Сломанные ангелы - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сломанные ангелы | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно. Ты прав, ублюдок…

Я вздрогнул и тут же проснулся. Надо мной, стоя примерно в метре, склонилась Вордени. Позади ее фигуры я видел висящего в центре купола марсианина, взиравшего своими мертвыми глазницами словно ангел из собора Андрик в Ньюпесте.

– Ковач, с тобой все нормально?

Потерев глаза, я заморгал от неприятного ощущения.

– Думаю, неплохо для полумертвого. Ты не продолжила осмотр?

– Чувствую себя довольно погано. Потом.

Я попробовал выпрямиться. По другую сторону площадки над полуразобранным буем трудилась Сунь. Тихо беседуя, Сян и Сутъяди стояли рядом. Я осторожно кашлянул.

– Осталось довольно мало "потом". И не думаю, что Сунь потребуются все десять часов. Где Шнайдер?

– Вышел вместе с Хэндом. Почему вы не построили свой Коралловый храм?

Я рассмеялся.

– Таня, ты в жизни не видела Кораллового храма. О чем мы говорим?

Присев рядом, она повернулась лицом к звездам.

– Давай поговорим на харланском арго. Какие проблемы.

– Чертовы туристы.

Она весело засмеялась. Наконец сев, я наслаждался звуком ее голоса. Когда затихло последнее эхо, мы остались сидеть в тишине, нарушаемой лишь звуками, производимыми манипуляциями Сунь.

Наконец она произнесла:

– Красивое небо.

– Красивое. Ответь мне на один вопрос. По археологии.

– Да, пожалуйста.

– Куда они делись?

– Марсиане?

– Да.

– Ну… Космос велик. Кто…

– Нет, эти марсиане. Команда корабля. Как можно бросить такую громаду? Вероятно, постройка стоила денег, сопоставимых с бюджетом планеты. Их планеты. Корабль вполне работоспособен. Он согрет, поддерживает атмосферу. Работает причальный порт. Почему?

– Кто теперь скажет. Наверное, торопились.

– О-о, только не…

– Очевидно, покидали целый сектор космоса. Их уничтожали, или было взаимное уничтожение. Смотри, они оставили очень много. Города…

– Таня, город невозможно забрать с собой. Его придется так или иначе оставить. Но корабль… Почему его не забрали с собой?

– У Харлана они оставили орбитальные станции.

– Автоматические.

– Хорошо. Этот корабль тоже работает автоматически.

– Корабль построен для экипажа. Не нужно быть археологом, чтобы докопаться до этого.

– Ковач, отчего бы тебе не отправиться на "Нагини" и хорошенько не отдохнуть. И никто не станет обследовать корабль. От тебя одна головная боль.

– Это радиация.

– Нет, я не…

На лбу забормотал сдвинутый вверх переговорник. Моргнув от неожиданности, я надел гарнитуру как положено.

– …просто ле…… десь, – неразборчиво произнес голос Вонгсават. Она говорила возбужденно и с очевидным напряжением. – Чтобы это… было… не думаю… умереть или помучи…

– Вонгсават, Ковач на связи. Погоди. Говори медленнее и с самого начала.

– Я сказала, – с выражением повторила пилот, – Та… нашли… тело. Расчл…… ело. Част… нападе…… верено в причальн… ация. И…… глядит… убило… его.

– Понял, мы на подходе. – Я встал на ноги и старался произносить слова раздельно, понимая, что Вонгсават плохо меня слышит. – Повторяю. Мы в пути. Стойте на месте, стойте спина к спине, не двигайтесь с места. Стреляйте по всему, что видите.

– Что такое? – спросила Вордени.

– У нас проблемы.

Посмотрев кругом, я услышал голос Сутъяди:

– Все на выход!

На головой зависло тело марсианина, смотревшего на меня мертвыми глазницами. Далекого, как ангел, и столь же бессильного.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Он лежал в одном из раздутых тоннелей, уходившем в глубь корабля почти на километр. Труп был в скафандре и хорошо сохранился. В голубоватом свечении стен я увидел за лицевым стеклом обтянутый кожей череп. Каких-то особых повреждений на теле заметно не было.

Наклонившись, я всмотрелся в то, что осталось от лица.

– Выглядит неплохо сохранившимся.

– Стерильный воздух, – ответил Депре.

У бедра он держал изготовленный к стрельбе лазер, а глаза непрерывно сканировали пространство над нашими головами. Амели Вонгсават была на десять метров дальше и стояла у входа в следующий пузырь. Оружие явно мешало нашему пилоту.

– Не только стерильный, но и бактерицидный. Если скафандр не слишком хорош. Что интересно, в баллоне треть от полной зарядки. Этот человек скончался не от удушья.

– Скафандр поврежден?

– Если и поврежден, то не скажу где.

Я присел на корточки.

– В чем тут смысл? Воздух пригоден для дыхания. Почему закрыт шлем?

– От чего умирают, находясь в исправном скафандре внутри пригодной для дыхания среды? Не знаю, что еще думать.

– Движение, – сообщила Вонгсават.

Обнажив интерфейсный ствол правой руки, я немедленно усилил позицию рядом с Вонгсават. Нижняя часть проема возвышалась почти на метр от пола. По бокам она закруглялась вверх наподобие карикатурной улыбки, чтобы еще выше, У самой "крыши", сойтись наконец в одной точке. Перед нами было открытое с двух сторон пространство и ступенька высотой в метр. Мечта снайпера.

Согнувшись в три погибели, Депре с "Санджетом" на боку укрылся по левую сторону. Я притулился напротив, рядом с Вонгсават.

– По-моему, что-то упало, – негромко сказала пилот. – Не в этом зале. В следующем, наверное.

– Понял.

Стимуляторы холодной волной прошли по конечностям, и я услышал, как застучало сердце. Не знаю как, но система продолжала работать, невзирая на пострадиационную интоксикацию. Теперь предстоящее боестолкновение казалось почти удовольствием в сравнении со всеми призраками, безликими нанобами и мертвецами сразу двух рас.

Все это уже позади. В груди появилось приятное ощущение: наконец можно кого-то убить.

Депре медленно поднял свой лазер.

Слушай.

Теперь я слышал. Из пространства зала доносились негромкие шаркающие звуки. Тренированное подсознание Посланника сняло с мышц излишнее напряжение, изолировав чувство тревоги под спокойной поверхностью рефлекса.

В противоположном от нас выходе из зала появился неясный белесый объект. Вдохнув, я двинулся на него.

– Амели, это ты? – голос принадлежал Шнайдеру. Амели шумно выдохнула, практически одновременно со мной. Потом встала на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению