За гранью снов - читать онлайн книгу. Автор: Нина Кирики Хоффман cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью снов | Автор книги - Нина Кирики Хоффман

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— А мой друг может поехать с нами?

— У тебя есть парень? — воскликнула Терри и снова обняла ее. Женщина, которая переодевалась в купальник за шторкой, выглянула и улыбнулась, посмотрев на них.

— Эй, тише, — сказала Мэтт, и Терри отпустила ее.

— Что, слишком дружеские объятия?

— Да нет, просто странно. — Мэтт улыбнулась и тряхнула головой. — Я не очень привыкла обниматься с людьми.

— Я постараюсь контролировать себя. Так у тебя есть парень? Значит, и ты изменилась? Какой он?

— Он ждет нас внизу. Ты его знаешь.

Голубые глаза Терри округлились.

— Интересно! Кого это я могу знать, с кем ты… — Она на мгновение нахмурилась.

— Пойдем, — сказала Мэтт, направляясь к выходу.

— Подожди, — окликнула ее Терри. — Мне надо собрать вещи.

Мэтт задержалась у тренажеров, рядом с женщинами, которые так усиленно сражались с машинами за свою стройность. Так странно видеть, сколько они расходуют энергии, не совершая при этом никакой работы. Может быть, им действительно неудобно идти куда-то разгружать вагоны, помогать таскать мебель при переезде или на самом деле кататься на велосипеде. Может быть, это опасно, ведь вокруг столько преступников. Или им не нравится погода? Здесь было прохладно, и не шел дождь. Это, конечно, гораздо удобнее для упражнений. И ты сам выбираешь, какой вес поднимать, сам составляешь свое расписание.

Она подошла к свободному тренажеру и дотронулась до рукояти, к которой был привешен груз.

— Привет, — сказала она.

— Привет! — ответил тренажер задорным довольным голосом. — Хочешь побаловаться с весом? — В нем шевельнулся пятифунтовый брусок.

— Нет, спасибо.

— Может, два? — Одновременно брякнули два четырехфунтовых бруска. — Они потанцуют с тобой. Они сделают твои руки сильными.

— Нет, не надо. Спасибо.

Терри коснулась ее плеча.

— Что ты делаешь?

— Проверяю кое-что, — сказала Мэтт. У Терри через плечо висела красная спортивная сумка.

— Пока, — простилась Мэтт с тренажером.

— Пойдем, — Терри взяла ее за руку и потянула прочь. Они бегом сбежали по лестнице.

— Пока, Китти, — бросила Терри женщине за стойкой.

— Пока, дорогая. Пока, Мэтт.

— Так кто этот парень? — спросила Терри, открывая дверь.

Мэтт провела ее к машине. Эдмунд стоял, облокотившись на нее, скрестив руки на груди. И широко улыбался Терри.

Глядя на него, Терри застыла.

— Не может быть! — сказала она. Она обернулась к Мэтт, и та кивнула.

— Привет, старик. Где ты был? Как ты поживаешь? — В следующее мгновение сумка полетела на землю, а Терри обнимала Эдмунда. — Не могу поверить! Ну и денек!

— Привет, Терри.

— Это невероятно. Мэтт! Эдмунд — твой парень? Потрясающе! — Тут она посмотрела на часы и сказала: — И о чем я думаю? Ребята, поедем ко мне домой? Мне надо принять душ, но мне так хочется поговорить с вами, узнать, где вы пропадали. Вы голодные?

— А что у тебя есть? — подозрительно спросила Мэтт. Десять лет назад Терри питалась творогом, нежирным молоком, несоленым хлебом, и все это приправляла томатным соусом. Вегетарианская, постная, бессолевая диета, может быть, будет хороша для Эдмунда, но Мэтт не любила безвкусную пищу и могла есть ее, если только не было другого выбора.

Терри рассмеялась, потом остановилась и вздохнула:

— Я плохо с тобой общалась, Мэтт, прости меня. Я была сволочью.

Мэтт хихикнула. Терри пожала плечами и еще раз вздохнула:

— Да, я все еще питаюсь очень избирательно, но у мамы полно обычной еды. Или мы можем прикупить что-нибудь по дороге. Вы как на это смотрите?

— Конечно, почему бы и не зайти, — согласился Эдмунд, переглянувшись с Мэтт.

— Мэтт, ты помнишь, как добраться до моего дома? Вот черт, наверное, нет. Тогда езжайте за мной, — Терри пошла к своей машине, села, завела ее и выехала со стоянки. Она подождала, пока Эдмунд и Мэтт не сели в машину и не пристроились за ней.

— Как все прошло? — спросил Эдмунд.

Мэтт покачала головой:

— Она была так счастлива видеть меня. На самом деле счастлива. И чего я так волновалась?

Маленькая овальная черная галька упала с приборной доски ей на колени.

— Ой, это дух? — спросила Мэтт. Обычно дух Эдмунда не разговаривал с ней напрямую. Мэтт взяла камешек и стала рассматривать его. Потом посмотрела на Эдмунда и спросила: — Что это значит?

— А какой смысл ты в нем видишь?

— Это камень, — сказала она и попыталась заговорить с ним. Но ответа от него она не дождалась. Это была природная вещь, а они не говорили на ее языке.

— Края камней на берегу со временем сглаживаются, — сказал Эдмунд.

Мэтт подняла камень повыше и уставилась на него.

— Но суть их остается той же? — продолжила она.

— Возможно.

Мэтт на мгновение сжала камешек в ладонях.

— Спасибо, дух, — сказала она и положила гальку на место.

Мэтт смотрела по сторонам на знакомые места. Она провела здесь больше месяца, повсюду следуя за Терри. Терри наложила на нее заклинание привязи, которое заставляло ее искать Терри, как только та удалялась больше чем на два квартала.

Это сводило Мэтт с ума. Оказаться в ловушке было для нее сущим кошмаром. К счастью, вокруг было много вещей, с которыми Мэтт могла поговорить. Она очень близко познакомилась с мебелью дома у Терри.

Она сунула руку в карман куртки и нащупала своего постоянного спутника. Это была фигурка монаха, вырезанная из камня. Он сидел, свернувшись, закрыв руками лицо. Она нашла его в шкафу сестры-близняшки Терри — Таши, когда Мэтт жила в ее комнате. Монах сам отдался ей в руки. Он сказал, что Таша не будет против. В то время Мэтт отчаянно нуждалась в друзьях и союзниках. Каменный монах идеально помещался у нее в ладони, он нашептывал ей слова утешения, когда ей бывало совсем худо.

— Что это у тебя? — спросил Эдмунд.

Мэтт медленно раскрыла ладонь, на которой сидел монах, и сказала:

— Это принадлежало Таше. Я взяла его.

Взглянув на него, Эдмунд удивленно приподнял брови:

— Ух ты, вот это аура! Что это? Орех?

Мэтт даже рассмеялась.

— Это маленький парень. — Она снова закрыла ладонь: камень был гладким и теплым, приятно оттягивающим руку. — Он был мне другом, когда Терри буквально следила за мной. — Мэтт погладила монаха по щеке. — Ты там не спишь? — спросила она его.

— Я здесь. Я могу тебе чем-нибудь помочь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению