Близкие звезды - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Макарова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близкие звезды | Автор книги - Людмила Макарова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Бета-радиус начинался там, где заканчивалась цивилизация, и представлял собой менее изученный район. Здесь встречались колонии переселенцев, находящиеся в юрисдикции системы Аналогов. Пространство считалось освоенным. То есть имелись подробные звездные карты наиболее опасных участков, ретрансляционная сеть и пассажирские трассы вблизи альфа-радиуса. Среди звездолетов, бороздящих этот район, наиболее часто встречались тяжелые транспортники добывающих компаний. Капитаны АСП и других коммерческих организаций предпочитали участки, пограничные с гамма-радиусом, начало которого обозначал последний ретрансляционный буй. За гамма-радиусом без четкого перехода начинался открытый космос, и любые виды работ здесь очень хорошо оплачивались. Ввиду того, что Дорвард ограничил «Монике» время пребывания в поиске, Гардон не стал лезть далеко за внешние маяки. Они не были готовы к рейду в дальний космос, и Рэд справедливо полагал, что им хватит приключений внутри бета-радиуса.

Тем временем в рубке царили веселье и разгул. «Монику» вел Джой, сидевший в кресле первого пилота. Джери расположился на его месте, развернувшись к пульту спиной. Всю рубку занимало объемное изображение морского пляжа и томных девиц, нежившихся на солнышке. Шоколадные девочки ходили по мостику, их достоинства и недостатки громко обсуждались. Экипаж нагло делил полуголых женщин. У центральной панели Виктор и Серж непотребно ругались из-за грудастой блондинки, полулежащей возле пальмы. Или, если соотнести голограмму с реальностью, – возле самого капитанского кресла. Фоном для задушевной беседы штурмана и бортинженера служила песенка, густо пересыпанная низкопробными рифмами и придыханиями. Фил, организовавший просмотр, курил в своем кресле и лениво переругивался с Джеральдом, глядя на Блохина и штурмана.

– Подерутся.

– Не подерутся.

– Подерутся, спорим?

– Ну, спорнем. На кого ставишь?

– На штурмана. Бабы же…

Гардон стоял и смотрел на происходящее. Размышлял он о том, что, наверное, из него получился плохой капитан, который распустил команду, что Фил – классный специалист, а Стрэйк все-таки научил Джоя водить космические корабли. И аппетитная блондинка под пальмой самому Рэджинальду тоже нравилась. Он вздохнул и пошел к своему месту.

– Выспался? – спросил Кейт, пожимая ему руку. – А мы тут рекламные ролики туристических агентств просматриваем перед отпуском.

– Как ты выловил эту порнографию?

– Сферическая интерпозиция голографических трансляций в информационном пространстве. Или, говоря общечеловеческим языком, понятным пилотам, – профессиональная тайна.

– Уговорил.

Серж и Виктор теперь стояли к капитану спиной. Похоже, штурман уже сторговал девицу бортинженеру по сходной цене. Песенка отзвучала. Девочек сменило лицо представителя турфирмы «Магнолия», призывавшего посетить, увидеть и насладиться. Кейт выключил приемник.

– Всем доброе утро. Виктор, как долго мы еще будем таскать твоих поджаренных драконов? – спросил Рэд.

– Час, – ответил Блохин. – Я связался с представителями «Биоса» и договорился, что их транспортник будет в нашем секторе в 11.40 по корабельному стандарту.

– Согласно договору, мы должны были разгрузиться на филиале, – удивился Гардон. – Как ты сумел?

– Дипломатические способности, сэр, у меня наследственные. Я рассказал нашим партнерам о грязном трюме, полном крыс, тяжелых шипастых ошейниках и стальной сетке, падающей на хрупкие тела их любимцев в момент маневра. Я живописал им стоны несчастных животных, и наконец я объяснил им, что дракончики ели на завтрак!

– И что же они ели на завтрак? – заинтересовался Рэджинальд.

– Муку из трупов своих товарищей с картофельно-яичным порошком, замешанную на витаминной шипучке.

– Драконовед! – уважительно произнес штурман.

– Что вы ржете? – обиделся Блохин. – В этом районе полно проходимцев и эскабэшников, гоняющихся за ними. Экипаж «Каскада» наверняка уже подобрали. Так что нам необходимо как можно скорее избавиться от товара. Тем более, что представители компании сомневаются в нашей порядочности. Видимо, кто-то из патруля успел настучать.

– Если бы подобрали экипаж «Каскада» – с нами бы уже связались.

– И связались бы… – подтвердил радист. – Оно тебе надо, капитан? После такой заварухи у нас просто обязаны обнаружиться повреждения антенн дальней связи!

Блохин не ошибся в своих предположениях. Первый вопрос, который представитель корпорации задал капитану, встретившему его у причального шлюза был: правда ли, что все животные погибли от удушья?

– Откуда у вас такие сведения? – удивился Гардон, постаравшись, чтобы голос звучал как можно более искренно.

Представитель тщательно изучил глазами пол и витиевато забормотал о нестойкой структуре информации и ее способности к просачиванию.

Капитан понимающе кивнул и повел гостя в трюм. На сей раз тот был освещен почти празднично и вылизан, как перед смотром. По периметру стояли автопогрузчики, закрепленные в своих нишах. Вдоль стен уложили легкий гибкий крепеж, на случай непредвиденных изменений курса. На самом деле его не хватало, и во время боя ребята Белтса действительно прижали драконов фиксирующей сетью, но заботу о животных в пути приходилось доказывать.

Поэтому техники облили их водой из брандспойта за час до стыковки, и к моменту торжественной передачи дракончики выглядели свеженькими, умытыми и вели себя очень смирно. Увидев, что рабочие бережно, вручную, по одному переносят их через шлюз, Рэд и Блохин переглянулись. Они одновременно вспомнили, как зашвыривали обалдевших от дыма животных в грузовой донный люк катера на планете Джунгли.

– Мне кажется, хозяева недооценивают потенциал выживания декоративных созданий, – шепнул капитану Виктор.

– Лишь бы они очистили трюм и заплатили, – так же негромко ответил Рэд.

Фирма выполнила свои обязательства, и как только корабль компании начал разгоняться, Гардон обернулся к радисту.

– Как поживает твоя коллекция помех и чужих кодов? По-моему, сейчас самое время пообщаться со Службой безопасности.

Кейт скривился.

– Не испытываю никакого желания изнашивать ради них оборудование.

– Созерцание голых женщин более увлекательное занятие? – Рэд бросил взгляд в сторону штурмана.

– Несомненно, – нагло подтвердил тот.

– Долг капитана этой посудины обязывает меня сообщать вышеозначенной инстанции обо всех из ряда вон выходящих происшествиях внутри звездолета и за его бортом, коим мой экипаж и я лично явились свидетелями.

– Что скажешь, Джой? – спросил Виктор, кивнув на Гардона. – Слышал ты у нас на борту что-нибудь подобное до сего дня?

– Не слышал. Но я никогда не сомневался, что любой космолетчик знает Кодекс наизусть. Что удивительного в том, что капитан его цитирует?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению