего прямо на них. Бобби, с выпученными от ужаса глазами, руками бил воздух, сражаясь с невидимыми врагами.

– Какой ужас!

* * *

Остановившись, они ждали, что будет делать Бобби.

Увидев их, он закричал с еще большим испугом:

– Нет! Нет! Оставьте нас в покое!

Демоны и так достаточно устали и вовсе не желали иметь дела еще и с Бушем, и с Форсайтом. Они крутились вокруг Бобби, стараясь удрать, но шестеро небесных воинов немедленно преграждали им путь.

Бобби остановился, как вкопанный. Он тупо посмотрел на Ханка и Анди, потом обернулся к своим невидимым врагам. Обезумевший парень вскрикнул, но остался стоять на месте со скрюченными дрожащими руками. Глаза его закатились и остекленели.

Ханк и Анди медленно приближались к нему.

– Тише, Бобби, – спокойно обратился к нему Анди. – Успокойся.

– Нет! – заорал Бобби. – Оставьте нас в покое! Мы не желаем иметь с вами дела!

Один из ангелов ткнул демона острием мечи.

– O-o-o! – закричал Бобби и упал на колени. – Оставьте нас в покое, оставьте нас в покое!

Быстро подойдя к нему, Ханк уверенно произнес:

– Во имя Иисуса, замолчи. Бобби снова завопил.

– Замолчи!

– крикнул Ханк.

Бобби утих и начал плакать, стоя на коленях прямо на тротуаре.

– Бобби, ты меня слышишь? – Ханк наклонился и мягко повторил:

– Бобби, ты меня слышишь?

Один из демонов зажал ладонями уши Бобби, и тот не расслышал вопроса.

Зато Ханк услышал слова Святого Духа и понял, что сделал демон.

– Во имя Иисуса, демон, убери лапы от его ушей! – твердо проговорил пастор и вновь обратился к одержимому:

– Бобби, ты меня слышишь?, На этот раз Бобби ответил:

– Да, пастор, я слышу.

– Хочешь освободиться от этих бесов?

«Нет! Он не хочет! Он принадлежит нам» – немеденно отреагировали бесы, и Бобби выкрикнул в лицо Ханку:

– Нет! Он не хочет! Он принадлежит нам!

– Молчи дух, я разговариваю с Бобби.

Демон больше ничего не сказал и, воровски озираясь, отошел.

– Я сделал что-то ужасное, – пробормотал Бобби и заплакал. – Вы должны мне помочь… я не представлял, что способен на такое…

Повернувшись к Анди, Ханк тихо сказал:

– Мы должны увести его куда-нибудь, где можно будет спокойно поговорить и где он может закатывать сцены, если уж так ему хочется.

– В церковь?

– Пойдем, Бобби.

Они взяли его под руки, помогли подняться и направились вдоль улицы: трое людей, шесть ангелов, пять демонов, а за ними чуть позади четыре небесных воина.

* * *

Быстро миновав Бэйкер, Маршалл сделал крюк и подъехал к общежитию. Там не было никаких признаков жизни, и он помчался в Аштон. «Скорая» уже стояла перед входом в больницу. Санитар, задвигавший носилки обратно в машину, объяснил Маршаллу:

– Она в отделении скорой помощи, вторая дверь.

Рванувшись ко входу, Маршалл через мгновение стоял перед нужной ему дверью. Взявшись за ручку, он услышал крики боли. Бернис лежала на столе, и две медсестры промывали ей лицо и перевязывали раны. Увидев девушку, Маршалл дольше не смог сдерживать себя. Вся злость, все нервное напряжение, весь ужас пережитого за день вырвались наружу жутким ругательством.

– Это ты верно, в самую точку, – выдавила Бернис сквозь распухшие губы.

Маршалл кинулся к столу, и врач и медсестры расступились, пропуская его. Он смотрел, взяв девушку за руку, и не мог поверить своим глазам. Избивавший ее был беспощаден.

– Кто это сделал? – глухо спросил он, вне себя от гнева.

– Мы прошли все пятнадцать кругов, шеф.

– Не смей со мной шутить! Ты видела, кто это был? Доктор остановил его:

– Успокойтесь, дайте нам сначала помочь пострадавшей…

Бернис что-то прошептала. Маршалл, не расслышав нагнулся к ее лицу, и она прошептала снова. Распухшие губы мешали ей говорить отчетливо:

– Он меня не изнасиловал.

– Слава Богу!

– Маршалла передернуло. Его ответ не удовлетворил Бернис, она жестом попросила его нагнуться и слушать.

– Единственное, что он сделал, – избил меня. Это все, что было ему нужно.

– А тебе что, этого мало? – прошипел Маршалл довольно громко.

Бернис дали стакан воды. Девушка прополоскала горло и сплюнула в тазик.

– Как дом Страчана, все такой же симпатичный и опрятный? – спросила она.

Маршалл медлил с ответом. Он обратился к доктору:

– Вы позволите мне поговорить с ней наедине? Доктор раздумывал.

– Через несколько минут ее повезут на рентген…

– Дайте нам только тридцать секунд, – потребовала Бернис, – только тридцать секунд.

– Нельзя ли подождать?

– Нет, пожалуйста…

Врач и медсестры вышли из процедурной.

Маршалл тихо сказал:

– В доме Страчана был полный разгром, кто-то постарался на совесть. Его самого не оказалось. Я понятия не имею, где он может быть и что с ним.

– На квартире Вида – то же самое, – отчитывалась Бернис. – И на стене кто-то написал угрозы. Вида не было сегодня на работе. Дан из «Лесной таверны» сказал, что он был чем-то сильно раздражен. В общем, Вид исчез, я его не нашла.

– А мне шьют убийство Хармеля. Они узнали, что я был там утром. Они думают, что это я его убил.

– Маршалл, Сузан Якобсон была права: наш телефон прослушивают. Вспомни, ты позвонил мне в

– "Кларион" и сказал о том, что был у Тэда и куда собираешься ехать.

– Да-да-да.

Я об этом думал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению