Код возвращения - читать онлайн книгу. Автор: Данил Корецкий cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код возвращения | Автор книги - Данил Корецкий

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Я должен это сделать. — Макс не отрывал от дороги оцепеневшего взгляда.

— Ты просто устал. Это ностальгия. Зря я позволила тебе смотреть этот фильм! Ничего, сейчас приедем домой, ты примешь ванну, отдохнешь и придешь в норму.

* * *

Бумаги с требованием ареста и экстрадиции Макса Томпсона-Карданова пришли из французской штаб-квартиры Интерпола в Скотленд-Ярд в конце дня, поэтому на исполнение к детективам Майку Аркитону и Стивену Броди они поступили утром следующего дня. Дело было не срочным: объект уже пять лет оседло жил на одном месте, имел дом и семью. И вряд ли рискованным: Макс характеризовался положительно и вел себя очень спокойно.

Поэтому Аркитон и Броди не очень спешили. Они вначале позволили себе выпить по чашечке кофе, а затем, скрупулезно следуя инструкциям, все же надели кевларовые пулезащитные жилеты и получили оружие. Классический шик английских полисменов — не носить револьверов — уходит в прошлое, вытесняемый реалиями двадцать первого века. Сейчас уже не обойдешься только авторитетом констебля да резиновой дубинкой. Потому что британское чопорное спокойствие и уважение к власти основательно размыто правовым нигилизмом и бешеным нравом волны эмигрантов из стран «третьего мира».

Когда безоружные полисмены втроем прибыли успокаивать обкурившегося наркотиками араба, тот зарезал всех троих. Реальная опасность вытесняет консервативные традиции, поэтому у Букингемского и Виндзорского дворцов полицейские вооружены пистолетами, а у резиденции премьер-министра на Даунинг-стрит, 10 — вдобавок и автоматами.

Вот почему детективы Аркитон и Броди спрятали под пиджаки небольшие, но толстые десятизарядные «глоки», которыми пользуются практически все полицейские Европы, и захватили наручники. Потом они сели в служебный «Ровер» и поехали в Смитфилд производить арест, который, в принципе, не представлял сложностей, но, как и любая полицейская акция, мог таить неприятные и опасные неожиданности. И лучшим способом избежать осложнений является сохранение внезапности.

Макс вышел на утреннюю пробежку, как всегда, в восемь тридцать. И почти сразу наткнулся на мистера Голдсмита, степенно прогуливающегося со своей собакой.

— Здравствуйте, мистер Томпсон! — Все должностные лица и соседи знали его под официальной фамилией, указанной в метрике.

— Здравствуйте, мистер Голдсмит! — удивленно остановился Макс. Должно было случиться нечто неординарное, чтобы респектабельный англичанин оторвал от дела другого респектабельного англичанина. Даже несмотря на то, что Голдсмит был эмигрантом из Польши, а Карданов-Томпсон — эмигрантом из России.

— Может быть, это не мое дело, — деликатно начал Голдсмит и придержал за поводок рвущегося вперед пса. — Но моя жена заметила, как в дом миссис Добсон вошли двое посторонних мужчин и провели там довольно много времени, — он указал на коттедж напротив дома Макса. — Миссис Добсон очень словоохотливая женщина, но она ничего не рассказала об этих мужчинах.

— А какое отношение это имеет ко мне, мистер Голдсмит?

— Потому что на другой день один из этих мужчин заходил к нам и расспрашивал о вас.

— Обо мне?! — удивился Карданов. Он мгновенно напрягся. Зрачки его глаз сузились.

— Да, о вас. Высокий такой, представительный, в темном костюме. Он представился полицейским и показал свои документы. Он действительно полицейский.

— А что он спрашивал? — В голове Карданова тревожно зазвенел колокольчик. В том, что им интересовался Скотленд-Ярд, ничего хорошего не было и быть не могло. Чего бы они ни хотели.

— Да ничего особенного, — мистер Голдсмит пожал плечами. — Просто интересовался, кто вы, откуда прибыли, как давно. Наверное, это какое-то недоразумение. Но я решил рассказать вам об этом. Ведь из дома миссис Добсон очень удобно наблюдать за вашим домом. А коренные британцы никогда не предупредят соседа об опасности.

Мистер Голдсмит чуть заметно подмигнул. Это тоже было совершенно невероятно. Скорее, у него просто дернулось веко.

— Спасибо за беспокойство, мистер Голдсмит, это какое-то недоразумение, — как можно небрежнее бросил Макс. — Скорее всего, меня с кем-то спутали.

— Да, скорее всего, так, — согласился Голдсмит, и у него еще раз дернулось веко. — Передавайте привет вашей очаровательной супруге, мистер Томпсон.

— Непременно. — Прервав пробежку, Макс зашагал в сторону своего дома, краем глаза продолжая наблюдать за мистером Голдсмитом. Но он увлеченно убирал в пластиковый мешочек продукты жизнедеятельности своего экзотического пса.

Макс поспешно принял душ, переоделся, взял кредитные карточки и деньги. Достал из потайного отделения стола американский паспорт на имя Роберта Смита. Потом прошел в обеденный зал и снял со стены старинную, богато инкрустированную индийскую трость, в которой был замаскирован четырехгранный стилет.

В совпадения он не верил. Вряд ли его с кем-то спутали.

Спустившись в гараж, он сел в «Мерседес» и выехал на улицу. Тщательно проверился, но ничего подозрительного не обнаружил. Это его не успокоило: дистанционное наблюдение так просто не обнаружишь!

Когда он выезжал с тихой респектабельной Старой улицы на Большой Восточный проспект, навстречу попался серый «Ровер». Стивен Броди рассмотрел за синеватым стеклом «Мерседеса» знакомый профиль.

— Это он! Томпсон! — сказал Стивен напарнику. — Незаметно развернись и пристраивайся сзади!

Тот так и сделал. Но Макс настороженно контролировал обстановку вокруг и заметил этот недвусмысленный маневр.

— Черт! — Он прибавил газу, но «Ровер», не приближаясь и стараясь оставаться незаметным, держался на одном расстоянии как привязанный. За рулем сидел профессионал слежки. Оторваться не удастся, надо перехитрить преследователей!

«Мерседес», набрав скорость, спокойно шел в своем ряду. Куда может ехать в это время респектабельный и состоятельный джентльмен? Он не служит в частной конторе, не состоит на государственной службе, не занимается бизнесом. Он рантье, и ему нет необходимости спешить по делам. Но зато он может ехать за покупками, чтобы приятно удивить супругу. Да, точно! Мистер Карданов не подозревает ни о какой слежке, он спокойно едет за покупками!

У ближайшего универсама Макс запарковал автомобиль и с тростью в руках быстро нырнул в магазин. «Ровер» заехал на парковку минутой позже и пристроился рядом с «Мерседесом». Детективы не пойдут за объектом в многолюдное место. Они будут ждать его здесь. Потому что, во-первых, они не представляют, как можно бросить дорогую машину, во-вторых, универсам имеет только один выход.

Но Макс собирался нарушить стереотипные представления. «Мерседес» не дороже собственной шкуры. А в любом магазине есть задние двери для приема товара, которые обычно не принимают в расчет, но которые вполне можно использовать.

Пройдя через торговый зал, Макс нырнул в служебные помещения, не обращая внимания на удивленные взгляды персонала, отыскал черный ход и выскочил наружу. Пройдя между домами, он оказался на пустыре, на котором расчищалась территория для очередной стройки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию