Близкие звезды - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Макарова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близкие звезды | Автор книги - Людмила Макарова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Блохин присвистнул.

– Рэджи, перестань нести околесную. Вставай! – сказал он и потащил слабо отбивающегося капитана под холодный душ. Минут через пять интенсивной терапии капитан начал грязно ругаться, и Виктор счел это благоприятным прогностическим признаком.

Рэд провел рукой по влажным волосам.

– Лучше поговорим о дракончиках, – сказал он. – Кстати, куда ты дел куртку?

Но поговорить о дракончиках они не успели, потому что вахтенный вызвал Гардона с мостика. Рэд, не подумав, включил видео.

– Сэр, у нас неприятности.

– Да? Замечательно! Я так и думал.

Сержа несказанно озадачил ответ и внешний вид капитана.

– Служба безопасности, сэр…

– Перестрелять их к чертовой матери! – в сердцах сказал Рэд и, посмотрев на сбитого с толку штурмана, добавил: – Сейчас я приду.

Он небрежным взмахом руки стер изображение с экрана каюты, включил личный коммуникатор на постоянный прием и повернулся к бортинженеру, натягивая форменную куртку.

– Ну что за жизнь, а?! Ни напиться, ни повеситься. Спасибо, Вить. Пойдем.

Вроде бы на этом можно было поставить точку. Но Блохин надолго замолчал, задумавшись о случившемся. Привычный облик «бывалого космопроходца», который так любил примерять на себя Рэджинальд, спасаясь от любопытных глаз, больше не внушал бортинженеру особого доверия. И Виктор смутно догадывался, что с этого дня ему суждено всегда видеть обе стороны медали.

– Без вас я не решился открыть огонь, сэр. Сент-Фалль сидел, развалившись в кресле первого пилота. На обзорном экране маячил патрульный крейсер СКБ.

– Чего орлы хотят? – поинтересовался Гардон, кивнув штурману и усевшись на свое место.

– Разумеется, содрать штраф. Перевозка животных в неприспособленном помещении, отсутствие ветеринарных ведомостей, неуплата пошлины. Кажется, я забыл еще пунктов пять обвинительного заключения.

– Любят господа загребать жар чужими руками, – заметил бортинженер. – Обдерут, как липку.

– Виктор, придумай что-нибудь, – устало сказал Гардон, – а то мы сядем всем экипажем: за оказание вооруженного сопротивления органам охраны правопорядка.

– Ты бы, в самом деле, отошел от пульта, капитан, – посоветовал Серж.

– Послушайте, – вдруг оживился Блохин, – этих драконов кто-нибудь ест? Впрочем, не важно! Мы же везем потенциальный комбикорм! Поднимайте всех. Животных надо заставить лежать неподвижно. Там есть дохлые?

– Уже есть, – ответил Кейт, входя.

– Прекрасно, остальные будут спать как убитые, даже лучше. Серж, пошли. Рэд, задержи их визит, если сможешь. Кейт, вызови Стрэйка. Слепите с ним хотя бы подобие контракта по реализации биологических отходов на случай, если потребуется документ.

Гардон молча кивнул и только сейчас ответил на вызов. В итоге его все-таки вынудили пригласить патрульных на борт. У лифта капитан столкнулся нос к носу со штурманом.

– Пойдем.

– Куда? – удивился Серж. – В зверинце уже полный порядок. Натуральное кладбище.

– Встречать гостей.

– А почему не Джери?

– Занимается документацией. У него, как у помощника капитана, больше прав.

Пока они шли по коридору к трюму, Гардон сообразил, что лучше бы ему сейчас не показываться на глаза блюстителям порядка как можно дольше.

– Серж, – сказал капитан, – вести переговоры сегодня будешь ты. Я к концу разговора подойду.

– С чего вдруг?

– Звезды так расположились. Идея проста: драконы сдохли. Мы договорились с сельхозобъединением Марайны сбыть их за бесценок в качестве корма, подлежащего переработке.

– Тебя только что сняли с должности? Рэд несколько секунд медлил с ответом.

– Меня могут протестировать, – нехотя сказал он. Сент-Фалль окинул взглядом капитана, которого слегка качало.

– С чего ты напился, Рэд? – В вопросе штурмана угадывалось скорее сожаление, чем осуждение. Дурные привычки друг друга команда знала наперечет. Но на период свободного поиска их старались оставлять за бортом звездолета, что до сего момента большинству членов экипажа, включая и самого капитана, вполне удавалось.

– Не хочу объяснять.

– По крайней мере честно.

– Значит, договорились?

– Как скажешь, капитан.

Серж Сент-Фалль, или по матери Сергей Валеев, был человеком оригинальным, с большим самомнением и злым языком. С Гардоном он познакомился весьма необычно, разыскав его на дрейфующей спасательной базе. Когда Рэд пришел по вызову в комнату посетителей, он увидел черноволосого молодого человека, одетого стильно и чуть небрежно. Бархатисто-черные, словно подведенные, глаза незнакомца смотрели изучающее. На шее болталась изящная золотая цепочка с полумесяцем, а на лацкане его более чем штатского костюма красовался штурманский значок. Рэджинальд холодного поздоровался.

– Есть одна проблема, командир, – сказал незнакомец. – Вы ведь любите совершать подвиги? – Его тонкие брови приподнялись, придав лицу выражение не то легкого пренебрежения, не то любопытства.

– Работа такая, – небрежно ответил Рэд.

Они устроили небольшую словесную дуэль и понравились друг другу чуть больше, чем вначале. Серж тогда первый год работал в торговом флоте после окончания ВШК. Совершая челночные рейсы, его корабль несколько раз проходил мимо старого военного спутника времен Первой звездной войны, болтавшегося на орбите планеты Брист. Спутник имел антикварный вид и воспринимался неотъемлемой частью пространства вокруг торговой трассы. Но однажды Сержу показалось, что тот изменил орбиту. Штурман навел справки и выяснил, что на планете несколько дней назад наблюдались подвижки коры. Брист представлял собой склад радиоактивных элементов, и в прежние времена его изрыли шахтами, добывая ядерное горючее. Траектория спутника проходила как раз над «заглушкой» одной из шахт.

Сент-Фалль попробовал изложить СКБ свою точку зрения и получил рекомендации впредь с проблемой радиофобии обращаться к психологу. Тут в штурмане взыграло уязвленное самолюбие. И он начал искать человека со скандальной репутацией, ясным умом и умением управлять транспортным средством, которое имелось в наличии. Гардон отвечал всем требованиям, и выбор пал на него.

– Мощный направленный пучок излучения съедает устаревшую электронику спутника виток за витком! – говорил Серж. – Я не берусь предполагать, какие функции на него возлагались – может, просто ретрансляция связи, но мне что-то не хочется в следующий рейс проходить рядом с Бристом. Если вам тоже интересно, мы можем проверить…

Гардон вызвал Блохина, кратко пересказал только что услышанную историю и предложил поработать сверхурочно. Опасения штурмана не показались ему порождением радиофобии. В итоге Серж, Рэд и Виктор вломились на спутник, когда металлический голос на борту начал обратный отсчет секунд, начиная с шестидесяти. Пока Блохин искал ключи к резервному источнику питания, Рэд с Сержем громили пульт. То, что осталось, они обесточили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению