Грезы Февра - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Мартин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грезы Февра | Автор книги - Джордж Мартин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Да, в моем сейфе, – ответил письмоводитель, указав шпагой-тростью в сторону крепкого черного железного ящика.

– Хорошо, – сказал Марш. – Майк, как сильно ты можешь ударить этой своей штукой?

Волосатый Майк улыбнулся и шлепнул дубинкой по ладони. Удар получился звучным.

– А как вы хотите, капитан, чтобы я ударил?

– Я хочу, чтобы ты проломил его чертов череп. Причем с первого раза. На вторую попытку у тебя времени не будет. Если, не дай бог, сломаешь ему нос, он в то же мгновение вырвет тебе глотку.

– С первого удара, – повторил Волосатый Майк. – Пусть будет с первого.

– Тогда у нас остается одна проблема. Мрачный Билли. Он при Джулиане что-то вроде сторожевой шавки. В данный момент он, может, и храпит где-нибудь в кресле, но я уверен, что тотчас проснется, как только увидит, что мы приближаемся к двери Джулиана. Так что он не должен нас видеть. У кают первого класса по две двери. Если Билли находится в Салоне, мы должны проникнуть в каюту со стороны прогулочной палубы. Если он снаружи, нам нужно будет воспользоваться внутренним входом. Значит, первым делом следует точно определить местонахождение Мрачного Билли. Эту задачу я возлагаю на вас, мистер Джефферс. Вам предстоит найти мистера Мрачного Билли и сказать нам, где он, потом вам нужно будет удостовериться, что мерзавец не шатается по палубам. Если он услышит возню и направится в сторону каюты Джулиана, вам придется остановить его. Для этого у вас есть ваша шпага-трость. Окажите любезность, проткните его точнехонько, чтобы он больше не дергался, хорошо?

– Все понятно, – мрачно кивнул письмоводитель и поправил на носу очки.

Эбнер Марш на минуту замолчал и испытующе посмотрел на своих союзников: худощавый клерк франтоватого вида в очках в золотой оправе и застегивающихся на пуговицы гетрах, рот его плотно сжат, волосы, как всегда, аккуратно зачесаны назад. Рядом с ним огромный детина в незамысловатой одежде, с грубыми чертами лица и грубыми манерами; его зеленые глаза преисполнены решимости и выражают полную боевую готовность. На вид странная пара, но Эбнер Марш считал, что может положиться на них. Он удовлетворенно хрюкнул.

– Тогда чего мы ждем? Мистер Джефферс, отправляйтесь и разыщите Мрачного Билли.

Письмоводитель поднялся, смахнул с себя невидимые пылинки.

– Да, конечно.

Вернулся он минут через пять.

– Завтракает в главном салоне. Должно быть, проснулся от гудка. Ест вареные яйца и бифштекс и запивает все это кофе. Сидит прямо напротив двери каюты Джулиана.

– Хорошо, – кивнул Марш. – Мистер Джефферс, почему бы и вам не отправиться перекусить? Джефферс улыбнулся.

– В самом деле, что-то я проголодался.

– Сначала ключи.

Джефферс кивнул и склонился над сейфом. Получив ключи, Марш дал клерку еще не менее десяти минут, чтобы тот успел дойти до кают-компании, а потом поднялся и сделал глубокий вдох. Сердце его бешено колотилось.

– Пойдем, – скомандовал он Волосатому Майку Данну и открыл дверь конторы.

Стоял жаркий солнечный день. Маршу это показалось добрым предзнаменованием. «Грёзы Февра» легко скользил по реке, оставляя за собой двойной пенистый след. Капитан подумал, что пароход, должно быть, делает не менее восемнадцати миль в час и двигается плавно и гладко, как креол. Он поймал себя на том, что гадает, сколько времени понадобится пароходу, чтобы добраться до Натчеза. Внезапно больше всего на свете ему захотелось оказаться на капитанском мостике и любоваться любимой рекой… Эбнер Марш проглотил образовавшийся в горле комок и смахнул подступившие к глазам слезы. Чувствовал он себя неважно, не по-мужски.

– Капитан? – участливо обратился к нему Волосатый Майк.

Эбнер Марш выругался.

– Все в порядке. Просто я… чтоб им всем… Пойдем. Он решительно шагнул через порос, – сжимая в большой красной ладони ключ от каюты Деймона Джулиана. Даже костяшки пальцев побелели.

Возле дверей каюты Марш замер и осмотрелся. На прогулочной палубе почти никого не было. На корме у перил стояла какая-то дама, в противоположной стороне через десять дверей расположился мужчина в белой рубахе и мягкой шляпе – сидел в легком кресле спиной к каюте. На Марша и Волосатого Майка никто из них» не обратил ни малейшего внимания.

Марш осторожно вставил ключ в замочную скважину.

– Не забудь, – прошептал он своему помощнику. – Быстро и тихо. С первого удара.

Волосатый Майк кивнул, и Марш повернул ключ. Замок щелкнул, Марш толкнул дверь.

Внутри было душно и темно. Окна были плотно закрыты ставнями и зашторены, что полностью соответствовало привычкам ночного народа. Но проникший в каюту свет позволил им разглядеть распростертую на кровати бледную фигуру, прикрытую простыней. Передвигаясь так тихо, как только могли эти два больших и шумных человека, они проскользнули внутрь. Пока Марш закрывал дверь, Волосатый Майк, подняв над головой увесистую железную дубинку, метнулся к кровати. В смутном свете Марш заметил, что существо в постели, потревоженное звуком и светом, повернулось. Волосатый Майк в два прыжка подскочил к кровати – и железный прут в его огромной ручище, описав жуткую дугу, обрушился на бледную голову. Казалось, прошла целая вечность прежде, чем дубинка опустилась.

Тогда дверь каюты плотно прикрылась, и ниточка света померкла. В кромешной темноте Эбнер Марш услышал звук, напомнивший тот, что сопровождает разделку туши в лавке мясника. За ним последовал другой, похожий на хруст яичной скорлупы. Марш затаил дыхание.

В каюте было очень темно, Марш не видел даже кончика собственного носа. Из темноты до него донесся низкий грудной смешок. Марша прошиб холодный пот.

– Майк, – прошептал он и начал шарить по карманам в поисках спичек.

– Да, капитан, – донесся голос помощника. – Один удар и конец.

Эбнер Марш чиркнул спичкой о стену и зажмурился. Волосатый Майк с железной дубиной в руке стоял над кроватью. Воистину совершенное ими дело оказалось мокрым и грязным. У существа под простыней вместо лица было сплошное кровавое месиво. На простыни медленной струйкой стекала кровь. На подушке лежали клочья волос и кровавые ошметки. Одежда Волосатого Майка тоже выглядела не лучшим образом.

– Он мертв? – спросил Марш, внезапно жутко испугавшийся, что размозженный череп вдруг начнет срастаться, и бледное тело поднимется и обнажит в насмешливом оскале зубы.

– Мертвее не бывает, – заверил Волосатый Майк.

– Проверь, – приказал Эбнер Марш. – Проверь наверняка.

Волосатый Майк, не спеша пожав своими могучими плечами, снова поднял окровавленную дубинку и опять опустил ее на разбитую голову. Второй раз. Третий. Четвертый. Когда все закончилось, головы словно и не бывало. Волосатый Майк Данн оказался страшно сильным человеком.

Огонь опалил пальцы Марша, спичка погасла.

– Пойдем, – сказал он осипшим голосом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию