Звездный лес - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Андерсон cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный лес | Автор книги - Кевин Андерсон

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

Котто бросил взгляд на системы спасательного корабля, изумленно заметив, что опасный жар и уровень радиации резко упали.

– Капитан, они… они блокируют солнечное излучение! – воскликнул он. – Смотрите, показатели теперь в допустимых пределах.

Корабли скитальцев убегали, и зловещая огненная гроздь плыла на безопасном расстоянии, формируя ослепительный заслон от звездного жара.

– Они защищают нас от пламени. Как они узнали, что мы были здесь? Почему они заботятся о нас? – раздавались возгласы в эфире.

Пастернак вновь включила канал связи.

– Не задавайте вопросов. Просто продолжайте движение.

– Эй, я не собираюсь жаловаться! – сказал кто-то.

– Мои двигатели сбрасывают скорость, – доложил другой. – Что это за чертовы штуки такие у нас за спиной?

Сердце Котто болезненно бухало в груди, он никак не мог оторваться от странной картины. Их спасли эти удивительные… корабли? создания? существа? – что жили в плазменных глубинах солнца.

Каким-то чудом эти штуки поняли, что солнечный выброс может повредить людям. Огненные эллипсоиды продолжали блокировать от вредоносной солнечной бури спасательную флотилию, пока Скитальцы не отошли на безопасное расстояние от звезды.

Потом безмолвно удивительные существа вновь разделились, порхая, будто гигантские огненные мотыльки. Они ныряли сквозь петли протуберанцев и танцевали на волнах короны, пока не погрузились обратно в раскаленную звезду.

– Что ж, это приятный сюрприз – чужаки, которые не хотят поживиться за наш счет, для разнообразия, – сказала Анна Пастернак. Утерев пот со лба она установила курс на Рандеву.

115. КОРОЛЕВА ЭСТАРРА

Эстарра уединилась в комнатах дворца, где можно было поразмышлять без постоянного внимания к своей персоне и не выслушивать заверения в вечной преданности, не всегда искренние. Она прогуливалась и вдруг услышала, как ее муж и президент Венсеслас яростно спорят о чем-то и даже бранятся. Ошеломленная, она стояла у дверей, не смея вздохнуть.

– Ты не имел права сообщать это ни мне, ни моему народу, – кричал Петер. – Они не знают ничего об этом Даниэле. Я разоблачу его.

– Они также не знали ничего о тебе, Петер, – спокойно возразил Бэзил с презрительной улыбкой, которая кого угодно могла довести до бешенства. – Все под контролем. Если бы ты видел результаты голосования, рейтинг в печати, то понял бы, что люди приняли новоявленного принца без всяких сомнений. Им удобнее знать, что у них есть еще один кандидат в короли, ожидающий своего часа где-то на задворках истории, просто на случай чего-нибудь непредвиденного… – президент понизил голос. – Теперь, если ты не станешь более покладистым, у Ганзы есть… другие варианты.

– Не запугивай меня, Бэзил! – прошипел король.

– Ты усмотрел в моих словах истинную угрозу?

Король расхохотался – громче, чем следовало бы.

– Когда это истина была мерилом твоих поступков? Ты не сможешь удержать меня от появления перед народом, потому что если спрячешь меня от людей, то я не буду служить по своему назначению. И что там с этим Даниэлем – ты убил и его семью тоже?

Эстарра застыла на пороге с широко раскрытыми от изумления глазами и пыталась понять, что слышит. Это никак не укладывалось в ее голове.

– Ты поистине любитель нарываться на угрозы, Петер, – хладнокровно сказал Бэзил. – Это забавно было бы: просто посмотреть, как долго мы можем дурачить публику, выставив вместо тебя твою голограмму и прокручивая твои старые речи, слепленные воедино. Никто на самом деле не слушает слов, даже и не надейся!

Петер покачал головой с таким видом, будто понимал вещи, до которых президент еще умом не дошел.

– Ты придумал для себя удобную сказочку, Бэзил, но ты все еще не понял, что на самом деле для народа значит король, – он наконец заметил Эстарру, и лицо Петера осветилось бледной улыбкой. – Или, может быть, король и королева. Не стоит недооценивать любовь народа к их законным правителям.

Президент вздрогнул и сердито посмотрел на девушку.

– Вы прервали частную беседу, королева. Эстарра, – укоризненно произнес он. – Не будете ли вы столь любезны дать нам несколько минут, чтобы закончить?

Эстарра уже собиралась было уйти, но Петер жестом остановил ее.

– Не нужно, Бэзил! Ты можешь говорить при королеве.

Эстарра сконфузилась и встревожилась. Петер, очевидно, скрывал что-то от нее, нечто важное, но она смело встала рядом со своим супругом, положив при этом руку ему на плечо. Этот союз был заключен без ее согласия по требованию Бэзила, Сарайн и ее брата Рейнальда. Эстарра выполняла долг и не была свободна в собственном выборе. Хотя в этой ситуации нужно было лишь публично показать, что Эстарра поддерживает короля, она гораздо охотнее поверила Петеру, чье сердце она успела почувствовать и понять, чем президенту.

– Я была бы рада помочь во всем моему королю. Ему нужно только посоветоваться со мной, – королева стояла рядом с Петером против президента, прекрасно сознавая, что делает, и что это может быть очень опасно, если ее выводы верны.

Сделав недовольное лицо, Бэзил собрал бумаги. Он поправил на себе костюм и оглядел шикарные королевские апартаменты, заметив, что одна планка в углу начала темнеть и становиться незаметной.

– Мое дело здесь завершено, – сказал Бэзил и удалился. Стражники открыли президенту дверь и закрыли после того, как быстро вышел. Они караулили выход из апартаментов – видимо, чтобы защищать короля и королеву, но более вероятно, что им было приказано присматривать за венценосными особами на случай, если тем вздумается опасно пошалить.

Когда они остались наедине, Эстарра молча взглянула на Петера. Она скрестила руки на груди и притворно вздохнула.

– Ну, теперь ты знаешь, что делать! – тонко намекнула она.

Король смотрел в сторону и был заметно расстроен.

– Я думаю, тебе ничто не грозит, если… если не узнаешь… – пробормотал он.

– Мне не нужна защита, Петер. Я могу сама о себе позаботиться.

Король не отвечал, ломая голову, как открыться жене, а Эстарра пока привела в порядок свои собственные мысли. Она попробовала зайти с другой стороны.

– Ты знаешь, когда мой брат Бенето отправился на Корвус Ландинг, он пообещал, что вернется. Подразумевалось, что это будет просто тихая, спокойная командировка. Он хотел помогать колонистам и ухаживать за вселенскими деревьями. Я очень сильно любила его… – лицо ее отвердело, и девушка решилась отбросить всякое притворство. – Итак, я не понимаю, почему ты жалеешь о пребывании здесь твоего брата. Почему я никогда не встречала Даниэля? Почему он не был на королевской свадьбе? Меня огорчает, что я даже не знаю брата моего супруга.

– Даниэль мне не брат, – сказал Петер, своим заявлением ставя все с ног на голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению