Близкие звезды - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Макарова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близкие звезды | Автор книги - Людмила Макарова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Гардон уже начал думать о новом знакомстве, как о мимолетном, когда вдруг столкнулся с Клэр Адаме у порога собственного коттеджа субботним утром.

– Привет! – сказала девушка, помахав фирменным диском со своим автографом. – Вот запись, где море?

– В ста пятидесяти метрах позади тебя, – улыбнулся Рэд. – Чай, кофе, яхта, купание?

– Ты обещал рассказать о своем шефе.

– Во-первых, не обещал. Во-вторых, осведомитель из меня никакой. Как ты уже догадалась, все новости и сплетни я узнаю последним.

– Тогда – кофе, яхта, купание. Здесь есть магазинчик типа «Все для плавания»? У меня нет купальника. Я пожертвовала сегодняшней распродажей в столичных бутиках, на которую меня тащила подруга, и, если немедленно не куплю себе яркую новую тряпку, я просто умру. К тому же каблуки обдерутся о песок и гальку, так что эти туфли я здесь оставлю.

– Жертва велика, – согласился Рэд. – Здесь целый торговый ряд на территории. Я тебя провожу.

– А яхта твоя личная? – спросила Адаме по дороге.

– Клэр, – он поймал ее за руку и остановил, – ну зачем мне личная яхта? Стой. Посмотри сюда.

– Куда? Здесь же деревья одни!

– Это сосны. За ними – горы, выше – небо, дальше – море. Ты видишь здесь камеры, банкиров, магнатов, руководителей космофлота?

– Н-нет.

– Тогда почему ты мыслишь категориями своего мира вне его границ? Пойдем, я подарю тебе купальник.

– Э-э-э… в самом деле. Рэджинальд, ты определенно начинаешь мне нравиться!

Яхты санаторного комплекса, оборудованные электроникой, ходили по строго определенному маршруту четырехчасовой прогулки, как канатные вагончики. Рэд и Клэр взяли диск на борт своего катамарана. Во время просмотра они развлекались тем, что поминутно останавливали запись, споря о всякого рода неточностях, допущенных ведущими и гостями студии. Над некоторыми эпизодами Гардон откровенно хохотал, и обиженная Клэр швыряла в него мокрые глянцевые шары водорослей, вылавливая их из воды рукой. Впрочем, финальную часть он смотрел серьезно и по окончании молчал еще некоторое время. Клэр Адаме в самом деле билась за него насмерть.

– Почему космоплавание, Клэр? – спросил наконец Рэд. – Почему не культура, не погода, не светская хроника?

– У меня родители летали всю жизнь. – Она перехватила его взгляд. – Живы-здоровы до сих пор, души друг в друге не чают, хоть и на пенсии уже. Мама – пилот торгового флота, отец – штурман. Я даже родилась в космосе. Такая вот романтическая история.

– Что-то невеселая у тебя романтическая история…

– А что хорошего? Два месяца целуют, по всему космодрому на руках таскают – все завидуют… и в интернат на полгода! Они друг друга и работу всегда больше меня любили, это сейчас мы регулярно по выходным видимся… А я по ночам в спальне рисовала всякие секретные чемоданчики с дырочками, в которых родители могли бы меня с собой на корабль брать. Все это, конечно, нашли, и меня сначала – к психологу, потом – в литературно-художественный класс. Так вот и стала журналистом из сундука с дырочкой. – Она передернула плечами. – Фу, что за бред такой? Это я у тебя должна все повыспросить.

– Бесполезно. Смотри, нравятся заливчики около острова?

– Да.

– Плавать умеешь?

– Угу. Разве здесь спланирована остановка?

– Эта зона официально запрещена для купания, но есть один фокус. Автопилот возвращает яхту на то место, где люди потерялись, бросает якорь и ведет наблюдение. Если через тридцать минут на борт не возвращаешься – звонит спасателям. Я уже проверял. Раздевайся, а то проскочим.

– Совсем раздеваться? – кокетливо улыбнулась Клэр и подняла на него глаза.

Улыбка застыла на губах.

Если на груди капитана шрамы едва угадывались на загорелой коже, то правая нога была прямо-таки исполосована ломаными линиями старых операционных разрезов. От предложенной пластики Рэд, которого в жар бросало от одного слова «операционная», в свое время отказался. В последствии, правда, пожалел. Но сначала не было денег, а затем времени.

– Рэд, я даже не… Я боюсь! – нашлась Клэр. – Слишком далеко…

И Рэд мысленно обругал себя последним идиотом.

– Не бойся. Я здесь совсем одичал в одиночестве. В следующий раз гидрокостюм надену. Вопросы будешь задавать?

– Н-нет. Поплыли к острову.

– Ну вот. А я уже почти согласился ответить на первые два, – улыбнулся Рэд.

Клэр торопливо сбросила пляжный сарафанчик, оставшись в купальнике. Спросить сейчас: «Как же ты выжил?» – потерять навсегда то, что еще не успела обрести. Лучше плыть, вкладывая все силы в борьбу с равнодушным сопротивлением волн. Плыть и ни о чем не думать. И ни о чем не спрашивать.

– Готова? Прыгаем!

Они долго плескались на мелководье у больших камней, дважды забираясь на катамаран и возвращаясь на остров.

– Ты здорово плаваешь, – сказала Клэр, когда Рэд, нырнувший за браслетом с датчиками, соскользнувшим с руки, догнал ее за несколько взмахов.

– Я вырос на море. Забирайся, пора возвращаться, а то и в самом деле спасателей пришлют.

– Уф-ф… Здорово! Как тебе в голову пришло с яхты на полном ходу прыгнуть? – спросила Клэр, сидя на корме и выжимая волосы.

– Чего со скуки не сделаешь.

– Ты не знал, что она остановится?!

– Догадывался.

Клэр встала и сделала несколько шагов по теплой палубе, держась за ограждение, представила, как прыгает с бортика и остается в воде, глядя вслед удаляющемуся кораблику…

– Рэд, у тебя сигареты есть?

– Есть. Но только «SW».

– Давай. Я свои в коттедже забыла. И расскажи мне уже что-нибудь про Дорварда в конце концов, раз про себя не хочешь!

– Устала или замерзла? – спросил Гардон, накинув ей на плечи пушистое полотенце.

– Ничего я не замерзла! Это меня от недостатка информации трясет. Профессиональная вредность.

Клэр отвела взгляд и бессознательно накрутила на палец все еще влажную и соленую от воды прядь волос. Рэд посмотрел на ее точеную фигурку, наполовину скрытую сползшим с плеча полотенцем и открыл дверь каюты.

– Ветер усилился. Пойдем, съедим что-нибудь, – он протянул руку, – и выпьем. Я же помню, что аппетит у тебя, как у моего бортинженера, а у нас впереди вечер политической грамотности.

* * *

В понедельник мисс Адаме опоздала на работу.

– Что это такое?! – завопила Валерия. – Что за вид? Ты сегодня в зеркало смотрелась? Морда обгоревшая, глаза красные, вся покоцаная. Бегом в гримерку! Где тебя носило двое суток?

– Лера, ты когда-нибудь в ночном море купалась? – крикнула Клэр из-за двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению