Замок Пятнистой Розы - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Легостаев cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Пятнистой Розы | Автор книги - Андрей Легостаев

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Трэггану, стоя у выхода в садик спиной к элиранам, словно не слышал их скабрезных разговоров. Он замер, превратился в каменную статую.

Мейчон молча сидел в своем уголке пока не гнали.

На труп монаха никто не обращал внимания.

Наконец на лестнице послышались шаги. Трэггану повернул голову.

Вошел человек, по одеждам которого сразу было понятно, что он служит писарем в Храме Правосудия. За ним шли еще три элирана и… Кейону.

Трэггану удивленно вскинул брови.

— Садитесь и записывайте все, что здесь будет говориться, — приказал Дилеоар человеку в одеждах писаря, освобождая место за столом. — А вы, — повернулся он к Кейону, — отвечайте на мои вопросы. И не вздумайте лгать! Ваш хозяин вам не поможет. Если хоть одно ваше слово окажется лживым, вы встретитесь с палачами. А у нас хорошие дознаватели, да будет вам известно.

Кейону выглядел испуганным, толстые щеки побелели. Он старался не смотреть на кресло, в котором лежал убитый монах.

— Я буду отвечать честно, господин элиран, клянусь чем угодно! Я скажу все, как было.

Элиран показал на труп.

— Вы знали вот этого человека?

— Этого? — переспросил Кейону. — Нет, не знал.

— Но вы видели его живым?

— Да, он был вчера на пиру у хозяина. Он был в свите его величества короля Сераггану.

— Вы видели, когда он выходил из дворца?

— Нет.

— Но вы видели его после пира?

— Меня вызвал в этот кабинет хозяин и попросил принести вина и закуски. Здесь же, только в другом кресле, сидел этот человек.

Трэггану хотел что-то сказать, но сдержался.

Мейчон встал на ноги и приблизился к Трэггану, в любое мгновение ожидая окрика элиранов. Но на него не обращали внимания — все смотрели на слугу.

— Вы принесли эллу Трэггану то, что он просил? — продолжал задавать вопросы элиран шестой грани.

— Конечно, — воскликнул Кейону, — я для того здесь и живу, чтобы выполнять приказы элла Трэггану. Я — его личный слуга, я приехал с ним из Кремана и стараюсь выполнять свои обязанности так, чтобы у хозяина не возникло и тени недовольства. Я…

— Так вы принесли вино? — повторил вопрос Дилеоар.

— Да вот же оно перед вами. И блюдо с закусками. Сами видите. Я не…

— Хорошо. Не будем отвлекаться на пустяки. Что вам сказал хозяин?

— Ничего. Я поставил поднос на стол и ушел.

— Вы слышали какие-нибудь разговоры хозяина и этого человека?

— Когда я поднимался по лестнице, то слышал гневный голос, только не хозяина, а, наверное, этого… вот… Голос хозяина я хорошо знаю. Когда я вошел, оба замолчали, видно было, что элл Трэггану очень зол и недоволен. Обычно в этом кабинете хозяин никого не принимает, для этого есть другой кабинет, на втором этаже. И я решил, что уж если он этого человека аж сюда привел, то дело очень важное.

— И вы пошли отдыхать?

— Нет. Я предполагал, что потом этого человека надо будет проводить до выхода или к комнатам, что специально для гостей держат. Хозяин иногда ночует прямо здесь, когда заработается… В общем, я сел на стуле, в коридоре.

Писарь старательно скрипел пером, записывая каждое лживое слово слуги.

Трэггану молчал, сжимая кулаки. Он догадывался, что не только Кейону будет нести на него навет, наверняка во дворце найдутся еще жадные и подлые люди. Кто-то сильный и могущественный хочет, чтобы все решили, что Трэггану убил монаха Иераггу. Но кто? И зачем? И как теперь быть?

— И что было дальше? — спросил элиран слугу.

— Я сидел всю ночь на стуле, дремал. Я привык.

— Вы слышали о чем разговаривал хозяин с этим человеком?

— Дверь толстая, сами видите. Голоса слышал. Они ругались, но слов я разобрать не мог. Потом монах закричал-закричал на моего хозяина и смолк. Затем все было тихо.

— И когда ваш хозяин вышел из кабинета?

— Я просидел до рассвета, потом спустился на кухню, набрать горячей воды и взять у себя бритвенные принадлежности. Когда поднимался обратно, элл Трэггану спускался по лестнице. Он сказал, чтобы я побрил его в спальне и мы отправились туда…

В кабинет в сопровождении элирана вошел маг-эскулап и прямиком направился к трупу. Ясно было, что монах мертв, но надо было выяснить — как давно и не замешана ли здесь магия?

— Он лжет, — на велинойском сказал Мейчон.

Сказал тихо, даже не прошептал, а лишь губами едва пошевелил — так разговаривают в разведке. Он опасался, что Трэггану не услышит, но другого выхода не видел.

— Да, он подкуплен, — так же тихо ответил Трэггану. — Но сейчас я ничего не могу сделать, слишком уверенно он говорит. Я убегу и найду настоящего убийцу. Мое имя не должно быть запятнано. Ради сына.

— Ты собираешься прорываться с боем? — не удивившись, спросил Мейчон. — Их одиннадцать вооруженных человек, плюс остальные. А нас двое. Конечно можно попробовать, но очень тесно на лестнице, нас просто подомнут под себя. К тому же еще несколько человек уложим насмерть в такой драке. А убить королевского элирана… Это в любой стране смерть без суда.

— Да, и еще неизвестно сколько элиранов внизу, у дворца. Нет, я пойду один, — ответил Трэггану. — Через подземный ход, что ведет из этого садика за город.

— Может, я пойду с тобой?

— Нет, я хочу чтобы ты был с ними как можно дольше. Мне все надо знать. Встретимся вечером или завтра утром в «Сладкой свободе». Там хозяин… В общем, он меня хорошо знает. В случае чего я ему для тебя письмо оставлю — где и что. Спросишь у него.

Трэггану говорил быстро, он понимал, что времени не так много, в любой момент, заметив, что они шепчутся, их могли окликнуть элираны.

— Я сейчас рванусь. Сделай вид, что пытаешься схватить меня, а сам попытайся задержать преследователей. Мне надо всего ничего — прорваться в лабиринт башни, там меня не найдут.

— Все сделаю, — заверил Мейчон.

Дилеоар откашлялся и спросил Кейону:

— Что вы делали, когда хозяин ушел?

— Обычно здесь убирается Гирну, — ответил Кейону, — но он заболел. Я пошел убрать, но дверь оказалась заперта. Не знаю, что меня дернуло, может, Димоэт подтолкнул, но я заглянул в замочную скважину и увидел мертвую руку вот этого… Тогда я и побежал в элиранат.

Кейону посмотрел на хозяина и виновато развел руками:

— Извините, хозяин, но я не могу лгать элиранам.

— Сколько тебе заплатили, гаденыш? — гневно спросил Трэггану, делая шаг вперед, якобы отходя от выхода в сад. — Неужели вы верите какому-то слуге и подвергаете сомнению мое слово, элиран Дилеоар? Я не убивал, потому что одного моего слова достаточно, чтобы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению