По дороге к любви - читать онлайн книгу. Автор: Дж. А. Редмирски cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По дороге к любви | Автор книги - Дж. А. Редмирски

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Она снова наклоняется, приникает губами к моим губам, просовывает теплый язычок мне в рот. Я пускаю его туда неохотно. Мой язык лениво касается ее языка, сначала пробует на вкус, он такой нежный и влажный, вибрирует, сплетается с моим. Мы дышим друг другу в рот, и, не в силах сопротивляться ей или отказать в этом единственном поцелуе, беру ее лицо обеими руками и с силой прижимаю к себе, жадно впиваясь ей в губы. Она со стоном отвечает мне, я целую ее еще крепче, еще теснее прижимая рукой к себе ее гибкое тело.

И вдруг поцелуй обрывается. Какое-то время губы наши еще остаются вместе, потом она поднимается и смотрит на меня загадочным взглядом… Такого выражения я на ее лице еще не видел, и сердце мое странно сжимается — чувство тоже какое-то странное и незнакомое. Потом лицо ее вытягивается и блекнет, словно уходит в тень, видно, что она смущена, даже уязвлена, но пытается скрыть это за улыбкой.

— После такого поцелуя, — игриво улыбается Кэмрин, словно ей хочется утаить некое более глубокое чувство, — тебе небось и спать со мной не обязательно.

Не могу удержаться от смеха. Вообще-то, нелепо, но, ради бога, пусть считает, если ей так хочется.

Она слезает с меня и снова ложится рядом, подложив под голову ладони.

— Какие красивые, правда?

Гляжу вместе с ней на звезды, но, если честно, не вижу ничего, могу сейчас думать только о ней и о нашем поцелуе.

— Да, красивые.

«Так, значит…»

— Эндрю…

— Да?

Оба не отводим глаз от неба.

— Хочу сказать тебе спасибо.

— За что?

Отвечает не сразу.

— За все: за то, что заставил меня сунуть твою одежду в сумку кое-как, не дал сложить аккуратно… за то, что музыку сделал потише в машине, чтобы я не проснулась, за то, что спел для меня в ресторане. — (Одновременно поворачиваем головы друг к другу.) — И за то, что дал мне почувствовать, что я тоже живая.

По лицу ползет улыбка, и я отворачиваюсь.

— Да что там, каждому из нас время от времени надо дать еще раз почувствовать, что он не умер, — отвечаю я.

— Нет, — говорит она серьезным тоном, и я снова поворачиваюсь к ней. — Я не говорила: «еще раз». Эндрю, спасибо за то, что впервые дал мне почувствовать, что я живая.

Сердце мое тут же откликается на ее слова, но сам я слов найти не могу. И отвернуться от нее тоже не могу. Рассудок снова кричит, приказывает бросить все это немедленно, пока не поздно, но и тут не могу. Такой вот я эгоист.

Кэмрин ласково улыбается, я улыбаюсь в ответ, а потом мы дружно поворачиваемся к небу и снова любуемся звездами. Ночи в июле здесь жаркие, на небе ни облачка, легкий ветерок овевает нам лица и смягчает жару. Вокруг неумолкающий ночной хор многочисленных живых существ: трещат сверчки и цикады, распевают лягушки, несколько козодоев перекликаются скрипучими голосами. Я всегда любил слушать этих необычных птиц.

И вдруг мирная гармония летней ночи взрывается неожиданным криком: Кэмрин, как кошка, с резким воплем вскакивает с одеяла.

— Змея! — кричит она, вытянув руку, а другой зажимая себе рот. — Эндрю! Вон она, вон там! Убей ее!

Я тоже вскакиваю и вижу: по одеялу скользит что-то черное, там, где только что были наши ноги. Отпрыгиваю назад, потом шагаю к ней, собираясь растоптать гадину.

— Нет-нет-нет! — кричит она снова, махая руками. — Не убивай ее!

Удивленно хлопаю глазами, ничего не понимаю.

— Но ты сама только что сказала, чтоб я убил ее.

— Нет, не в буквальном же смысле!

Она все еще встревожена, тело напряжено, словно она в любой момент готова отпрыгнуть в сторону, и выглядит это уморительно.

Поднимаю обе руки ладонями вверх:

— Ты что, хочешь, чтобы я просто сделал вид, что убиваю ее, так, что ли?

Смеюсь, она тоже подхватывает. Действительно, очень смешно.

— Нет, просто я поняла, что лежать здесь больше не смогу. — Она хватает меня за руку. — Пойдем поскорей отсюда.

Ее так и трясет, она пытается унять дрожь, и теперь непонятно, смеется она или плачет.

— Хорошо, — говорю я.

Наклоняюсь, одной рукой поднимаю с травы край одеяла, стряхиваю с него змею. Двумя руками не могу, во вторую мертвой хваткой вцепилась Кэмрин. Потом, держась друг за друга, медленно бредем обратно к машине.

— Ненавижу змей!

— Понятное дело, детка.

Изо всех сил пытаюсь снова не рассмеяться.

Шагаем через поле, она тянет меня вперед, прибавляя шаг, и негромко скулит, когда ее почти босые ноги ступают на мягкую почву придорожного рва, и я вдруг вижу, что она не успеет дойти до машины, вот-вот потеряет сознание.

— Ну-ка постой, иди-ка сюда, — говорю я, останавливая ее.

Подставляю ей спину, помогаю вскарабкаться, подхватив под коленки.

Глава 22

На следующее утро просыпаюсь: Кэмрин лежит на переднем сиденье, пристроив голову у меня на коленях.

— Где мы? — спрашивает она, поднимаясь.

Солнечные лучи бьют в окна машины, освещая внутреннюю сторону ее дверцы.

— Где-то в получасе езды до Нового Орлеана. — Я потираю затекшие мышцы.

Прошлой ночью, вернувшись с поля, мы двинули дальше, решив сразу добраться до Нового Орлеана, но я дико устал и чуть не заснул за рулем. Она отключилась еще раньше. Так что пришлось снова съехать на обочину. Я откинул голову на спинку кресла и отрубился. Можно было, конечно, устроиться поудобнее сзади, но я предпочел остаться, чтобы, проснувшись, увидеть ее рядом, и плевать, что спина совсем одеревенела.

Не говоря уже о некоторых других частях тела…

Протираю глаза, делаю несколько движений, чтобы раз мяться. И чтобы убедиться, что шорты достаточно свободно сидят спереди и не видно, что у меня стоит. Тема для разговора, а мне очень этого не хочется.

Кэмрин потягивается и зевает, потом вытягивает ноги вверх и пристраивает голыми пятками на приборной доске, отчего и без того коротенькие шорты сползают, до неприличия оголяя ей бедра.

Ничего себе начало дня.

— Наверное, ты вчера очень устал, — говорит она, расплетая косу.

— Да, если бы проехал еще немного, мы бы точно врезались в дерево.

— Послушай, Эндрю, пора бы уже и мне дать порулить немного, или…

— Или — что? — ухмыляюсь я. — Станешь скулить, положив мне голову на коленки, умолять, говорить «пожалуйста»?

— А что, прошлой ночью получилось, верно?

Да, она, пожалуй, права.

— Ладно, я не против, дам тебе порулить. — Бросаю на нее короткий взгляд и завожу двигатель. — Обещаю: посажу за руль после Нового Орлеана, договорились?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию