Хрустальный дождь - читать онлайн книгу. Автор: Тобиас Бакелл cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальный дождь | Автор книги - Тобиас Бакелл

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Давай, – распорядился Пеппер, вернувшись к иглу, – лезь внутрь.

Оакситль послушно влез.

Пеппер развел внутри костер. Благодатное тепло охватило его, и Пеппер снял одежду. Оакситль ахнул.

– Что с тобой случилось?

Отметины когтей на груди Пеппера были глубокими и все еще кровоточили.

– Встретил одного из твоих богов, – проворчал Пеппер.

– А он… Ты не…

– Ничья. Мы оба остались в живых. – Пеппер поморщился, доставая чистую одежду из привязанного к саням мешка. Иглу они построили вокруг саней: это было удобнее, чем потом втаскивать их внутрь. – К сожалению.

Оакситль сглотнул.

– Ты… лоа? Пеппер рассмеялся.

– Может быть, я и не похож на человека, но я не лоа, нет. И не теотль, – бросил он. – Я не из этих выродков. – Он повернулся к Оакситлю. – Раздевайся.

– Что?

– Сними одежду и дай мне. – Оакситль медлил, и Пеппер схватил прислоненное к стене ружье.

Оакситль разделся. Сквозь посеревшую от холода кожу были видны ребра. Вокруг него танцевали голубоватые блики – отражение огня в ледяных стенах. Дым поднимался к маленькому отверстию, оставленному в куполе. Пеппер не думал, что в бурю иглу можно будет разглядеть, но на всякий случай…

Он поднял одежду Оакситля, кинув взгляд на отмороженные пальцы его ног.

– Ложись рядом с Джоном. Ты будешь его согревать. – Оакситль подчинился. Пеппер кинул ему его одежду и пистолет, а сам продолжал одеваться в чистое.

Его тело, как он заметил, утратило жир и часть мускулов. Организм пожирал сам себя, чтобы получить больше энергии.

– Ты ляжешь спать? – спросил Оакситль.

Пеппер только усмехнулся, порылся в мешке с продовольствием, нашел кусок вяленого мяса, потом, несмотря на возражения Оакситля, затоптал костер.

– Нельзя оставлять огонь, если не хотим, чтобы нас заметили. – Как только Пеппер получил достаточно еды, он согрелся и стал разминать мускулы. Согнуться до земли… вытянуться до потолка… всю ночь он упражнялся, поддерживая гибкость и разогревая тело.

Движение успокаивало.

Вскоре Пеппер уснул, оставив бодрствовать только ту часть сознания, которая руководила упражнениями. Через несколько часов, к тому моменту, когда Оакситль зашевелился, а Джон проснулся и начал кашлять кровью, Пеппер почувствовал, что отдохнул, бодр и готов к дальнейшему.

К счастью, буря к утру улеглась.

Глава 66

Джон с усилием приподнялся и оглядел бескрайнюю снежную пустыню. Пеппер и Оакситль вдвоем втащили сани на вершину пологого холма, и теперь сани скользили по склону вниз. Оакситль сбежал следом и ухватился за мешки, чтобы затормозить движение. Рывок заставил Джона поморщиться.

– Ты не спишь? – выдохнул Оакситль.

Когда Джон моргнул, льдинки у него на ресницах зазвенели.

– Долго я спал? – Боль вернулась и волнами прокатывалась по всему телу.

– По крайней мере целый день. Как ты себя чувствуешь?

– Не очень хорошо. – Джон поежился. – Это Пеппер убил Лионеля?

Оакситль поправил капюшон куртки Джона.

– Нет, я – как только увидел, что он затеял.

– Он был шпионом. – Джон попытался почесать нос, но обнаружил, что привязан к саням, а вытащить руку из-под одеял и ремней ему не хватает сил. – Ацтекским прихвостнем.

– Да.

Только Джон все никак не мог решить, что думать насчет Оакситля.

Пеппер закричал, и Оакситль обернулся.

– Надо идти. Этот безумец заставляет меня тянуть сани, несмотря на бурю.

Джон попытался пошевелиться.

– Будь осторожен. – Разговор утомил его, и он закрыл глаза. – Пеппер опасен.

– Я знаю. – Оакситль обошел сани и стал толкать сзади. Медленное продвижение продолжалось, а Джон опять потерял сознание.


* * *


Помогать своим спутникам он все еще не мог, хотя жар спал и боль несколько уменьшилась. Джон смотрел на лед там, где они проходили, и на неустанно подгоняющего Оакситля Пеппера. Этот человек был силен, как лошадь. Он тащил сани и съедал на привалах столько еды, что Оакситль только изумленно поднимал брови.

Руку Джона отвязали, и он попробовал сам есть сваренный для него бульон, но его тут же вырвало.

– Нам просто нужно добраться до места, – сказал Пеппер в ответ на встревоженный взгляд Оакситля. – Не бойся, я не съем твою еду. – Он затоптал костер, осторожно уложил Джона на сани и наклонился к нему. – Береги силы. Я знаю, что ты в плохом состоянии, но с болью ты справиться можешь. Опасна только инфекция.

Он отошел, и вскоре сани двинулись дальше.

– Мы уже близко, правда? – спросил Джон Пеппера на следующем привале.

Тот кивнул.

– Думаю, да. Я видел те координаты, которые ты так старательно прятал.

– Я уже чувствую корабль. – Джон ощущал странную тяжесть в животе, покалывание в шее, узнавал занесенные снегом предметы. Он оставался целеустремленным даже в тумане непрекращающейся боли. Он должен цепляться за жизнь. Потом будут Кэпитол-сити, его семья, но сейчас цель была единственная: выжить.

Он часто думал о Шанте. Может быть, она все еще цепляется за соломинку где-то там, на юге.

По крайней мере Джером жив, утешал он себя. Пеппер его видел.

Они были уже близко к цели. Каждый образ, рождавшийся в голове Джона, доказывал, что они именно там, где им следует быть.

– Смотри. – Пеппер показал на обледенелую глыбу примерно в трех милях впереди. – Под снегом там что-то есть.

Сугробы, конечно, намело, но похоже, что там происходило оттаивание и новое замерзание.

– «Ма Ви Джанг»? – прошептал Джон.

– Может быть. Возможно, это его верхушка.

В Пеппере вспыхнула новая энергия. Он схватил постромку и рванулся вперед. Сани дернулись и покатились; Пеппер решительно пробирался сквозь снег.


Джон почувствовал движение до того, как что-нибудь увидел. Сани накренились, а на Пеппера кинулась какая-то тварь. Джон заметил, как мимо промелькнула мощная гуманоидная фигура, покрытая лохматым белым мехом, с длинными и острыми когтями.

Он хотел выкрикнуть предостережение, но смог только захрипеть.

Пеппер обернулся, взбил снег, отпрыгнув в сторону, и пригнулся.

Он успел дважды выстрелить, прежде чем масса мускулов и меха налетела на него; противники без звука покатились по снегу, вцепившись друг в друга. В стороны разлетались куски льда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению