Ступени пирамиды - читать онлайн книгу. Автор: Антон Белозеров cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ступени пирамиды | Автор книги - Антон Белозеров

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Что с тобой, Лорана? Ты выглядишь так, словно тебе приснился плохой сон. — Озабоченно обратилась к девушке Ронан. Между принцессой и ее служанками давно установились дружеские отношения, и между собой они называли друг друга по именам. Только при посторонних Лорана становилась «Ее Высочеством».

— Да, действительно, — пробормотала Лорана, — мне снился какой-то сон, но я его совершенно не помню. Странно, но мне кажется, что он снится мне уже не первый раз…

— Это бывает. — Заявила всегда рассудительная и трезвомыслящая Доротит. — Если поздно ложиться спать, обязательно привидится что-нибудь неприятное. Я сама с трудом заснула вчера. Перед глазами стояли сцены вчерашнего штурма этого Лирда. Лестницы, орущие люди, стрелы, кровь, смерть… Это было ужасно.

— Но, согласись, в этом и заключается мужская доблесть. — Заспорила Ронан, более юная и потому еще не утратившая романтических иллюзий. — Где еще проявляется столько мужества, отваги, храбрости, как не на войне? Вчера я, например, не могла оторвать глаз от Ретора-Литли. Он был прекрасен: его доспехи сияли, как солнце; его глаза сверкали силой и смелостью; громовым голосом он отдавал приказы тысячам воинов. И он из древнего дворянского рода… Правда, Лорана?

В глубине глаз служанки мелькнули хитрые задорные огоньки. Она неспроста задала свой вопрос. Но Лорана не оправдала ее ожиданий. Принцесса только рассеяно промолвила:

— Ретор-Литли? При чем тут этот разряженный юнец?

— Дело в том, что с самого раннего утра он уже несколько раз как бы невзначай подходил к нашему шатру. Подходил, ждал немного, и удалялся. Мне показалось, что он хочет о чем-то с тобой поговорить.

— Со мной? — Удивилась Лорана. — Почему ты так решила? Может быть, его интересуешь ты, юная и очаровательная Ронан, или она, спокойная и скромная Доротит?

— Если бы это было так, я с радостью… — Начала Ронан, но тут же прикусила язычок. — Но, увы, Лорана, Ретора-Литли интересуешь именно ты. На нас он не обращает внимания. Ведь мы — служанки, а ты — наследница трона.

— Я давно поняла, Лорана, — добавила Доротит, — что после отъезда Трисмегиста и Ремина Ретор-Литли решил, что место возле тебя освободилось.

— Верно, верно! — Хихикнула Ронан. — Он хочет взять штурмом не только Лирд, но и принцессу Этла-Тиды.

— Вот тут он здорово ошибается. — Резко ответила Лорана и ее глаза сверкнули гневом. Служанки даже отпрянули, но, увидев, что принцесса сердится не на них, вернулись к прерванной работе.

Некоторое время спустя принцесса Этла-Тиды готова была покинуть свой шатер. Перед выходом она заговорщицки шепнула Ронан:

— Ступай к моему отцу и передай, что я скоро приду. Если же со мной вдруг заговорит Ретор-Литли, вернись и скажи, что Маг-Император срочно зовет меня к себе. Я не собираюсь долго выслушивать пустые речи этого самодовольного и самовлюбленного мальчишки. Но сказать об этом прямо, к сожалению, не позволяют правила этикета.

Лорана нарочито глубоко вздохнула и состроила такую печальную гримаску, что служанки, не удержавшись, рассмеялись.

Принцесса вышла из своего шатра, но не успела пройти и десяти шагов, как увидела идущего навстречу Ретора-Литли, одетого, наверное, в свои самые лучшие, а, значит, в самые пестрые и дорогие, одежды.

— Доброе утро, Ваше Высочество. — Склонился он в таком глубоком поклоне, что золотые ожерелья на его шее мелодично зазвенели и едва не свесились до земли. — Я несказанно счастлив Вас видеть. Окажите мне честь, позволив проводить Вас до шатра Вашего батюшки, великого Мага-Императора Этла-Тиды.

— Большое спасибо за проявленные внимание и заботу, — в тон Ретору-Литли произнесла Лорана, — но я прекрасно себя чувствую и способна самостоятельно дойти до шатра своего отца.

— О, как я рад, что Вы находитесь в полном здравии. — Воскликнул молодой человек, ничуть не смущенный отповедью девушки. — Благополучии и счастье правительницы — что может быть приятнее для верноподданного мужчины!

Лорана скептически оглядела увешанного золотыми побрякушками Ретора-Литли и про себя подумала, что уж к нему-то слово «мужчина» вряд-ли подходит. Тем не менее, нужно было что-то ответить. Лорана огляделась: Ронан почему-то задерживалась, не торопясь выручать свою госпожу, так что приходилось поддерживать беседу:

— Я слышала, что как военачальник и как… мужчина Вы неплохо проявили себя во время вчерашней попытки взять Лирд приступом.

— Я счастлив получить столь высокую оценку из милых уст Вашего Высочества. Но разве сами Вы не наблюдали за вчерашним боем?

— Нет. Я не могу спокойно смотреть, как люди убивают друг друга. Весь вчерашний день я провела в своем шатре.

— Жаль. — Ретор-Литли был заметно опечален тем, что принцесса не видела его многочисленных подвигов. — А ведь вчера мы едва не захватили воротную башню. Оставалось совсем чуть-чуть, мы уже взошли на стены, закрепились там, и готовы были оттуда ринуться на улицы города. Мои стрелки сражались, как львы. Их выстрелы были точны, а арбалетные болты просто-напросто сметали южан со стен. И все благодаря мне. Не зря я потратил столько времени, тренируя своих непобедимых стрелков…

— Между прочим, — оборвала Лорана молодого человека, — это не Вы, Ретор-Литли, а великий Трисмегист научил нас изготавливать арбалеты и передал Этла-Тиде совершенное военное искусство. Не забывайте, пожалуйста, кто на самом деле является источником и организатором наших побед.

— Кто же мне даст это забыть? — Проворчал глубоко уязвленный Ретор-Литли. Напоминание о существовании Трисмегиста на мгновение охладило его пыл. Но он быстро привел мысли в порядок и продолжил с прежним жаром:

— Вы совершенно правы, Ваше Высочество! Великий Трисмегист научил нас военной науке, но сходится лицом к лицу с врагом приходится именно нам. Вчера я был во главе штурмового отряда, я сражался в самой гуще жестокой битвы. Мои ноги стояли на верхней площадке городской стены Я почти победил! Если бы штурм не был остановлен, — патетически воздел вверх руки Ретор-Литли, — я бы захватил столицу Южной Империи и бросил ее к ногам Вашего Высочества!

— Благодарю. — Холодно ответила Лорана. — Но вряд-ли бы мне доставил удовольствие вид города, усыпанного трупами и залитого кровью.

— Но ведь это война! — Воскликнул удивленный офицер. — Врагов надо уничтожать.

— Я не считаю южан своими врагами. И, мне кажется, кроме Вас, никто так не думает. Они такие же люди, как и мы. Волею судьбы нас разделила граница, но и южане, и северяне, да и жители восточных стран хотят одного — мира и спокойствия. Так что мне непонятно Ваше стремление убивать ни в чем не повинных людей.

Ретор-Литли задумчиво покачал головой, но не смог найти доводов, чтобы опровергнуть слова принцессы. Лорана с мрачным удовольствием наблюдала за смятением заносчивого молодого офицера. Повисла неловкая пауза.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — Послышался взволнованный крик Ронан, бегущей по лагерю. — Вас ищет Маг-Император. Он просит Вас незамедлительно явиться в его шатер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению