Путь между - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Ожигина cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь между | Автор книги - Надежда Ожигина

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Давай завтрак готовить? — окончательно успокоившись, предложил король. — Что-то есть хочется.

— Можно и завтрак, — покладисто согласился проводник. — Только вы меч уберите, не ровен час царапнет ненароком.

Король взглянул на свой меч, потом на дрогнувшую спину Эйви-Эйви.

У него оставалось последнее, самое страшное средство. Заранее съежившись от нестерпимой боли, он крикнул в пространство:

— Венда! Слышишь, проводник? Венда!

Эй-Эй успел повернуться с выражением тягостного удивления на перекошенном лице. С радостью и облегчением Денхольм увидел, как каменеют мышцы проводника, как выкручивает тугой спиралью тело, как подкашиваются ослабевшие ноги… А потом боль подхватила его самого, скручивая и раздирая на части. И откуда-то издалека донеслось хриплое карканье:

— Зачем? Во имя Роккора, за что?!

В себя король приходил мучительно долго, словно вырываясь из глубокого омута.

До скрежета зубовного не хотелось открывать глаза, а в общем, упал он, похоже, довольно уютненько. Руки-ноги вроде целы, судорогой не сведены, голове удобно… Если бы не горький привкус во рту…

— Вот непутевый, — раздался над самым ухом чей-то полный сочувствия вздох, — вот шальной. Кого испытывал? Себя? Меня? А блок почему не поставил? Пей, не кривись, все равно ведь заставлю…

Денхольм открыл глаза и без особого удивления обнаружил, что устроился на коленях Эй-Эя, который остался верен привычке потчевать его всякой дрянью.

— А что, есть блок? — прерывающимся голосом спросил король.

— И этого не знаешь, — снова вздохнул Эйви-Эйви. — В мире Хейвьяра так часто поминают всуе Ту, За Которой Нет Трех, что без заклятия не проживешь, сдохнешь ни за что. Ладно, господин, полежи пока, а я завтрак приготовлю…

— Что ж самого так тряхнуло?

— Не ожидал от вас удара в спину. Хотя мог бы и привыкнуть, вы с дружком бьете, не предупреждая…

Проводник завершил очередной кулинарный шедевр из смеси разных круп как раз тогда, когда зашевелились, пробуждаясь от тяжкого сна, остальные. И всякий, кто открывал глаза, первым делом с подозрением оглядывал Эй-Эя. Вилены ограничились парой крестьянских заклятий и успокоились. Санди так просто не угомонился и посыпал проводника фиолетовым порошком Браза.

— Семена дерева Хойша, — с уважением констатировал Эйви-Эйви, тщательно собирая волшебную пыль в заботливо подготовленную коробочку. — Кто ж это так расщедрился? Вы уж не обессудьте, господин «просто Санди». То, что на меня потрачено, я себе и оставлю.

После завтрака вилены с заметным облегчением распрощались со своими подопечными и развернули телегу. Король долго смотрел им вслед, отрывая еще один кусок своей жизненной Нити. Потом повернулся к проводнику:

— Ну и где обещанные Ворота?

— Немного левее, господин. Вчера мы выехали прямо на них, но гномы закрыли створки. Нужно вернуться на тракт.

Они собрали вещи и двинулись следом за повозкой. Вскоре вышли на тракт, и идти стало легче. Горы нависали над головами, словно тягостные проклятия. Путники почти уткнулись носом в скальную породу, а король все не видел Гномьих Ворот.

— Ну и где они?! — не выдержал шут.

— Перед вами, господин, — пожал плечами Эй-Эй. — Странно.

— Что?

— Что их до сих пор не открыли. — Эйви-Эйви громыхнул посохом по камню, раз, другой.

Ответом была тишина. Ни возгласа, ни оклика. Ни предупредительной стрелы. Проводник стукнул сильнее, так, что эхо закружилось по ущелью, вызывая камнепад. И снова тишина. Только далекий отзвук горных обвалов на секунду достиг их слуха и смолк, точно оборванный чьей-то властной рукой.

— Раггд арун гдатс эйверс! — громко отчеканил Эй-Эй. — Кхайт уно Рогри! [8]

На какие-то доли мгновения король увидел Ворота такими, какими они были на самом деле: мощные створки, покрытые легкими, летящими узорами по кромке, словно светящиеся изнутри. Но задохнувшись от невиданной доселе красоты, он вновь обнаружил грубый серый камень, неотличимый от основной породы. И огорченно вздохнул.

— Тоже видели? — кратко бросил проводник, хмуря брови. — Что за глупые шутки, хотел бы я знать?! Стойте здесь. И не мешайте.

Он заметался по поляне, почти вынюхивая стертые временем следы, похожий на давно не кормленную гончую собаку, азартно ищущую, чего бы пожрать. Обежав вырубленную в скале площадку, Эй-Эй прошвырнулся по ближайшим кустам, вскарабкался чуть выше, поползал там.

— Ему бы в цирке выступать, — хихикнул Санди, нимало не смущенный тем, что их не пускают с парадного входа. — Ишь, извозился, клоун недоделанный! Страшилка тонконогая!

— Ну что? — крикнул король, видя, что проводник возвращается, виновато разводя руками. — Хочешь сказать, что гномы ушли и отсюда?

— Не хочу, — хмуро ответил Эй-Эй, почти сразу оставив попытки отряхнуться. — Гномы в горах, сомнений нет. Но Ворота они замуровали. Причем не так давно. Я был у них три года назад, прошел свободно…

— Три года — не такой уж маленький срок, — философски заметил Денхольм. — Всякое могло случиться.

— Вы меряете нашей, людской меркой, господин, — все так же хмуро отозвался Эйви-Эйви. — Гномы живут вдвое дольше и время оценивают по-другому. Я видел следы боя, — мрачно сплевывая, поведал он. — Наполовину обглоданные трупы. Человеческие. Но рядом валяется обломок гномьего топора, а на ветке — шерсть воркха. Не нравится мне подобный набор.

— Кому он понравится, — понимающе кивнул король.

И что мы теперь будем делать? У меня есть Камень, может, он откроет?

— Камень Зарга тут не поможет. Некому показывать. Теперь у нас два пути. — Эй-Эй сел на землю и зачертил по ней костлявым пальцем. — Спустимся, как и собирались, к югу до Фора. Если рискнем, конечно. Помните нападение Вешшу? Трактирщик объявил вас виновниками гибели сына. И он не так уж ошибается, говоря по совести. Стражники сравнили приметы, удвоили награду… Но проскочить можно, в любой сети есть дыры.

— А второй? — стараясь унять учащенное дыхание и не выдать своей робкой надежды, спросил король.

— Подняться немного к северу до селения Экки, что лежит под перевалом Кайдана, и перейти горы, спустившись уже в Рорэдоле. Если честно, господин, я бы не повел вас в горы. Вы и на земле-то спотыкаетесь…

— Твое мнение меня не интересует. Если в Фор нам нельзя, я пройду по горам Форпоста. С тобой или без тебя, — отрезал Денхольм.

Проводник обреченно вздохнул:

— Воля, конечно, ваша. В горы так в горы, — и встал, поудобнее устраивая сумку. — Как ножны, господин? Не мешают?

Король с удовольствием поерзал плечами. Подаренные виленами новые ножны и перевязь с креплением за спиной сидели как влитые. И пешие прогулки по пересеченной местности перестали казаться бесконечной пыткой. Привесив на плечо свой вещмешок, Денхольм упруго зашагал вслед за Эйви-Эйви. Санди, тоже сменивший перевязь, деловито пыхтел за его спиной, по сложившемуся обыкновению замыкая шествие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию