Дикий порт - читать онлайн книгу. Автор: Олег Серегин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий порт | Автор книги - Олег Серегин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Пресловутые анкайи не имеют никакого отношения к происходящему. Речь о людях, и только о них.

Но помнить стоит.

— Это может быть очень важно для нас, — проникновенно вещал ксенолог, обращаясь уже к одному не в меру впечатлительному Патрику. — Для всех нас. Для человечества. Поэтому я прошу вас рассказать мне, что произошло — в этом аспекте, может быть, какая-то мелочь, неважное происшествие…

О’Доннелл призадумался. Он мог бы рассказать своему брату-пилоту, кому-то, посвящённому во все тонкости дела. Тому, кто считает естественным и «Тысячелетний Сокол» перед экраном, и розового пупса, сидящего на нижней палубе у гравигенераторов жизнеобеспечения. Банку пива, которую ставят «пакостнику» артиллеристы. Аксельбант, который цепляют на шею дракону экстрим-операторы. Но отчитываться о всякого рода талисманах, приметах и удачах перед главным ксенологом флота по меньшей мере неловко.

Первый пилот молчал. Ривера просительно улыбался.

И Патрик решился.

— Лакки удачу залапал, — сказал он. — А её тратит от этого.

— Подробно, пожалуйста, — велел Ривера с заметным облегчением. — Лакки? Счастливчик? Кто это?


— А жалко, что Т’нерхма драпанул, — кровожадно заметил Счастливчик.

Венди засмеялась, подозвала Фафнира и стала чесать ему шею. Тот блаженно застыл, устроив морду ей на колени. Операторша машинально погладила его по черепу. Эту броню и пуля не пробивала, но вид дракона свидетельствовал, что женская ласка пробивает её с лёгкостью.

Лакки подумал, что рыжая смотрит на своё живое оружие тем же взглядом, что Ифе — на гитару.

— А то бы ты его пополам порвал, Лакки? — съёрничала Венди. — Половину съел, половину на потом оставил?

— Я ожерелье хотел, — лирически признался Лэнгсон, подняв затуманенный взор.

— Ожерелье? — поинтересовалась Лурдес.

— Форменное ожерелье командующего, — привычно повторил Лакки. — В нём килограмм десять, наверное…

— Дорого бы дали?

— Дорого… это дело второе. Я его хочу на себе подержать. Мечта у меня такая. Сфоткаться — в ожерелье и с ножами рритскими. Вот он я.

— Есть к чему стремиться, — резюмировала Лурдес и от щедрот плеснула Лакки ещё хмельного. Джек, поняв, что женщины хотят его видеть, перебрался ближе к ним и нацепил на иссечённое лицо улыбку покуртуазней. Выпил, провозгласив: «За дам!», после чего сообщил Лурдес, что она не умеет разводить спирт. Лурдес хмыкнула: «Не нравится — не пей».

Динамическая фотография на стенах пошла на новый цикл. Сцена клуба озарилась цветными огнями, по краям вскинулись голограммы цунами, упали на игрушечный зал в глубине стены. По колено в плещущейся лазурной воде начали танцевать русалки в купальниках из одних стразов. Цикл был короткий, от силы пара часов, и даже Венди наблюдала его третий раз. Лурдес поколебалась и поменяла запись.

— То был Берлин, — объяснила она. — А это Токио.

Лэнгсон поглядел на японок в кукольных костюмах с пушистыми ушками, заскучал и повернулся к Венди.

— Интересно, — мечтательно сказал он, намереваясь продолжать беседу, — а что Т’нерхме будет за быстрый драп от х’манков?

— Разнос от начальства, — злорадно предположила экстрим-оператор. — На ковре.

— И будет он на ковре в неудобной позе… — философски протянул Лакки.

— Какое у тебя пристрастие к неудобным позам.

— Это математика.

— Чего?!

— Сама смотри: неудобная поза — это плохо. И неприятная личность — это плохо, — ухмылялся Джек. — А неприятная личность в неудобной позе — это очень хорошо. Минус на минус даёт плюс. Ясно?

— Да пьяный ли ты? — усомнилась Лурдес. — Больно умно разговариваешь.

— Лакки всегда такой, — тепло ответила Венди. Она щурилась, рассматривая джековы шрамы. Серые волосы, ясные насмешливые глаза. — Он умный.

— Я сказал — спирт разводить не умеешь, — осклабился Джек. — Разве ж это градус?

— Уж какой есть. Много вас посасывает, а ресурс не возобновляется, — навела строгость Лурдес и заметила: — Драпанул — не драпанул, а повезло вам — кому сказать, не поверят. Они же ни разу не выстрелили! У вас там что, кто-то душу дьяволу продал?

— Ага! — хохотнул Лакки, — мы летучие голландцы, и я лично тоже труп… Нет.

Он посерьёзнел внезапно, огляделся. Лурдес смотрела выжидающе, точно в самом деле ей интересно было, что скажет подвыпивший, весело блажащий Счастливчик. И Венди ждала, заразившись от психологини этим сторожким вниманием.

Джек шмыгнул носом.

— Это всё потому, что у нас баба есть, — сказал он и развязно добавил. — А у тебя, Лу, ещё выпить есть?

— Перетопчешься, — в тон срезала Лурдес. — Какая ещё баба?

— У нас баба есть, — заговорщицки повторил Лэнгсон, почти ложась грудью на стойку и разглядывая бюст Лурдес под тугой кофточкой. — Она удачу приманивать умеет. Она, это… птица.

Полные губы Лурдес сложились в понимающую усмешку. Венди вздохнула и уставилась в стакан. Лакки был умный и трезвый, и пьяный: говорил красиво и чушь нёс нестандартную.

Крайс-воздвигнись в стороне швырнул на стол карты и издал клич победы.


Патрик говорил. От облегчения он говорил много и подробно, подбадриваемый деловитыми кивками Риверы. Кхин молчал. Ксенолог к нему не обращался, кажется, его вполне устраивала версия О’Доннелла. Первого пилота она тоже устраивала. «Болтай, дружище! — безмолвно умолял Маунг. — Ну же, заболтай его! Давай про пупса, про Лакки, про пиво, про Хана Соло… только не про Ифе Никас. Мы ещё хотим жить. Ты ведь хочешь, верно?»

Трудно не понять, что Ривера серьёзен. Легко предположить, чего он хочет… в общих чертах. Кхин сомневался, что ксенолога интересуют пластмассовые игрушки. Чужую веру можно запретить, но нельзя отнять.

Патрик ещё что-то лепетал, когда Ривера движением руки остановил его.

— Благодарю вас, местер О’Доннелл, вы очень мне помогли. Можете быть свободны. Местер Кхин?

Маунг внутренне вздрогнул.

— Что-нибудь добавите?

Патрик, успокоившийся и весёлый, улыбнулся ему глазами и зашагал к двери. Чуть сутулясь, неверной походкой: каменный ксенолог вымотал его. Вспомнилось об «энергетических вампирах», но Маунг чувствовал, что здесь дело в другом.

— Вы что-нибудь добавите? — с нажимом повторил Ривера.

Кхин повернулся к нему. «Добавлю», — подумал он почти мстительно.

— Около месяца назад, — уверенно и твёрдо проговорил первый пилот, — мы получили довольно серьёзные повреждения. Астероид. В ходовых генераторах пошла рассинхронизация. По минимальной амплитуде. Её не смогли вовремя обнаружить. Когда мы встали перед необходимостью скорректировать курс, неполадка открылась. Враг не вёл огня, так как единственный фрегат не представлял опасности для се-ренкхры с «большой свитой». Я полагаю, ррит хотели перерезать экипаж в рукопашной. Реализовать традицию охоты. Но, по счастью, невдалеке пролегал курс крейсера «AncientSun».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению