Начальник Судного дня - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Щеглов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начальник Судного дня | Автор книги - Сергей Щеглов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— До уровня Государева Ока, — ответил Розенблюм. — В другой стране с другими башнями я сделал бы другой ковер-самолет.

Не выдержал Розенблюм, отметил Валентин, похвастался авторством! Значит, не так уж ему и наплевать на окружающих; например, на меня.

— Никогда не летала на ковре-самолете? — спросил Валентин у Дианы. — Пойдем попробуем!

С этими словами он взял Диану под руку и проводил ее к ближайшему краю ковра. Забрался сам, помог забраться Диане и повернулся к своим старым знакомым, глядящим друг на друга с плохо скрываемым презрением.

— Не ссорьтесь, друзья мои, — сказал Валентин. Он протянул Рейлису руку, а Розенблюма поприветствовал по-магически, как учитель ученика — коротким смертельным заклинанием остановки сердца. Розенблюм охнул, всплеснул руками, побелел как полотно и заискрился магическими искорками, восстанавливая пошатнувшееся здоровье. Поймав его взгляд, Валентин понял, что этим простым приветствием заслужил у Розенблюма куда большее уважение, чем всеми своими подвигами месячной давности.

— Что это с ним? — спросил Рейлис, пожимая Валентину руку.

— Мания величия, — пояснил Валентин, — сейчас пройдет. Как вы поживаете, Герхард? Удалось разыскать подходящего человека?

Рейлис отрицательно покачал головой:

— Увы. Боюсь, мне все-таки придется просить вас об одной услуге. Хотя я не вполне представляю, чем вся наша организация может быть вам полезна.

— Еще как может! — с жаром воскликнул Валентин. — Мне нужны земляне, а также пангийцы с магическими способностями; и еще мне нужны талисманы! Около сотни тех, других и третьих! Как только я обоснуюсь в Эльсиме, я готов принять их в любых количествах!

— По сотне каждых, идет? — спросил Рейлис.

— А что взамен? — догадался уточнить Валентин.

— Ваш двойник, — сказал Рейлис и отсутствующе посмотрел в сторону.

— Э… — протянул Валентин. Создавать двойников, или дублей, как их называли в Эбо, он так до сих пор и не научился. Но не признаваться же в этом каждому встречному! — Может быть, возьмете другого оператора?

— Кого именно? — оживился Рейлис.

— Да хоть кого, — пробормотал Валентин, размышляя о том, что магическую настройку на талисманы можно переделать и под «смотрелку». — Вот вас, например.

— Меня? — удивился Рейлис. — Я пробовал не одну сотню раз!

Валентин развел руками:

— Без меня вы можете пробовать еще столько же. Смотрелка — не магический амулет, она требует довольно кропотливой настройки. Как вам такое предложение?

— Сначала — настройка, — твердо заявил Рейлис. — Я не сомневаюсь в вашем слове, но даже вы можете ошибаться.

— Договорились, — кивнул Валентин. — Ой! Мы, кажется, летим?!

Сторожевая башня древнего замка медленно уплывала из-под ног. Диана ухватила Валентина за рукав; она еще ни разу не летала на коврах-самолетах и потому считала, что ковер будет дергаться из стороны в сторону. Валентин хотел было объяснить, что полет ковра не имеет ничего общего с самолетом — ковер не столько летел, сколько скользил по земле, опираясь на нее распределенным отталкивающим заклинанием. Это позволяло ковру сохранять горизонтальное положение при любых самых заковыристых маневрах; фактически ковер-самолет был единственным транспортным средством на Панге, которым можно было пользоваться стоя, и даже не держась за поручень.

— Фалер, — прохрипел Розенблюм, которому удалось наконец запустить свое сердце. Или же, подумал Валентин, он вырастил себе второе. С него станется. — Прости меня! Я должен был догадаться, что наказан.

— Ты должен был играючи отразить этот удар, — возразил Валентин, подражая злобным манерам Хеора. — Ты смеешь называть себя великим магом — и пропускаешь такие заклинания?!

— Фалер, — выдавил Розенблюм. — Это же было твое заклинание!

— Именно поэтому ты еще жив, — ответил Валентин, наслаждаясь легкостью, с которой ему удавалось копировать Хеора. — Будь на моем месте Учитель, ты бы так легко не отделался. Говори, что ты собираешься делать дальше!

— Я хочу разыскать Учителя, — ответил Розенблюм. — Я выполнил его задачу, я собрал Темное Пророчество. Я должен знать, достоин ли я быть его учеником.

В голове у Валентина молнией сверкнула гениальная мысль — поменяться с Розенблюмом местами. Пусть служит Хеору верным учеником — а я снова стану вольным магом!

— И как же ты собираешься разыскать Учителя? — спросил Валентин.

— Попросить об этом тебя, Фалер, — ответил Розенблюм без тени улыбки. — Сила учит нас действовать наилучшим способом. Ты сумеешь найти Учителя гораздо быстрее, чем я.

— Тебя не смущает, — спросил Валентин, — что ты слишком часто пользуешься моими услугами? Что, если когда-то придется платить по счетам?

— У меня есть, чем заплатить, — ответил Розенблюм. — Когда начнется вторая война, я первым выступлю на твоей стороне, Фалер. Ты знаешь, на что я способен в бою!

Валентин вздрогнул:

— Какая еще вторая война?!

— Вторая Фалерова война, — ответил Розенблюм. — Неужели ты позабыл Пророчество? Вторая война совсем близко; я чувствую запах будущей крови!

Валентин только и смог, что махнуть рукой. При всех своих талантах Розенблюм подчас поражал своей туповатой прямолинейностью. В ученики к Хеору его, и как можно быстрее, решил Валентин.

— Ты увидишь Учителя, — пообещал он. — Завтра, на рассвете, на золотом кургане. И закончим на этом!

Розенблюм наклонил голову в знак согласия и шагнул в сторону, снова скрестив руки на груди. Валентин повернулся к Диане, провожавшей Розенблюма испуганным взглядом, и взял ее за руку.

— Я все понимаю, Диана, — сказал он извиняющимся тоном. — Еще одна встреча, и больше о делах ни слова!

Диана с сомнением покачала головой:

— Мне кажется, что ты успел перезнакомиться со всем Побережьем! Кто у тебя следующий в списке? Шпион или колдун?

— Вампир, — ответил Валентин, заметив надвинувшуюся тень. Альгин Кроче тоже забрался на ковер-самолет и теперь подошел к Валентину с явным намерением завязать разговор. Валентин бросил беглый взгляд вправо и убедился, что ковер-самолет вот-вот коснется земли; разговор с вампиром следовало закончить в несколько фраз.

— Рад видеть тебя живым, — сказал Кроче, останавливаясь напротив Валентина и глядя ему прямо в глаза. — Я пришел напомнить о нашем союзе.

— Я помню о нем, — ответил Валентин, рассматривая левый глаз Кроче — выпуклый, белый, с яркими красными прожилками кровеносных сосудов и громадным черным зрачком посередине. Правый глаз вампира сильнее пострадал от огня и потому куда больше походил на человеческий.

— Хорошо, — кивнул вампир. — Тогда ты должен знать мои планы.

Кроче сказал «мои», отметил Валентин. Как всякий раб по крови, Кроче отождествлял себя со своим хозяином; «я» в его устах означало «мы с Тарденом», а то и просто «Тарден». Кровь Линно Тардена, вернувшая вампира к жизни, сделала Альгина Кроче пожизненным рабом нового эльсанского короля. Кроче перестал быть магистром Незримых, передав это место сделавшему стремительную карьеру Рейлису, и возглавлял сейчас восстановленную Тарденом Ночную Гвардию Эльсана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению