Самурай - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Оловянная cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самурай | Автор книги - Ирина Оловянная

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Команда противников и синьор Соргоно — наш судья — уже поджидали нас там.

— Десять минут, — предупредил нас синьор Соргоно, — время пошло.

Обе команды сорвались с места и побежали в разные стороны занимать позиции. Сделав небольшую петлю, я повел ребят обратно, пользуясь подвешенными на деревьях канатами. Сломав поначалу несколько веток, мы приноровились перелетать с дерева на дерево почти бесшумно. Почти… Я недовольно покачал головой.

— Марио слышит не хуже Геракла, — предупредил я друзей.

Мы разделились на две пары и затаились в ветвях рядом с двумя наиболее вероятными дорожками, по которым проползут наши противники — отправятся же они нас искать.

Через двадцать минут Гвидо начал проявлять нетерпение. Я покачал головой и приложил палец к губам: «тихо». Потом показал на часы и продемонстрировал Гвидо пять пальцев: «пять минут терпения». Гвидо кивнул. Прошло пять минут, потом еще три. И тут…

Внизу в отдалении шевельнулась ветка. Мы с Гвидо выстрелили одновременно, но тот, кто там прятался, успел откатиться в сторону. Черт! Я впихнул в руку Гвидо канат и толкнул его, чтобы он перелетел на другое дерево. Чпок, чпок! Шарики с краской разбрызгались по стволам деревьев. Гвидо проскочил. Теперь я. Я полетел в другую сторону. Чпок, чпок, чпок! Выстрелы прозвучали уже после того, как я достиг пышной кроны новобританского дуба. Я спрятался за толстым стволом и взглядом отыскал Гвидо. Он показал мне большой палец: здорово! Я помахал рукой, показывая ему, куда нам надо двигаться. Он согласно кивнул. Несколько безопасных перелетов — и мы натолкнулись на Алекса и Лео. Они тоже стреляли, никого не подстрелили, но и сами не пострадали.

— И где теперь их искать? — поинтересовался Лео.

— На деревьях, наверное, — ответил я.

— Тогда слезаем? — спросил Алекс.

Я помотал головой:

— Не стоит. Потеряем единственное преимущество.

Я объяснил ребятам, где именно у меня развешаны лианы.

— Они же этого не знают, — добавил я. — Так что попробуем подловить их в узком месте.

Рассредоточившись, мы, как настоящие тарзаны, отправились ловить своих противников. Они нас разочаровали: наверху их не было. Мы опять разделились на пары и отправились в свободный поиск.

Внизу промелькнула чья-то тень. Мы замерли. Похоже, охранники пройдут там, где их поджидают Алекс и Лео.

Мы с Гвидо приготовились перелететь на соседнее дерево: ребятам может понадобиться наша помощь.

Громко хрустнула какая-то ветка. «Чпок, чпок, чпок!» — послышались выстрелы.

Противникам сейчас не до нас, мы перелетели на соседнее дерево, потом еще раз. Оп! Внизу, ни от кого не скрываясь, стояли Рафаэль, Алекс и Лео — значит их уже подстрелили. Мы замерли.

«Убитые» отправились к наблюдательной вышке. Все трое громко топали ногами и старались произвести как можно больше шума — помогают своим. Смешно, жаль, нельзя посмеяться. Гвидо тоже оценил юмор ситуации.

Я внимательно оглядел окрестности. Марио и Филиппо скорее всего прячутся вон в той купе кустов: лучшее место. М-мм, не стоит недооценивать Марио: он тугодум, но далеко не дурак, сделает что-нибудь неочевидное.

Внезапно Гвидо дернул меня за рукав, я обернулся. Он показал на дерево, на котором еще недавно прятался Алекс. Точно, там кто-то сидит, но от нас его защищает ствол. А мы сидим прямо на виду. Медленно и осторожно мы поменяли позицию так, чтобы нас не подстрелили.

Я знаками показал Гвидо, чтобы он был готов стрелять, как только противник приоткроется, он кивнул. Потом я достал из кармана маленький камешек и бросил его в сторону: уловка старая, но нестареющая. Никакого эффекта. Я схватился за канат и осторожно покачал соседнее дерево. Сработало! Чпок! На комбинезоне охранника расплылось красное пятно. Отлично! Еще один есть. Я показал Гвидо большой палец.

Могу спорить на что угодно, что последний наш противник не кто иной, как Марио, а это очень и очень серьезно. Пора слезать с деревьев. Не знаю как, но здесь он нас теперь точно подловит. «Вниз», — показал я. Гвидо кивнул и соскользнул по стволу. Я перевел дыхание: самый опасный момент. Теперь я. Удачно. Мы отползли подальше от уже вскрытой позиции. И где теперь искать Марио? Он где-то рядом. Мы поделили мир на два сектора и начали внимательно их разглядывать: тишина и неподвижность, только верхушки деревьев покачиваются от слабого ветерка.

Попробуем подловить его на ту же уловку: я протянул руку и ухватился за очередную веревку (да, колоссальную работу мы с Виктором вчера проделали). Дерево над нашими головами качнулось. «Чпок!» — Марио не выдержал, выстрелил наугад. Гвидо тоже. Я прикрыл его от второго выстрела, шарик с краской сильно ударил меня по спине: мы, наверное, проиграем, но Гвидо должны подстрелить последним. Я скорчил недовольную гримасу, дал ему возможность отползти в сторону, поднялся и пошел к наблюдательной вышке. Минут через десять игра кончится: у Гвидо против Марио никаких шансов.

Игра кончилась даже раньше, чем я думал: через пару минут меня догнали Марио (чистенький, аж противно) в обнимку с заляпанным краской Гвидо. Именинник был не слишком огорчен.

— Здорово! — сказал он.

— Изобретатель, — проворчал мне Марио, — но тебе не повезло.

Я удивленно поднял брови.

— Как тебе удалось устроить нам с Рафаэлем лишний выходной?

— Секрет! — ответил я.

— Пусть будет секрет, — легко согласился Марио. — Но этим ты себя выдал, я сегодня рано утром обошел парк и канаты твои заметил.

— Понятно, — потянул я. — Настоящий солдат!

— Не снимай их; кстати, мне понравилось, поиграем еще.

— Новое измерение?

— Ну-у, да.

— А мне можно? — спросил Гвидо.

— Это к синьору Соргоно, но, в общем, почему нет?

Около вышки нас с нетерпением ждали друзья. Девочкам тоже очень понравилось.

— Я бы тоже хотела поиграть! — заявила Лариса. — Ну почему девчонкам ничего нельзя?

— Показать тебе синяк от этого маленького шарика? — поинтересовался я.

— Э-ээ, понятно. — Она помолчала. — Ну все равно…

Я посмотрел на ее красивое платье, на свой грязный комбинезон и отказался от идеи обнять Ларису покрепче.

— Нет, — сказал я, — никаких игр. Мало вам было того боя? И госпиталя на Джильо?

— Угу. Война — это чисто мужское развлечение, — ехидно заметила Лариса. — Только оно мне не нравится, не хочешь его отменить?

— Эта задача точно не имеет решения!

— А почему?

— Ну… — Я и сам точно не знал, почему так ляпнул, и начал срочно импровизировать: — Нельзя же организовать, чтобы все сразу по всей Галактике… А если кто-нибудь откажется в одностороннем порядке, он погибнет, и очень быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию