Хрустальный дождь - читать онлайн книгу. Автор: Тобиас Бакелл cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальный дождь | Автор книги - Тобиас Бакелл

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Мне пригодилась бы твоя помощь в том, чтобы остановить теотлей, – сказал Пеппер. – У меня в рукаве найдется еще парочка тузов. Можно было бы обыскать укрепленные бункеры – в них могло сохраниться оружие. Пойдем со мной! Мы напишем новую историю Нанагады. Мы с тобой будем вести собственную войну против ацтеков до того времени, когда сможем отправиться на Землю.

На мгновение Джон испытал искушение. Можно было рассчитывать найти скафандр, в котором он смог бы уничтожать ацтеков, не подвергаясь опасности. Некоторые индейцы остались по эту сторону гор, и их можно было бы использовать как шпионов. У Джона стали появляться планы… Но Джером вылез из воды и начал карабкаться на скалы, которыми заканчивался пляж.

– Не могу. – Джон кивком головы указал на Джерома. – Он столько пережил… Он не может обойтись без меня сейчас.

Жажда мести умерла при мысли о страданиях сына. Пеппер встал.

– Когда он вырастет, ты присоединишься ко мне?

– Найди меня через несколько лет. – Джон тоже поднялся. В тени пальмы они смотрели друг на друга.

– Думаю, что у тебя правильная идея, Джон, – улыбнулся Пеппер. Он положил руку на плечо друга. – Увидимся.

Пеппер повернулся и по проселочной дороге направился к городу. Несомненно, дальше его путь лежал к Проклятым горам.

– Пеппер, вот еще что, – окликнул его Джон. Пеппер помедлил. – Веретено… – Они оба посмотрели в небо. – Приборы в Трубе Толол работают и говорят, что червоточина стабилизировалась и вот-вот снова откроется. Тогда множество теотлей явится сюда снова. – Сейчас на планете было около тридцати тварей, но за Веретеном и червоточиной ждали миллиарды теотлей.

– Сколько времени нам остается? – спросил Пеппер.

– По крайней мере сто лет. – Компьютер в столе Троя предсказывал, что на стабилизацию червоточины потребуется два столетия.

– Тогда нам следует заняться делом.

– Корабль будет готов, Пеппер. Я не дурак. Если мы не получим помощи, если не предупредим другие миры, теотли обрушатся на них, как цунами.

Раньше считалось, что одна-единственная звездная система со всеми ресурсами, направленными на удержание теотлей по ту сторону червоточины, решит проблему.

Из этого ничего не вышло. Удалось только выиграть время.

– Я вернусь, – сказал Пеппер. – Благодаря кораблю мы сумеем предупредить людей и будем готовы, когда придут теотли.

Он повернулся и пошел по дороге, ведущей с пляжа. Джером подбежал к отцу.

– Это был Пеппер? Джон кивнул.

Джером смотрел вслед Пепперу, пока тот не исчез за поворотом.

– Я хочу, когда вырасту, быть таким, как он.

– Не нужно, Джером, поверь мне. – Джон положил руку на плечо сына.

Так они простояли некоторое время. Джером поднял глаза на отца.

– Как ты повстречал Пеппера? Джон засмеялся.

– Эта история не для ушей молодежи. Я расскажу тебе, когда ты вырастешь, ладно? А теперь нам пора домой.

Он двинулся по дороге, и Джером поспешил следом.

Когда Джером вырастет… лет через десять. Чем он может помочь Нанагаде, оставаясь в Брангстане? Джон не знал, но по дороге к дому ни о чем другом не думал.

Когда они добрались до дома, стемнело, и пришлось зажечь газовые светильники. Электричества в Брангстане еще долго не будет… Обе луны еще не вышли из-за горизонта. В небе висело огромное Веретено. Впервые за двадцать семь лет Джон мог узнать созвездия и показать на звездочку, откуда был родом. То была Земля. Дом, можно сказать. Только не такой дом, каким стала теперь Нанагада. Джон задумчиво смотрел в небо.

Джером предложил приготовить обед. Джон улыбнулся и прошел в дом. Помогая сыну, он размышлял о том, что предстоит сделать. Сад нужно вскопать и засадить заново. И еще ему будет нужна бумага, много бумаги: нужно записать все, что он сможет вспомнить и что поможет нанагандийцам строить большие города, создавать лучшее оружие.

Сможет ли он за пятьдесят лет вооружить Кэпитол-сити ракетами? Многое может случиться за пятьдесят лет, прежде чем Пеппер потребует, чтобы они улетели на «Ма Ви Джанге».

Завтра он всем этим займется.

Завтра будет еще один день на Нанагаде. Новый день. Но сейчас Джером чистил картошку для супа, а Джон вылавливал плохо порезанные морковки и смеялся. Через несколько секунд Джером засмеялся тоже и стал нарезать овощи аккуратнее.

Нужно дождаться, пока Джером вырастет, с улыбкой думал Джон.

Эпилог

В Анахуаке настал дождливый сезон. В плавучих садах на озере созрел урожай овощей и фруктов, на полях вырос маис. За околицей деревни начинались джунгли, тянувшиеся до самых гор.

Жрец отобрал нескольких счастливчиков – детей одного роста с побегами маиса – в жертву богам. Вся деревня собралась на центральной площади, чтобы увидеть, как жрец со слипшимися от крови волосами приносит детей в жертву, чтобы обеспечить хороший урожай. К стыду своих родителей, дети плакали, стоя на вершине небольшой деревенской пирамиды.

Это был особый день: одного из богов принесли в носилках, чтобы он мог благословить жертвоприношение. Бог оставался за задернутыми занавесками, чтобы не страдать от жарких лучей солнца, но жители деревни все равно были взволнованы оказанной им честью.

Жрец в плаще из человеческой кожи схватил первого ребенка. Он поднял в воздух нож, на рукояти которого сверкали драгоценные камни, и потащил ребенка к алтарю. Все замерли в предвкушении. Даже торговцы, шнырявшие в толпе, остановились, глядя на крутые грани пирамиды и жреца на самой вершине.

Однако пирамида под ногами жреца содрогнулась от взрыва. Нож в его руке разлетелся от единственного меткого выстрела. Пораженный жрец прижал к груди окровавленную руку. Споткнувшись, он полетел на черные камни у подножия, словно только что принесенная жертва.

Все стали растерянно оглядываться.

Носилки бога накренились. Жуткий визг оглушил тех, кто стоял рядом, но несколько выстрелов положили ему конец. Занавески распахнулись, и люди в ужасе увидели, как оттуда выпрыгнул темнокожий человек со спутанными дредами и серыми глазами. В каждой руке он держал по пистолету.

Быстро повернувшись, он застрелил четверых воинов, охранявших носилки, оглядел пораженно глазевшую на него толпу и улыбнулся.

– Кто ты? – выкрикнул лежавший у подножия пирамиды жрец, пытаясь подняться.

Человек не ответил. Пройдя между расступившимися крестьянами, он взбежал на верх пирамиды. Без всякого усилия он подхватил двоих детей, не выпуская из рук пистолетов, и спустился обратно.

На краю мощеной площади, там, где начинались деревья, он остановился и обернулся.

– Я Пеппер, – сообщил он жителям деревни. Его глубокий голос рождал эхо. – Я тот человек, который в ближайшие пятьдесят лет будет сниться вашим богам в кошмарных снах. – Он опустил детей на землю и подтолкнул их к опушке джунглей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению