Монумент - читать онлайн книгу. Автор: Йан Грэхем cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монумент | Автор книги - Йан Грэхем

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

На всех разрешенных Церковью картах Гарсбраки были северной оконечностью мира. За ними не существовало ничего. На миг Балласу почудилось, что так оно и есть. Горы вздымались впереди – величественные и неодолимые, как край мира. Словно бы силы творения поставили их здесь, желая сказать: дальше дороги нет.

– Ты безумен, – пробормотала Эреш. Баллас обернулся к ней.

– Ты всерьез веришь, что тебе удастся забраться на эти горы и перейти их?

Баллас подумал секунду. Потом кивнул. – Такое самомнение было бы объяснимо, если б ты перед тем как следует напился, – сказала Эреш. – Но ведь ты в здравом уме… кажется. И все же… – Она покачала головой. – Ты погибнешь.

Баллас пожал плечами.

– Ты погибнешь, – повторила Эреш, – из-за иллюзии…

К вечеру они миновали ворота Дайшада.

Баллас и Эреш ехали по тихим улочкам мимо серых каменных домов. Теперь предстояло выяснить, где живет Атреос Лэйк. Баллас укрылся в аллее, а Эреш приблизилась к мужчине, который, пошатываясь, вышел из кабака. Он был одет в грубую рубаху, штаны покрывал слой желтоватой пыли. На вид ему нельзя было дать более сорока, однако он шел, ссутулив плечи, неуклюже, точно старик.

Эреш подъехала ближе.

– Прошу прощения, – сказала она. Мужчина, казалось, не слышал.

– Прошу прощения, – повторила девушка. Он поднял глаза и заморгал.

– Это ты мне? Эреш кивнула.

– Я слишком устал для этого дела, – сказал он. – Работал весь день. – Мужчина кивнул на кабак. – Там есть другие. Может, они посильнее меня. Авось тебе повезет.

– О чем вы? – спросила Эреш.

– Ты же шлюха. Разве нет?

– И с каких пор шлюхи ездят верхом? Мужчина неловко рассмеялся.

– Вы правы. Извините. Я устал и туговато соображаю. Треклятая работа! Я вкалываю от рассвета до заката, и к вечеру мозги уже не варят…

– А чем вы занимаетесь?

– Работаю на каменоломне – как и большинство людей в этом городе.

– Вы знаете Атреоса Лэйка?

– A то ж! Он платит мне деньги. Гарсбраки практически принадлежат ему. У него права на добычу камня в этой части света…

– И где он живет?

– Идите к горам, – каменотес сделал рукой неопределенный жест, – найдете его дом у подножия. Не пропустите: это самое большое здание в Дайшаде. Особняк, можно сказать. – Он посмотрел на Эреш. – Говорят, он один из самых богатых людей в Друине – и один из самых скупых. Несмотря на все свое золото, живет очень скромно. Хотя дом у него и большой, роскоши, говорят, в нем немного. И ест он все то же самое, что я или вы. Те же самые овсяные лепешки, те же самые овощи. Хотя мог бы себе позволить много больше. При его-то деньгах мог бы каждый день есть на завтрак гленширскую говядину с восточными приправами. Но не ест. Питается, как самый обычный бедняк. По мне, так это просто непристойно. Иметь столько денег – и не тратить. Как если б орел ходил пешком, вместо того чтобы летать.

С этими словами каменотес побрел прочь, а Баллас и Эреш проехали по Дайшаду, направляясь к северной его оконечности. Едва покинув город, они увидели большое здание, выстроенное из того же серого камня. Его окружала ограда, за ней раскинулся сад – большой, но сильно запущенный. Деревья разрослись, превратившись в настоящую рощу. На земле виднелись остатки грядок. Четверо вооруженных мужчин охраняли вход во двор. Баллас снова отступил в тень. Эреш спешилась и подошла к воротам.

– Могу я поговорить с Атреосом Лэйком?

– Уже поздно, – сказал один из охранников. – Приходите завтра утром.

– У меня срочное дело. Охранник чуть усмехнулся.

– Да ну? Хозяин не любит, когда его тревожат в неурочное время.

– Скажите, что меня послал Джонас Элзефар. Охранник смерил Эреш взглядом и исчез в доме. Через некоторое время он вернулся, сопровождаемый человеком средних лет, одетым в черное. Тот был невысок и хрупок – с худым лицом и маленькими, глубоко посажеными глазками.

– Вы Атреос Лэйк? – недоверчиво спросила Эреш.

– Я его слуга. – Голос человечка был высоким и очень подходил к внешности. – Что вам надо от моего хозяина?

– Поговорить. – Эреш помедлила. – Мы пришли по рекомендации Джонаса Элзефара.

Слуга нахмурился.

– Не знаю такого.

– Зато ваш хозяин знает.

– Мой хозяин предпочитает одиночество любой компании, – сказал человечек. – Что у вас за дело?

Эреш облизнула губы.

– Сугубо личное.

– Много вас тут таких, с сугубо личными делами. А если всех допускать к хозяину – только и знаете, что досаждать ему всякой ерундой и жалобами. Так что у вас за дело?

– Видите ли, я бы хотела… хотела… – Эреш запнулась. Она не успела выдумать правдоподобную ложь, догадался Баллас, и растерялась.

Внезапно он понял, что ложь и не требуется… Он выехал из тени и проговорил:

– Это касается Белтиррана.

Человечек вскинул глаза и удивленно воззрился на Балласа.

– А вы еще кто такой?

– Я путешествую вместе с этой женщиной, – отозвался Баллас. – Мы должны увидеть Лэйка.

– Желаете посмеяться над ним, да? – спросил слуга. – Ничего такого не выйдет. Я этого не допущу.

– Я не понимаю. – Баллас нахмурился.

– Да неужто? – Человечек скрестил руки на груди. – Мой хозяин взобрался на Гарсбраки. Если бы он хотел, то мог бы уйти в Белтирран. Невероятное деяние. Уникальное. Но людей оно забавляет. Вызывает смех у тех, кто недалек умом и слаб. Зависть. И желание уничтожить, испортить то, чего не можешь получить сам. Принизить величие, если тебе оно недоступно. Мой хозяин – великий человек. И люди хотят уничтожить его смешками. Хотят убедить других, что он – ничто. А больше всего они хотят убедить в этом себя. Потому что в глубине души каждый понимает его величие и свою ничтожность. Он вечен как горы. Они – преходящи, как дождь.

– Я проделал долгий путь не для того, чтобы смеяться над моим хозяином, – негромко сказал Баллас. – Напротив: я хочу воздать дань его заслугам.

– Воздать дань?

– И просить о помощи.

– Какой еще помощи? Баллас помедлил.

– Я хочу сделать то же, что и он. Хочу найти Белтирран.

– Вы?!

Баллас кивнул. Слуга рассмеялся.

– Я не хочу показаться жестоким, но посмотрите на себя. Вам это не под силу. Человек должен оставаться в великолепной физической форме, чтобы…

Соскочив с лошади, Баллас подошел ближе. Он откинул капюшон, выставляя на обозрение шрам в виде полумесяца… Человечек побледнел.

– Вы…

– Да, я, – кивнул Баллас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению