Глубокая зона - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Д. Тейбор cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глубокая зона | Автор книги - Джеймс Д. Тейбор

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Разве? – Барнард покачал головой. – Сомневаюсь, что когда-то я обладал такой работоспособностью, как вы, Эвви.

– Наверное, обладали, сэр. – Флеммер пожала плечами. – Как же вы тогда достигли таких высот?

– Вы льстите старику.

– В правде нет лести, сэр.

Кейси фыркнул и вновь похлопал ее по плечу. Она опять зарделась.

– Эвви у нас чудесный собеседник, верно? Для ученого, я хочу сказать.

Флеммер отмахнулась от комплимента.

– Ну, прекратите же, доктор Кейси…

Девушка опустила глаза, так что Барнард не видел выражения ее лица, но в голосе услышал нечто, чему не мог подобрать названия. Едва уловимое несоответствие тона и улыбки. Он наблюдал такое и раньше и всегда вспоминал о том, как она застенчива. Разумеется, в определенных случаях похвала приятна, однако порой бывает мучительна, потому что привлекает внимание. Он решил прийти Эвви на выручку и сменить тему.

– Кстати, я зашел, чтобы… – Барнард умолк. Он просто хотел выбраться из кабинета, быть ближе к событиям, попытаться помочь делом. Но сказать такое вслух постеснялся.

– Проверить, как у нас успехи, – подсказал Кейси.

Барнард отхлебнул мутный кофе, проглотил, крякнул.

– Да. И сообщить кое-что. Мы получили из-за границы жизнеспособную культуру АКБ.

– Дьявол в бутылке. – Кейси навострил уши.

– Да. Как вы знаете, еще две лаборатории пытаются синтезировать «лунное молоко» и получить новый антибиотик.

– Не очень-то успешно, насколько я слышал.

– Верно. Хочу, чтобы ты со своей командой попробовал расшифровать генетический код АКБ.

Кейси выпрямился.

– Когда начинать?

– Сегодня.

– Будем работать в две смены. С восьми до четырех и с четырех до двенадцати.

Кейси выглядел уставшим, но откликнулся с готовностью. Флеммер внезапно оживилась, как собака, которую нежданно-негаданно одарили куском свежего мяса. Хороший знак, отметил Барнард. Она не сдается. Если о ком беспокоиться, то о Лу. Вспомни хотя бы об эмфиземе. Как и Барнард, раньше Кейси был заядлым курильщиком – «Кэмел» без фильтра, флотская привычка. В отличие от Барнарда, он не бросил курить до тех пор, пока в прошлом году ему не поставили диагноз – эмфизема легких. Болезнь пока не дошла до критической стадии, но все равно изматывала силы.

– Мы справимся, Дон. – Кейси поднялся, допил остатки кофе. – Правда, Эвви?

И ласково похлопал ее по руке. Опять вспыхнув, девушка энергично закивала.

– Обязательно справимся, сэр. – Она вскочила, расправила плечи, попыталась пригладить волосы. – Когда именно АКБ будет у нас, сэр?

– В течение часа должна прибыть на четвертый.

Четвертый уровень биологической защиты, святая святых, где содержали самые смертоносные патогены.

Барнард помолчал в нерешительности и продолжил:

– Понимаю, не мне вам об этом напоминать… И все же прошу, будьте осторожны. С бактерией такого типа мы никогда не встречались. Для нас она как будто марсианского происхождения. Черт возьми, возможно, она и впрямь с Марса. Вы видели, на что способна эта зараза.

Кейси и Флеммер молча кивнули.

– Необходимо строжайшее соблюдение регламента. Сроки важны, однако послаблений мы себе позволить не можем.

– Понимаем. «Дельта-17» будет закрыта наглухо.

– Ну, вот и хорошо.

Барнард поставил чашку с так и не допитым кофе, встал и пошел к выходу. Его остановил голос Флеммер:

– Сэр, я хочу сказать… вам обоим… Спасибо! Работать с акинетобактерией в критической ситуации – такая уникальная возможность выпадает раз в жизни. Нет слов, как я вам благодарна. За то, что верите в меня.

Это было так на нее не похоже, что Барнард на мгновение застыл на месте. Глаза Флеммер блестели, а голос звучал искренне, не патетически. Вряд ли сам Барнард назвал бы эту работу «уникальной возможностью», однако он понял. Самоотдача – вот что имело сейчас значение. И самоотдача – Барнард знал это – будет полной.

13

Вскоре после восхода Боуман остановил группу на границе леса. Перед ними простирался ровный зеленый луг, по обеим сторонам которого высились горные сосны. Слева в двух сотнях ярдов темнел вход в пещеру. Все сгрудились вокруг Боумана, и Халли прошептала:

– Вот она!

– Обалдеть! – прошептал Хейт. – Хоть на «боинге» залетай. Первый раз вижу такой огромный вход.

– Говорила же, пещера необычная.

У края леса, тоже с левой стороны луга, располагался сенот – округлый, заполненный водой провал грунта. Халли встречала такие колодцы; иногда через подземные полости они связаны с основной пещерой. В этот сенот она не погружалась и не знала, есть ли здесь такие проходы.

Стараясь не выходить на не прикрытое деревьями пространство, Боуман повел команду вперед, мимо сенота. Колодец напоминал огромный, диаметром в двести пятьдесят футов, резервуар, стены которого образовывали слои серого известняка – карст, на языке геологов.

– Какая, по-вашему, здесь глубина? – тихо спросил Боуман.

– Сотни футов. А может, тысячи, – ответила Халли.

– У древних куикатеков они служили основными источниками воды, – вмешался Аргуэльо. – Увы, но человеческие жертвоприношения тоже бросали туда. Своими руками травили собственные колодцы. Одна из причин вымирания племени.

Немного погодя они стояли в пещере, достаточно далеко от входа. Из древних глубин рвался холодный поток воздуха.

– Дышит, – с благоговением, словно в храме, проговорил Аргуэльо. – Вот почему куикатеки и другие племена считают пещеры живыми существами.

– Вообще-то, воздух перемещается из-за суточных изменений давления и температуры, – заметил Хейт. – Нет, я не утверждаю, что куикатеки не правы. Но научно это тоже объясняется.

– Да, однако есть еще много чего, – возразил Аргуэльо. – К примеру…

Тем временем в тайнике под камнями Боуман укрыл самонаводящееся оружие и пистолет. Затем выпрямился, отстегнул от шлема прибор ночного видения.

– ПНВ пока не понадобятся. Чем меньше весу, тем лучше. Давайте припрячем их здесь.

Через пять минут все были готовы.

– Отныне начинаем строго блюсти правила экономии энергии. То есть для каждой задачи используем один нашлемный фонарь. Все остальные отключить, чтобы не разряжались батареи. – Боуман посмотрел на Халли. – Пора идти. В нашем состязании с бактериями у АКБ большое преимущество. Поведет Халли. У нее есть карта, составленная по заметкам из предыдущих экспедиций, она уже здесь бывала. За ней иду я. Потом Эл, Рафаэль и Рон – в таком порядке. Постоянно держите в поле зрения идущего впереди и сзади вас. Вопросы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию