Видоизмененный углерод - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Видоизмененный углерод | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

— Сколько времени? — спросила Ортега.

— Ну, можно пойти двумя путями. — В голосе Ирены Элиотт прозвучало профессиональное презрение, прогнавшее остальные чувства. — Я могу провести быстрое сканирование и разбудить всю сигнализацию, имеющуюся на борту этого летающего члена. А можно будет сделать все как надо, на что потребуется не меньше двух дней. Вам выбирать. Часы тикают.

— Действуйте не спеша, — сказал я, выразительно посмотрев на Ортегу. — Так, теперь ещё вот что. Мне нужно вживить звук и картинку. Вы знаете кого-нибудь, кто сможет сделать это без лишнего шума?

— Да, такие люди есть. Но о телеметрических системах можете забыть. Любая попытка передать что-нибудь с борта «Головы в облаках» — и мы стройными рядами направимся на хранение. Я не шучу. — Повернувшись к терминалу на шарнире, Элиотт вызвала экран общего доступа. — Посмотрим, сможет ли Рийз раздобыть микрокамеру. Такой вживленной штуковиной вы сможете записать с высоким разрешением до двухсот часов, а потом мы все извлечем.

— Ладно, сойдет. Это стоит дорого?

Обернувшись ко мне, Элиотт нахмурилась.

— Поговорите с Рийз. Конечно, материалы ей придется купить на свои деньги, но, быть может, вам удастся уговорить её провести хирургическую операцию бесплатно, выполняя гражданский долг. А ей, в свою очередь, не помешает обзавестись влиятельными друзьями в руководстве ООН.

Я посмотрел на Ортегу, и та покорно пожала плечами.

— Я думаю, — недовольно буркнула она. Элиотт отвернулась к экрану, а я встал и подошел к Ортеге.

— Кристина, — шепнул я на ухо, ловя себя на том, что моя новая оболочка относится к запаху её тела совершенно спокойно, — я не виноват в том, что нам не хватает денег. Счет компании «Джэк-Сол» закрылся, а если я начну снимать со счета Банкрофта, это покажется очень странно. Придется затянуть пояса.

— Дело не в этом, — прошептала она в ответ.

— А в чем же?

Ортега посмотрела на меня в упор.

— Ты сам прекрасно понимаешь, чёрт побери.

Глубоко вздохнув, я закрыл глаза, чтобы не встречаться с ней взглядом.

— Ты достала необходимое железо?

— Да. — Она отступила назад, и её голос, повысившись до нормального, лишился всех оттенков. — Шоковый пистолет из арсенала Фелл-стрит, его никто не хватится. Все остальное со склада конфискованного оружия управления полиции Нью-Йорка. Завтра я сама лечу туда за этим. Никаких записей в архивах, все на личных отношениях. Пришлось связаться кое с кем из хороших знакомых.

— Отлично. Спасибо.

— Не стоит. — Её голос наполнился жестокой иронией. — Да, кстати, пришлось здорово повозиться, чтобы найти пули с паучьим ядом. Полагаю, ты не захочешь просветить меня, в чем дело, так?

— Это личное.

Ирена Элиотт вытащила кого-то на экран. Женщину серьёзного вида в оболочке негритянки лет под шестьдесят.

— Привет, Рийз, — весело бросила она. — У меня для тебя есть клиент.


Несмотря на пессимистические ожидания, Ирена Элиотт справилась с предварительными тестами за день. Я сидел на берегу озера, приходя в себя после простой микрохирургической операции, проведенной Рийз, и бросал по воде камушки вместе с девочкой лет шести, судя по всему, усыновившей меня. Ортега ещё не вернулась из Нью-Йорка; холодок между нами так и не рассеялся.

Не потрудившись спуститься к воде, Элиотт крикнула мне об успешном проведении предварительного сканирования с порога своего купола. Я вздрогнул от неожиданности, услышав разнесшиеся над гладью озера отголоски. К открытости небольшого поселка надо было привыкнуть, и я до сих пор не мог понять, какое она имеет отношение к пиратству в информационных потоках. Передав камушек девочке, я непроизвольно почесал небольшой порез под глазом — туда Рийз вживила записывающую камеру.

— Вот. Посмотри, получится ли у тебя вот с этим.

— Твои камни очень тяжелые, — обиженно заявила девочка.

— Ну все равно, попробуй. Мой последний камень подпрыгнул девять раз.

Прищурившись, она оглядела меня с ног до головы.

— У тебя особая нейрохимия, а мне всего шесть лет.

— Совершенно справедливо. И первое, и второе. — Я положил руку ей на голову. — Но надо учиться работать с тем, что имеешь.

— Когда я вырасту, я стану такой же, как тетя Рийз.

Я ощутил, как на пол моего мозга, начисто выметенного нейрохимией «Хумало», опустилась грусть.

— Желаю тебе удачи. Слушай, мне пора уходить. Не подходи близко к воде, хорошо?

Девочка посмотрела снисходительно.

— Я умею плавать.

— И я тоже. Но вода холодная, не так ли?

— Да-а-а…

— Вот и договорились.

Потрепав девочку по голове, я направился к поселку. Дойдя до первого купола, я оглянулся. Девочка швырнула в озеро большой плоский камень так, будто вода была её смертельным врагом.

Ирена Элиотт пребывала в том рассеянном состоянии, в какое впадают компьютерные крысы после долгого блуждания по цифровым лабиринтам.

— Пришлось заняться историческими раскопками, — сказала она, разворачивая терминал. Её пальцы заплясали по клавиатуре, и экран вспыхнул, озарив разноцветными отсветами лицо. — Как имплантат?

Я снова пощупал нижнее веко.

— Замечательно. Рийз подключила его напрямую к той же системе, которая управляет микросхемой времени. Она могла бы зарабатывать этим на жизнь.

— А так оно и было, — ответила Элиотт. — До тех пор, пока Рийз не вышвырнули за чтение литературы с критикой порядков Протектората. Когда все закончится, не забудьте проследить, чтобы кто-нибудь замолвил за неё словечко на федеральном уровне. Ей сейчас приходится очень плохо.

— Да, она говорила. — Я заглянул через её плечо на экран. — Что это тут?

— «Голова в облаках». Чертежи, хранящиеся в архивах воздушной верфи в Тампе. Полные технические характеристики корпуса и систем. Этому хламу несколько сотен лет. Поразительно, что его до сих пор не стерли за ненадобностью. Ладно, к делу. Первоначально эту штуковину построили для флотилии по борьбе со штормами в Карибском море. Это было ещё до появления сети спутников погоды «Скайсистемз». При переоборудовании системы дальнего слежения демонтировали, но все локальные сенсоры остались. С их помощью и обеспечивается защита корпуса. Температурные датчики, инфракрасные детекторы и все такое. Как только к любому месту корпуса приблизится что-либо, имеющее температуру человеческого тела, охранная система сразу же даст знать.

Я кивнул, нисколько не удивленный.

— Внутрь попасть можно?

Элиотт пожала плечами.

— Сотни способов. Вентиляционные шахты, служебные трапы. Выбирайте на свой вкус.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию