Сломанные ангелы - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сломанные ангелы | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Хэнд нетерпеливо отозвался:

– Понятно. Огромная энергия. Так что скажете об "утечке"?

– Хорошо. Я решила представить, что за помехи могут сопровождать работу такой системы. Передавая данные неопределенно долгое время, вы рано или поздно нарветесь на помеху, вызванную другой передачей. Сей факт с неизбежностью встречает нас в реальном и весьма хаотично построенном космосе. Такое случается с радиоволнами, но, несмотря на это, при направленной трансляции мы не сталкивались с интерференцией ни разу.

– Наверное, потому, что такого взаимного влияния в космическом пространстве вообще не бывает? Госпожа Вордени, так написано в учебниках.

– Да-а… возможно, вы правы, – Вордени спокойно выпустила дым в сторону Хэнда. – А может, до сих пор нам просто везло. Статистически все вполне обосновано. Мы знакомы с иглотрансляцией менее пяти веков, и средняя задержка транспортировки составляет около пяти секунд. Так что "эфирного времени" было не так много. Однако если марсиане включали ворота достаточно регулярно и время их работы многократно превышало наши достижения, то, учитывая масштабы их цивилизации, "сбои" гиперсигнала могли время от времени случаться. Проблема здесь в мощности транслируемого через ворота импульса – его может оказаться достаточно, чтобы сорвать кору с небольшой планеты.

– Ого…

Археолог бросила мне взгляд не менее уничтожающий, чем дым, выпущенный в сторону Хэнда, и ядовито произнесла:

– Именно. Ого… Но марсиане были не столь глупы. Построив совершенную технику, они должны были изобрести и средства ее защиты. Что-то вроде электрических пробок.

Я одобрительно кивнул:

– Которые автоматически отключили цепь при чрезмерном всплеске мощности.

– Похоронив себя под пятью тысячами тонн скальной породы? Довольно непродуктивно как средство для обеспечения безопасности. Надеюсь, я не сильно огорчил вас, госпожа Вордени?

Археолог раздраженно взмахнула рукой:

– Я не утверждаю, что так оно и было. Но всплеск мог оказаться слишком мощным, произошла утечка энергии через ворота, а "размыкатель цепи" сработал с опозданием.

Шнайдер с энтузиазмом продолжил мысль:

– Или в ворота влетел микрометеорит. Это моя версия. В конце концов, ворота были открыты и смотрели прямо в космос. Если открытое состояние продолжалось долго – неизвестно, что еще могло в них влететь.

– Ян, мы уже говорили на эту тему, – сказала Вордени тем же раздраженным голосом, разве что окрашенным в цвета нашей бурной дискуссии. – Это вовсе не…

– Но такое вполне возможно.

– Хорошо, возможно. Но не похоже, что было именно так, – Таня обернулась ко мне. – Нельзя быть уверенным полностью. Я видела множество объектов, и ни один из них не похож на эти ворота. Жаль, что нельзя расшифровать все надписи. Думаю, предохранитель наверняка встроен в их конструкцию, и невозможен пролет объекта при скорости, выше определенной.

Шнайдер даже обиделся:

– Трудно сказать. Сама же говорила: "Нельзя быть уверенным…"

– Ян, а ведь это имеет смысл: нельзя держать дверь в космос открытой настежь.

– Ну-ну, продолжай свою линию. А что, если…

Наконец вмешался Хэнд:

– Лейтенант Ковач! Не сочтите за труд спуститься к береговой линии вместе со мной. Кажется, пора оценить нашу позицию с точки зрения военного.

– Конечно.

Оставив собеседников вдвоем в окружении скал, мы побрели по голубоватому песку в темпе, задаваемом неподходящей для таких условий обувью Хэнда. Никто не отваживался заговорить первым, и какое-то время тишину нарушал лишь скрип песка под нашими ногами да плеск безмятежных волн. Наконец Хэнд заговорил:

– Весьма примечательная женщина.

Я только хмыкнул в ответ.

– Я имею в виду, что ей удалось выжить в лагере для интернированных, не потеряв человеческого облика. Одно это говорит о выдающихся волевых качествах. И она еще способна рассуждать о техноглифах.

– Скоро вернет свою форму.

– Не сомневаюсь, – последовала деликатная пауза, и Хэнд закончил мысль:

– Понимаю, отчего Шнайдер к ней неравнодушен.

– Кажется, у них все в прошлом.

– В самом деле? – в его тоне прозвучала плохо замаскированная усмешка. Искоса глянув в сторону Хэнда, я не обнаружил в его выражении ничего похожего. Мой собеседник тщательно изучал поверхность моря.

– Вернемся к военным перспективам, Хэнд.

– Ах да, – остановившись метрах в пяти от берега, представитель "Мандрагоры" обернулся ко мне. Жестом он показал в сторону скал, стоявших за моей спиной:

– Я не военный, но рискну высказать предположение, что эта позиция не идеальна для обороны.

– В самую точку, – оглядев берег от края до края, я тщетно искал то, что хотя бы внушило надежду. – Там, где мы с вами сейчас, любой станет мишенью для стрелка, находящегося выше, на скалах. Укрыться невозможно до самого их подножия.

– Есть еще море.

– Есть еще море, – я насмешливо повторил слова Хэнда. – Со стороны которого мы открыты для прицельного пуска ракет. Чем бы мы ни занялись, для прикрытия наших операций потребуется небольшая армия. Конечно, если визит не скоротечный: высадились, сфотографировались и улетели.

– Гм-м… – Матиас Хэнд присел на корточки, задумчиво созерцая водную гладь. – Придется говорить с юристами.

– Опасаетесь последствий?

– По закону о привилегиях корпораций, право собственности на любые найденные ими артефакты признается законным для неорбитальных находок и в том случае, если участок раскопок, ограниченный заявочными колышками, имеет радиус не более чем в километр, считая от места нахождения артефакта. Как я понимаю, в законе нет никаких лазеек. Если по ту сторону ворот находится корабль – похоже, нам придется самим пройти в эти ворота и застолбить находку. На что, судя по информации госпожи Вордени, потребуется время.

Я пожал плечами:

– А что же "небольшая армия"?

– Понятно, что армия привлечёт внимание. Появление войск немедленно обнаружат спутники наблюдения. На снимках раскопки будут выделяться в пустынной местности, как чрево. И с этим ничего сделаешь, так?

– Как чрево? Не знал, что аборт – дело дорогостоящее.

Хэнд по-петушиному задрал голову вверх, издав непроизвольный смешок:

– Спасибо. Очень смешно. Итак, будучи под спутниковым наблюдением, мы не станем привлекать армию, верно?

– Нет, если вам действительно необходим эксклюзив.

– Я полагал, это понятно и так, лейтенант, – наклонившись ниже, Хэнд задумчиво чертил пальцем на песке. – Подведем итог. Нам требуется уйти под землю, не делая шума. И в зоне раскопок не должно быть лишних людей во все время нашего пребывания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению