Стихия огня - читать онлайн книгу. Автор: Марта Уэллс cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стихия огня | Автор книги - Марта Уэллс

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Ты убил одного из моих немногих друзей, а этого я не могу простить! — в сердцах вспылила Каде.

Спокойные глаза Грандье наполнились влагой.

— Что ж, не могу оспаривать искренности вашего чувства.

— А что вы будете делать дальше? — непроизвольно вырвалось у Томаса.

Грандье как будто бы удивился, тут колени его подогнулись, и старик повалился, складываясь худым телом, словно пустой мешок. Томас подхватил его прежде, чем тело Грандье успело удариться об пол, и, когда тот согнулся, увидел в боку чародея зияющую пулевую рану.

Автоматически проследив направление выстрела, Томас поднял взгляд и увидел на второй снизу ступеньке Дензиля, передающего дымящийся мушкет альсенцу. Они ничего не слышали: вой ветра, под которым проваливалось в кольцо воинство, глушил все звуки.

Каде пригнулась возле Томаса, мерцающий свет выбелил ее осунувшееся лицо. Солдат уже подавал Дензилю второй заряженный мушкет. Оттолкнув в сторону тело Грандье, Томас метнулся вбок, увлекая за собой Каде, чтобы укрыться за столбом от выстрела Дензиля.

— Они придут сюда. Нам придется…

Каде помотала головой.

— Слишком поздно. — Томас едва слышал ее голос за воем вихря.

Раздавшийся грохот заставил загудеть самую сердцевину кладки. Кружащее кольцо разом расплылось, пропустив внутрь себя последнего фейри; посыпался смертоносный град из камней и досок. Облако мотало из стороны в сторону, оно направлялось к ним. Солдаты на лестнице в панике бросились вверх. Выглянув из-за колонны, Томас увидел, что Дензиль медлит, сжимая в руках заряженный мушкет; наконец дождь обломков приблизился к нему, и герцог также ретировался.

Этот путь не сулил спасения Томасу и Каде, они были отрезаны от него шквалом обломков. Даже столб с ключ-камнем более не представлял надежного укрытия, и Томас вздрогнул под жалящими уколами щепок. Он привлек Каде ближе и ощутил ее руку на своем боку.

Чуть в стороне от них сверху обрушилась часть свода и, попав в кольцо, мгновенно рассыпалась. Столбы содрогались под прикосновением вихря. Силы его изнутри напирали на камень, унося обрывающиеся куски. Кольцо повернулось боком к полу прямо у них над головой…

А потом они очутились в холодной и безмолвной Большой Галерее. Томас пошатнулся и удержался на ногах, лишь ухватившись за один из вывороченных валунов. Он так и не успел привыкнуть к подобному роду путешествий. Каде помогла ему устоять, и они вместе направились к краю кольца, а потом на холодные грязные плиты.

Тут Каде сразу села, словно бы ее ноги вдруг подкосились, и не долго думая Томас плюхнулся рядом. Через разбитые окна террасы было видно альсенское войско, неловко и поспешно пробиравшееся по глубокому снегу, засыпавшему парк. Раздался залп, и двое из них упали, на снегу медленно начали алеть кровавые розы.

Томас обнял Каде за плечи и подумал о том, что неплохо было бы и поцеловать ее теперь, когда смерть больше не подкарауливает их. И посему, ласково взяв девушку за подбородок, повернул к себе ее лицо и исполнил свое желание.

Он уже решил отнять губы, но ее рука на затылке остановила его, и радостный смех, не успев родиться, умолк под ее губами.

А потом крики и мушкетная пальба послышались внутри галерейного крыла.

Каде решительно встала:

— Пойдем со мной. Я знаю одно укромное местечко. Там никто не помешает нам любить друг друга.

Томас непроизвольно посмотрел в сторону кольца фейри, притихшего на полу галереи, и решил, что при соответствующей мотивации способен привыкнуть ко всему. А потом заметил на своих руках кровь Грандье, подумал о Дензиле и Равенне. Не сейчас, решил он. Мгновение эти слова не могли слететь с его губ, а потом он справился с собой:

— Не могу.

Он и не ожидал от нее обычной реакции, и Каде не разочаровала его. Она улыбнулась:

— Да, это дается нелегко. — А потом шагнула в кольцо и исчезла.

20

Ветер переменил направление и очистил ночное небо от облаков, впервые за столько ночей на нем появились звезды.

Лорд-генерал Вийон устроил командный пункт на осадной стене у врат Святой Анны, под светом фонарей и факелов, размещенных между амбразурами. Привалившись к стене, Томас следил, как старый генерал, расхаживая туда и обратно, отдавал приказания своим командирам, то и дело присылавшим посыльных. Снег и лед быстро таяли, и ночью стало уже теплее, чем вечером.

Вийон желал побыстрее вернуть Роланда в город. Люди его очищали дворец от отбившихся от стаи фейри и заплутавших альсенцев; им помогали лодунские чародеи, прибывшие поздно вечером — уже после Вийона. Ученых привлекла сюда наведенная Грандье непогода, и они явились, чтобы определить ее причины. В Лодуне не получили ни одной из депеш, отправленных Равенной перед смертью.

Томас не знал, где находится Роланд, его это и не интересовало. Молодого короля, безусловно, разместили в каком-то безопасном месте внутри городских стен. Фалаиса пребывала во дворце епископа; несколько часов назад он одобрил предложение Гидеона отвезти туда королеву. Вернулись кое-кто из придворных, остальные его подчиненные вместе с альбонцами помогали во дворце ловить альсенцев.

В темных каньонах улиц внизу иногда вспыхивали огоньки: фонари и факелы патрулей или же горожан, решивших высунуть нос из дома. Ожидалось подкрепление: гарнизон, размещенный королем в Портье, должен был появиться к утру. Вийон знал, что отчаянные гонцы, посланные мэром деревеньки, по торговой дороге были отправлены с вестями о нападении не только в Мызы, но и в Портье.

Томас преднамеренно устранился от всяких дел. Он провел с Вийоном уже несколько часов, отвечая на вопросы генерала и привлекая его внимание к тем местам, где могли прятаться люди Дензиля. Теперь капитан просто ждал.

Совсем недавно он заметил, что короткие периоды полного бодрствования начали перемежаться какими-то длительными и несвязными мыслями и что единственной опорой для его спины служит грубый камень стены. Потом вдруг откуда-то рядом появился Берхэм, явно успевший перед этим побывать в переделках.

У стены вспыхнул новый припадок активности, когда корнет Вийона явился с Конадином, одним из лодунских чародеев. После долгой беседы с ними Вийон направился к Томасу. Генерал, темноволосый мужчина с красивой седой прядью, уступал Томасу в росте на полголовы. Он был одним из старинных друзей Равенны и рос вместе с будущей королевой в загородной резиденции ее отца. Генерал молвил:

— Они взяли нашего доброго герцога Альсенского. Он во всем признался Авилеру.

Томас не настолько погрузился в задумчивость, чтобы оставить без внимания тон генерала.

— И что же?

— Конечно, чуть приврал, пытаясь изобразить чистое недоразумение, но этого и следовало ожидать. Однако он утверждает, что убил чародея Урбейна Грандье. Конадин проверил истинность его слов, в этом герцог не врет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению