Рассветный меч - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный меч | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Бэйр пожал плечами:

— Не могу припомнить больше ничего.

Тилларон поднял бровь:

— А ты не забыл случайно о конях Хель?

Бэйр хлопнул себя по лбу:

— Точно. Конь Хель похож на лошадь, но не лошадь. У него раздвоенные копыта. Чешуйчатый кнутообразный хвост. Желтые глаза с вертикальными зрачками. От него исходит ужасающее зловоние. Он медлительнее, чем лошадь, но гораздо выносливее. Ударом копыта он может нанести такую рану, какую может причинить острый топор, а хвостом он действует как палач бичом. Зубы у него острые, и укусы его страшные: если рану не обработать, она начинает гнить.

Тилларон снова кивнул и сказал:

— Множество достойных было повержено лишь потому, что они не отнеслись с должной предосторожностью к этому «коню», принимая его за лошадь, хотя на самом деле он таковой не является.

— Ну уж я–то буду осторожным, Неутомимый Охотник, если доведется мне встретиться с ними… О, в свитке сказано кое–что и о темных силах: они обычно пропитывают ядом не только стрелы, но и другое оружие. Можно умереть на другой день, получив простую царапину.

— Это точно, — подтвердил Тилларон. — А что ты скажешь, например, о троллях?

И снова Бэйр сделал глубокий вздох:

— Они похожи на громадных рюкков и примерно вдвое выше человека. Их шкура твердая, как камень, и они обладают огромной силой. Правда, у них есть несколько уязвимых мест, и их можно убить, если вонзить колющее оружие в глаз, пах, рот или… — Бэйр посмотрел на Аравана, — в ухо. К тому же их кости подобны железу, и они вовсе не умеют плавать и могут утонуть, если глубина подходящая. И еще, их можно убить, если сбросить с высоты, а также если сбросить на них с достаточной высоты камень. Другим их слабым местом являются ступни ног, и тут проволочные ежи и различного рода колючки могут быть очень полезны. А также и огонь… Ой, и вот еще что: все ночное отродье проклято Адоном — всех их настигнет смерть, если они окажутся под лучами солнца. Они превратятся в прах и пепел.

— Я думал, вспомнишь ли ты про Заклятие, — сказал Тилларон. — Лучше помнить о Заклятии, чем встречаться с ними лицом к лицу. Уж лучше выманить темные силы на солнечный свет или задержать их на пути в их убежище до наступления рассвета. Запоминай, мой мальчик, знание подчас более нужное оружие, чем сталь.

— Знания и хитрость помогут найти выход из любого положения, да? — спросил Бэйр, глядя на мать.

— Несомненно, только знания и хитрость,— ответил Тилларон,— но ты не упомянул еще одного врага: валгов.

Бэйр кивнул:

— Похожи на черных волков, но они не волки. Размером с хорошего пони. Обычно сбиваются в стаи.

— И как ты будешь сражаться с ними? — спросил Тилларон.

— Просто, — ответил Бэйр. Внезапно сгустилась тьма и на месте, где минуту назад был мальчик, сидел серебряный волк.

— Бэйр! — вскрикнул Урус.

Снова сгустилась и пропала тень, и Бэйр снова появился на своем месте.

— Но, па, я просто показал, как я буду это делать, — оправдывался Бэйр.

— Один дрэг против целой стаи валгов? — спросил Тилларон, стараясь придать своему голосу спокойствие. — Это и есть знание и хитрость?

Бэйр помрачнел:

— Ну… — А затем и совсем смолк, но спустя мгновение произнес: — А это, я полагаю, будет зависеть от того, сколько их будет и где мы встретимся, и еще от того, будет ли у меня время продумать, что и как делать.

— Правильно, — сказал Тилларон. После этих слов алор встал и добавил: — А сейчас нам необходимо время, чтобы подготовить тебя к встрече с каждым из этих врагов.

— Кто будет изображать троллей? — спросил Бэйр, также поднимаясь на ноги, затем посмотрел на Уруса и улыбнулся. — Ты, па? Разве ты достаточно велик и безобразен для этого?

Урус грохнулся на землю, сотрясаясь от хохота, похожего на рык; Риата хихикала, а Неутомимый Охотник улыбался.

Когда веселье улеглось, Тилларон сказал:

— Может быть, твой отец и вправду сыграет тролля, но начнем занятия с хлоков.

Позади за спиной Бэйра раздался пронзительный крик, и когда юноша обернулся, то увидел занесенную для удара кривую саблю в руках стремительно приближающегося к нему существа размером с человека, смуглого, с ушами, похожими на крылья летучей мыши, одетого в кожу; существо дико завывало и не имело никаких намерений, кроме враждебных.

— Вауу! — закричал Бэйр, отступая назад и падая на спину, споткнувшись о выставленную Тиллароном ногу.

Стоя над лежащим на земле юношей, смуглый недруг залился переливчатым серебряным смехом и протянул руку, чтобы помочь тому встать на ноги. Тут Бэйр узнал Ансинду Одинокое Дерево — лицо ее было выпачкано и вымазано сажей, а уши, напоминающие по форме крылья летучей мыши, были всего лишь крылышками шлема.

Тилларон, нахмурясь, посмотрел на Бэйра и примирительно сказал:

— Будь внимателен, мой мальчик, ведь иногда не остается времени на то, чтобы проявить знания и хитрость, вместо этого надо просто спасаться бегством. — Сказав это, он тоже расхохотался.


Когда сумерки незаметно опустились в долину, Бэйр, переводя взгляд с Уруса на Аравана, спросил:

— А скажите мне вот что: я сегодня упомянул многих из тех, кого называют темными силами, и я знаю, что они появились из Неддра. А кто–нибудь знает место перехода между Мирами? Где пересекаются пути, ведущие туда и оттуда?

Они сидели перед домиком Фэрил; дамна и Риата внутри готовили чай. У подножия холма Вирфла суетливо катила свои волны и как будто пела. Урус пожал плечами и посмотрел на Аравана. Алор, подняв с земли камешек, бросил его в мчащийся водяной поток:

— Во время Великой Войны Заклятия военная дружина, состоящая из эльфов и людей, перешла в Неддру и там доставила врагам немало хлопот. Переход, которым они воспользовались, был где–то на Гронфанге, точнее сказать не могу, но где–то поблизости от Железной Башни Модру. Этот переход они обнаружили, когда преследовали группу ночного отродья, ранее переходившую на Митгар из Неддра. Дружине потребовалось придумать множество хитроумных уловок, чтобы проскользнуть мимо бастионов Модру. В конце войны люди прошли назад тем же путем, близ Железной Башни, но эльфов с ними не было.

— Эльфов не было? — переспросил Урус. Араван подтверждающе кивнул.

— Почему? — спросил Бэйр. Араван вздохнул:

— Произошло Разделение, и только пути крови остались открытыми. Переход в Адонар был неподалеку, тот самый переход, который Гифон использовал при вторжении в Высший Мир.

— А как они узнали, что война закончилась? — спросил Урус. — Ведь Разделение отделило один Мир от другого, а поэтому известить об этом мог только посланец, который путешествовал туда–сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию