Время нарушать запреты - читать онлайн книгу. Автор: Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко cтр.№ 145

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время нарушать запреты | Автор книги - Генри Лайон Олди , Андрей Валентинов , Марина и Сергей Дяченко

Cтраница 145
читать онлайн книги бесплатно

И голос дивный. Не по-нашему говорит и не по-москальски. Или все же по-москальски, только слова перекручивает?

И ведь что говорит? Велит, стало быть, фортецию некую взять, и не просто взять, а чтоб аккурат через две недели. Паны зацные по сторонам поглядывают – молчат. Знают (и Логин, гетьман наказной, знает), что через две недели, час в час, у того ампиратора праздник будет – день его ампираторского рождения. А чтобы в тот праздник слаще гулялось – бери фортецию, пан Загаржецкий! Геройствуй!

То есть даже не «пан», а как-то иначе. Да не это важно.

И стоит у карты сотник, и думу думает. Но не о войне отчего-то, не о сикурсах и маневрах всяких, а о дочке своей, Яринке. Словно бы сама жизнь ее от его слова зависит. Даже удивился пан сотник во сне. Война – войной, а с чего это ему за дочь родную волноваться-тревожиться? Ведь не в таборе черкасском она, а дома, в Валках…

То есть не в Валках, горемычная, не дома! Ну, так ведь сон!

А паны в ферязах уже и подмигивать стали, чуть ли не рожи корчить: чего молчишь, мол? Соглашайся, пока жив, дурень старый! И ампиратор люльку на стол положил, глядит косо, глазами желтыми светит. Филин, не иначе!

И уж хотел согласиться пан Логин, каблуками щелкнуть, как вдруг рвануло сердце…

Словно в тот день далекий, как первый раз на шанцы турецкие идти довелось. Под Бендерами дело было, когда чуть не пропали без галушек да горелки. Эх, много на тех шанцах хлопцев справных полегло! Страшно было – но лишь в миг самый первый, а потом…

Рвануло ретивое!

Ударил кулаком сотник по столу, по карте расстеленной, аж гул по горнице пошел. Ударил – да заговорил. И дивно было в том сне пану Логину самого себя слушать. И где только таких слов набрался?

Про фортецию ту клятую, что на две сотни верст в ширину, а на полсотни в глубину растянулась-разлеглась (где ж такое видано?!), да про проволоку колючую-кусачую, и про то, что повозки железные, самострельные по дорогам не провести – нет там дорог!

Тьфу ты, слова какие!

И про мороз, на котором горелка киселем сизым становится, а корка хлеба – железом. И что после такого приступу лобового, бездумного поляжет в снегах не сотня, не две, а полторы сотни – тысяч.

Полягут – и зазря!

(Слушает сам себя сотник, слушает – не верит. Полторы сотни тысяч! Нет, видать мухи в ушах завелись, не бывает такого!)

Белеют лица панов в зеленых ферязах, желтым огнем горят глаза ампиратора-филина, и понимает сотник, что нет уже ему ходу назад и что пропала его голова, и дочкина пропала, и родичей всех, каких сыщут…

И ведь сыщут, сыщут!

А все одно, не станет он, Логин Загаржецкий, хлопцев своих зазря гробить! Для того ли их матери рожали да на ноги ставили, для того ли их он учил науке военной? Ведь не для смерти учил – для победы! Лучше уж ему самому пропасть да дочку единую погубить, чем полстраны сиротами оставить за ради ампираторского праздника. Эх, пропадай голова, пропадай навек!

…И схватили под руки, и рванули железку, что на груди красуется, – с мясом, с нитками зелеными, и потащили коридором…

Эх, Яриночка-ясонька! Погубил я тебя! Вдругорядь погубил!

* * *

А как открыл глаза сотник, как увидел вновь небо серое, как перекрестился да горелки хлебнул, усы седые намочив, не знал даже – радоваться ли, что проснулся.

Фу ты, клятое место!

Встал сотник Логин, головой лобастой помотал, оглянулся.

Спят хлопцы, похрапывают, третий сон видят. Вон Шмалько, греховодник старый, вон и Бульбенко, и Свербигуз, и Гром-затейник. И Юдка проклятый тоже спит, сны свои жидовские переваривает!

Вновь перекрестился пан Логин, нахмурился. Ой, не зря снилось! Словно бы урок ему дали. Там, во сне, жизнь потерял, чтобы хлопцев на смерть верную не посылать. Перед самим ампиратором желтоглазым труса не спраздновал!

А здесь?

Куда хлопцев завел? И за ради чего? Ведь сам завел, сам позвал, и нечего на Юдку-нехристя кивать! Правда, не сто тысяч, и даже не сотню, так не в числе сила!

А может, бред это все? Просто седло жесткое попалось?

Юдка душегубец

Ко всему привыкаешь. Даже к такому. Едешь себе и едешь, и вроде как не замечаешь…

…И отвечал Саул: Самуила выведи мне. И увидела женщина Самуила и громко вскрикнула. Какой он видом? – спросил у нее Саул. Она сказала: выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицом на землю и поклонился. И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел?..

Вэй, слышал я, как спорили однажды мудрецы в лембергской синагоге, как эти слова понимать. Спорили, кричали, а после бороды друг у друга драть начали. Да так, что седые клочья – снегом! Ведь не велит великая книга Талмуд в призраков верить! Не велит! Но написано же – не сотрешь. Как же понимать? Не иначе, обманула проклятая колдунья царя Саула!

Я и сам не верил, тем более уже успел в «Зогар» заглянуть. Какие призраки, если Душа одна, лишь на миллионы частей поделена!

– Тебе никуда не деться, Иегуда бен-Иосиф! У меня времени много!

Кто это говорит? Тот, чья лапа четырехпалая на моем плече угнездилась? Или я сам?

…А ведь видел я уже такую руку! Видел!


– Ты сделаешь, что я велю. Иначе тебе не будет покоя!

Зря это он! Пугали уже. Всю жизнь, почитай, пугали. Вон, пан сотник валковский тоже пытался!

Да и когда в моей жизни покой был?

– Как только откроется нужное Окно, я дам тебе знать. И ты выведешь их с Околицы. Выведешь, куда я скажу!

…Голос – морозом по коже. В иное время да в месте ином – испугаться можно. До смерти!

Да только не здесь!

– Ты их выведешь, Иегуда бен-Иосиф! Ты слышишь?

Слышу, слышу! И вижу. Лапа четырехпалая, а если повернуться…

Ошиблись мудрецы! Зря бородами трясли!

…Темный, длинный, на плоской личине – черные губы. И глазищи – узкие, нездешним огнем горят.

– Ты не боишься смерти, Заклятый, знаю! Но я сделаю хуже: выверну твою душу – и покажу тебе. Твою настоящую душу, мальчишка из Умани, воззвавший к Неведомому в страшный час! Твои мечты, твои надежды – все то, что не случилось и не случится никогда. И твой род, твою кровь, твоих неродившихся детей, не открывших глаз внуков! Хочешь, покажу?

С этими ли словами Противоречащий к Иову Многострадальному подступал? Впрочем, Иову на его гноище легче было.

Он – не Заклятый. Он не знал, что такое, когда вместо души – гроб с прахом!

– Итак, мы договорились, бен-Иосиф?

Тяжело падали страшные слова, и тяжела была его невесомая длань.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению