За гранью снов - читать онлайн книгу. Автор: Нина Кирики Хоффман cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью снов | Автор книги - Нина Кирики Хоффман

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Мы уже встречались. — Лия улыбнулась. Ее глаза полыхнули оранжевым пламенем.

Парень покачал головой:

— Вы все должны уйти отсюда. Мой хозяин после последней встречи с вами все время учился и заставлял учиться меня. У нас теперь новые стратегии. Наш дом полон могучих существ, которых он победил и заставил служить ему. Некоторые будут даже драться за него. Пожалуйста, отдайте мне мое сердце. Я хочу отнести его в надежное место.

Вернулись Терри, Дейдра и Сюди.

— Ха, легок черт на помине! — Терри потрепала его по плечу. Он повернулся. — Привет, Гален, — сказала Терри.

— Пожалуйста, отдайте мне мое сердце, — прошептал он.

— Ты знаешь, как его открыть? Мы совсем немного работали с ним. Все, что нам пока удалось выяснить, это то, что оно открывается только внутрь. Ты нам ничего не подскажешь?

— Он сказал, что его хозяин собирается снова на нас напасть, — сказала Лия. — Поэтому он хочет припрятать сердце в местечке понадежнее.

Терри нахмурилась:

— А что вообще твоему хозяину нужно от нас? Мы же его не трогаем. Мы никому не мешаем. У нас всего лишь небольшая вечеринка. Что происходит?

— Всякий раз, когда в одном месте скапливается больше, чем обычно, силы и умений, мой хозяин…

— Молчать. — Голос раздался из ниоткуда. Он был глубокий и темный. Гален дернулся, как от пощечины. Потом протянул руки вперед и сказал:

— Мое сердце!

Терри вытащила завернутый в шелк кристалл и отдала его Галену.

Тень поглотила его и его последнее «спасибо».

— Что такое? — спросила женщина за соседним столиком. — Как этот мальчик только что исчез?

— Эй, ты, который с гаремом. У тебя что, действует собственный ночной клуб «Вегас»? — заорал кто-то еще за другим столиком. — Вы тут шоу магии показываете? Так надо было руководство заранее предупредить!

— Вы кому это говорите? — закричала в ответ Дейдра.

— Парню с шестью девками, — ответил мужчина.

Дейдра, Терри, Сюди, Мэтт, Таша и Лия одновременно взглянули на Эдмунда, но он только улыбнуся и шевельнул бровью.

— Заткнись, дружище, а то подавишься, — нагрубила Дейдра, и чуть тише добавила: — Пошли из этого балагана.

Мэтт одним глотком допила кофе. Интересно, у них дома остался кофе или чай с кофеином? Она не была уверена, но что-то подсказывало ей, что сегодня они лягут спать очень поздно.

Сюди оплатила счет. Мэтт снова кольнуло чувство вины. Ей срочно надо найти работу, чтобы хоть иногда платить за их обед для разнообразия. Но что она могла делать? Чинить электроприборы. Ремонтировать машины. Предсказывать будущее.


Как только они переступили порог зачарованного дома, Терри наложила заклинание, от которого воздух засветился зеленым.

— Охранники все еще здесь, — сказала она. — Может, надо еще добавить. У нас теперь так много разных школ представлено, что мы можем целую кучу охраны выставить, так ведь? Таша — воздух; Лия — огонь; Эдмунд, у тебя есть какой-нибудь управляющий элемент? Я в основном работаю с водой. Натан, дом, Гален сказал нам, что тот демон снова собирается напасть на нас.

Сюди дотронулась до стены. Включился свет, и мебель в гостиной, которая была скорее призрачной, стала снова материальной и пригодной для использования. Натан появился возле камина. Все расселись.

— Ты не за этим призвал нас сюда, дом? — спросил Эдмунд.

— Нет.

— Ты все напутал, Эдмунд, — сказала Терри. — Гален же объяснил нам, что этот демон нападает, когда в одном месте скапливается много силы. — Потом шепотом добавила: — Жаль, мы не спросили у Галена, как зовут его хозяина. — И уже громче: — В любом случае, он собирается напасть на нас, потому что мы все собрались в одном месте в одно время. Давайте установим дополнительную защиту и выясним наконец, что от нас хочет дом. Если мы сделаем это достаточно быстро, может, мы успеем разъехаться, не вступая в схватку.

— Натан, какой системой магии пользуется этот демон? — спросил Эдмунд. — Когда мы там были в прошлый раз, я еще не так много знал об этом.

— Это было смешение разных школ. Он, как и ты, создал собственную систему из всего того, что ему нравится: три различных магических алфавита, базовая магия мела, заклинание богов и сил, о которых я понятия не имею.

— В прошлый раз наша защита сработала, — сказала Терри.

— Гален сказал, что у них теперь стратегии получше, — напомнила Лия.

— Не думаю, что могу теперь создавать какое-либо оружие, — с сомнением сказала Таша. — Те мои навыки устарели. Но я могу заклинать воздух и делать кое-что еще.

Эдмунд кивнул:

— Мое искусство теперь тоже совсем другое.

— Ладно, дайте нам то, что у вас есть. Лия, у тебя-то теперь на вооружении есть гораздо больше, так? Сюди? Мэтт? Дейдра? — Терри взглянула на каждую по очереди.

Дейдра покачала головой.

— Я так ничего и не умею, — сказала она.

— Не правда, — возразила Таша. — У тебя с собой есть койот.

— Ты это уже говорила, но я так и не понимаю, что ты имеешь в виду. Я — ветеринар. Если пострадает какое-нибудь животное, я тут же помогу. В остальном я могу только наблюдать.

— Ты можешь быть якорем, — сказала Лия.

— Да, могу, если дело дойдет до этого.

— У меня из магии только это, — сказала Сюди, показывая запястья с золотыми браслетами, — и еще моя связь с домом и Натаном.

— Я могу разговаривать и наблюдать, — Мэтт прикусила нижнюю губу. — Я не знаю, как нападать.

— Защита тоже понадобится, — сказала ей Терри.

— А у меня… — сказала Лия, — у меня много огненной силы, и еще…

Терри повернулась к ней.

Лия откашлялась и закончила:

— И еще у меня есть Гарри.

Терри удивленно приподняла брови.

— Минутку, я пойду позову его, — Лия обратилась в пламя и исчезла.

— Кто такой Гарри? — удивленно протянула Дейдра.

— Ну, кто-то же должен был обзавестись новыми друзьями, после того как мы потеряли друг друга из вида, — сказала Терри. — Надеюсь, я тут единственная, кто не умеет этого делать.

Они все переглянулись. Сюди печально улыбнулась, Дейдра, тоже улыбаясь, пожала плечами. В глазах Натана плясали огоньки. Эдмунд положил руку на макушку Мэтт.

Таша нахмурилась:

— Может, мне надо привести Дэнни?

— Какой от него толк в схватке колдунов? — спросила Терри. — Я хочу сказать, он прекрасно мог бы разобраться с людьми, но мы или те ребята можем случайно покалечить его. Если у него нет каких-то особых умений, которые могли бы нам пригодиться, я бы не вмешивала его в это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению